Терджиман Кырымлы - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Я в Баку был проездом на паром через Каспий, и обратно. Давно это было, при Черненко. Меня поразили группы молчаливых мужчин на тротуарах в сумерках. Красивый город- первая увиденная мной заграница.
А в 1990-м я провёл несанкционированный митинг в знак протеста против бакинского расстрела. Отсидел сутки. На митинге завёл знакомство с азербайджанцами, и в 1991-м, когда после войны в Таджикистане начались "заморозки", чуть не бежал в Азербайджан. Меня приглашали.
Терджиман Кырымлы 17.04.2015 00:09 Заявить о нарушении
Я тоже надеюсь, побывать в Крыму. Столько прекрасного о нём в русской литературе и рассказах знакомых, реально побывавших там. Да и ваше имя (если не псевдоним) напомнили мне газету Исмаил-бека Гаспринского.
Басира Читающая 17.04.2015 05:07 Заявить о нарушении
О чём ты будешь думать молчаливо,
когда наряда золото спадёт,
когда ноябрь тоскующий сонливо
в зиме тайком бесследно пропадёт?..
Вторую строфу я бы перевёл так.
В первой вторую строку я бы переформатировал: без "иконно-", без второй раз "земля"... Первую надо бы зарифмовать ЖМЖМ. как у Анны Волынской, а у вас все рифмы женские- не смотрится.
В общем, Анна, дерзайте! Кроите исходный текст- и сшивайте свой.
Терджиман Кырымлы 16.04.2015 23:47 Заявить о нарушении
А если так:
Земля моя, по осени печальная,
Слезами золотится листопад,
Как колокол, как песня величальная,
И терпкая, как терна полный сад,
О чём ты будешь думать молчаливо,
Когда наряда золото спадёт,
И осень уходящая сонливо
Под снегом незаметно пропадёт?..
Анна Дудка 17.04.2015 12:32 Заявить о нарушении
Ахиллея, лат. название тысячелистника, рифмуется с "лелею". Не надо было вам рифмовать весенний и осенних.
Терджиман Кырымлы 16.04.2015 22:07 Заявить о нарушении
Сухие стебли ахиллея*
Торчат из снега на земле.
Надежд счастливых ахинея
Их волновала по весне.
Как стебли трав отцветших серы
В своей убогости немой,
Так и надежды те без веры
Торчат в душе моей стерней...
Анна Дудка 17.04.2015 13:24 Заявить о нарушении
Торчат из снега на земле.
Надежды вешние лелея,
Они так нежились в тепле.
Анна Дудка 17.04.2015 13:47 Заявить о нарушении
Это не по-украински. Так Азаров говорил;)
Жінок збагнути часу маєш
аж вік. Істоти неземні
не по зубам: в руці тримаєш,
на гадці- так, а в серці- ні.
Наполегливо вивчайте українську! Бажаю вам успіхів!
Терджиман Кырымлы 14.04.2015 22:41 Заявить о нарушении
Терджиман Кырымлы 14.04.2015 22:52 Заявить о нарушении
Ага. Спасибо за ссылку! Не знаю, какой язык лучший для этого ремесла, но немецкая поэзия 19 века- вершина европейской культуры. Это переводчик Витковский написал в комментарии на стихире. Не будучи филологом, я не берусь судить. Но укрмова "суше" русского примерно на 17%. С одной стороны это удобно, с другой укр.переводчики частенько злоупотребляют этим