Серафима Ермакова - написанные рецензии

Рецензия на «Тематический конкурс Зазеркалье» (Клуб Слава Фонда)

Меняется осень на зиму
http://www.proza.ru/2006/05/19-181
redhelga@bk.ru

Перевела 500 баллов на счёт Клуба.

Серафима Ермакова   28.11.2015 13:31     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Серафима! Спасибо за баллы. Заявка принята.
С теплом
Любовь Олейникова

Клуб Слава Фонда   28.11.2015 23:37   Заявить о нарушении
Спасибо большое!

Серафима Ермакова   29.11.2015 15:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Номинация - Творчеством красим этот мир» (Международный Фонд Всм)

Ещё раз поздравляю уважаемый и любимый Фонд ВСМ с юбилеем!
Всем приобщившим к этому большому проекту хочу пожелать вдохновения, всяческого благополучия, здоровья и удачи в любых начинаниях.

Большое спасибо за номинацию!
Прошу оставить мои призовые баллы для развития Фонда.

Серафима Ермакова   27.10.2015 16:24     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Серафима.
Счастья Вам во всём.
Илана

Международный Фонд Всм   28.10.2015 12:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Номинация Родники Фонда» (Международный Фонд Всм)

Фонд ВСМ и сам по себе можно назвать чистым и светлым родником, утоляющим жажду доброго слова и искреннего дружеского общения.

Пусть все прекрасные начинания Фонда и его чудесных Руководителей ещё много лет будут столь же успешными, востребованными и находящими поддержку!

Благодарю от всей души за номинацию, и прошу оставить мои призовые баллы для новых Конкурсов.

С теплом,

Серафима Ермакова   27.10.2015 16:20     Заявить о нарушении
С сердечной благодарностью,
Илана

Международный Фонд Всм   28.10.2015 12:50   Заявить о нарушении
Приветствую, Серафима!
Заявка принята.
Удачи.
Илана

Фонд Всм   21.05.2015 14:04   Заявить о нарушении
Спасибо большое!

Серафима Ермакова   21.05.2015 17:49   Заявить о нарушении
Произведение принято, уважаемая Серафима. Успеха!

С уважением, Виктор Бейко

Фонд Всм   13.06.2010 06:16   Заявить о нарушении
Большое спасибо!
Я очень рада)

С уважением к участникам и устроителям Конкурса,

Серафима Ермакова   14.06.2010 14:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «В золотой рамке» (Натка-Хатифнатка)

Замечательная миниатюра, Наталья! Впрочем, миниатюрой это произведение можно назвать только по форме, за содержанием - целая жизнь. Очень многозначительно, тонко, одновременно просто - без прикрас и вычурностей, и лично мне очень близко и понятно, поэтому я искренне Вас благодарю за минуты чтения - спасибо!

С уважением,

Серафима Ермакова   05.04.2008 21:21     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Серафима, за теплые слова!
Это миниатюра тоже "письмо самому себе" ((цитата с Вашей странички мне в душу запала).
Не поняла я тогда, по молодости всей степени ее одиночества...

Всего Вам самого доброго!

Натка-Хатифнатка   05.04.2008 21:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вавилонская башня Часть. 2» (Илана Арад)

Илана, мне очень понравилась Ваша Вавилонская башня! Напоминает мне закодированные радиопослания, которые рассылали американские ученые в сторону наиболее крупных созвездий - рассказы словно кусочки мозаики, обо всем понемногу, а вместе - целый мир. Опять же стихи в тексте просто чудесные.
Спасибо Вам за приятные минуты чтения!

С самыми теплыми пожеланиями,
Ольга

Серафима Ермакова   05.04.2008 16:58     Заявить о нарушении
Оленька, может напоминает, но только формой. В поэме я пытаюсь частично взглянуть на землян глазами чужих, наколько возможно. Спасибо за ваш интерес. Очень рада вам.
С наилучшими.
Елена

Илана Арад   05.04.2008 19:15   Заявить о нарушении
Только формой - несомненно. В этих посланиях скорее простая констатация фактов, а в Вашем произведении есть и душа и чувства, а это замечательно...

Серафима Ермакова   05.04.2008 21:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эксперимент» (Фарида Ибрагимова)

Грустно читать об итогах такого эксперимента, но еще грустнее осознавать, что так оно и есть на самом деле, и все мы, вольные или невольные, его участники. "Благими намерениями устлана дорога в ад", тут лучше и не скажешь. Телевидение, рожденное на идее передавать полезную информацию, недоступную другим каналам связи, быстро превратилось в источник трансляции помех.

Спасибо Вам, Фарида, за все-таки приятные минуты чтения и последующих размышлений!

С уважением,

Серафима Ермакова   29.03.2008 12:18     Заявить о нарушении
Серафима, спасибо за единомыслие. Не знаю, где и как вопиЕть об этом, чтоб услышали и подумали о детях. Спасибо за Ваше тепло.

Фарида Ибрагимова   09.04.2008 20:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Глава 1, часть 7» (Елена Агата)

Сказать, что это произведение интригует - ничего не сказать, я неприлично быстро - буквально проглотила эти отрывки! Очень хорошим языком написано, одновременно гладко - читается очень хорошо, «вкусно» по звучанию, и очень эмоционально окрашено.
Мне понравилось - говорю совершенно искренне, и я с радостью прочту продолжение!

У меня возник вопрос - а сам автор откуда родом, на каком языке оригинал написан?
Я знаю только хирурга Кристиана Барнарда, который написал антирасистский роман «Нежелательные элементы», он жил в ЮАР, а может еще и живет.

С теплом,
Оля

Серафима Ермакова   11.02.2008 22:48     Заявить о нарушении
Оленька, я очень рада, что тебе понравилось! Только это не отрывки, а разбитая на части первая глава - я побоялась, что целиком она на страницу не влезет, и решила разбивать на части; а потом подумала, что так и читать интересней - сразу или почти сразу возникает вопрос: а что там дальше? Что до А.М. Барнард... Во-первых, это не мужчина. Это женщина, настоящее имя которой - Луиза Мэй Олкотт, автор повести "Маленькие женщины". Просто в 18-19 веках дело с женским писательством обстояло так, что им лучше было прятаться под псевдонимом. Тем более в Англии. Здесь их унижали ещё больше, чем где бы то ни было. Шарлотта Бронте, например, тоже писала свои первые вещи под мужским псевдонимом. И, как ни удивительно, ей удалось издаться с первого же раза, хотя в те времена это было безумной редкостью.

Так что оригинал написан на английском - другие языки я пока ещё только изучаю. Немецкий, например. По-польски могу читать и понимаю. Немного знаю итальянский - учила три месяца на курсах - и французский (в пределах одной поездки в прошлом году; но разговаривать пришлось в основном мне - особенно в ресторане в той деревне, где мы жили. Мама немного знает тоже, а отец вообще ещё лет тридцать назад на французском книги читал - правда, со словарём. А после поездки сказал - так, всё, надо опять начинать, а то получается, что разговорный никуда не годится. Теперь вечерами сидит с учебником, который у нас весьма и весьма заслуженный - 73-го года издания. Я ещё 17 лет назад по нему начинала изучать сама. Есть много новых, но он предпочитает этот.). Надо теперь в них углубиться ещё больше - тем более в итальянский - я его просто обожаю. А в Праге в ходу и немецкий?

Кристиана Барнарда я знаю тоже, только не знаю, жив ли он ещё. Где-то проскакивало, по-моему, что уже нет, но я не уверена.

Так что читай на здоровье - я пока буду переводить вторую главу. Как только поставлю, сообщу тебе!

СПАСИБО!

С теплом - Лена

Елена Агата   13.02.2008 16:37   Заявить о нарушении
Я поняла, что это глава, Лен, так действительно очень интересно, открываешь каждую следующую часть с предвкушением.
Что автор женщина тоже было подозрение, не так давно мы с коллегой обсуждали прочитанную ей большую статью на тему отношения к женскому писательству в разные времена, там упоминалось, конечно, и о мужских псевдонимах. Это до сих пор тема неоднозначная, как мне кажется.
Как я всегда говорила - мой английский был так плох, что его пришлось пристрелить. Все не так мрачно, конечно, но я не очень люблю этот язык, поэтому не бралась никогда улучшить свои знания. Немецкий знаю достаточно хорошо, мой отец германофил, он жил некоторое время в Германии, любит все немецкое, он привил мне свою любовь. Несколько лет подряд я, еще учась в школе, все летние каникулы проводила в Берлине, так что и практика была. Ну и чешский, конечно, хотя в Праге я могла бы с легкостью обойтись русским и немецким, эти языки очень там в ходу, у старшего поколения - русский, у молодого и среднего - немецкий, он едва ли не второй государственный - сказываются долгие годы австрийского подданства, империи Габсбургов.

Спасибо тебе, Лен!
Буду ждать второй главы!

С теплом,
Оля

Серафима Ермакова   14.02.2008 00:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Олигофренизмы 13» (Григорий Котиков)

Здравствуйте!

Неудачный был день у Ивана, ничего не скажешь, а может он просто не того зайца выбрал, что в жизни часто случается...
Рада, что Вы продолжаете работать над доработкой народной мудрости!

С теплом,

Серафима Ермакова   24.01.2008 15:16     Заявить о нарушении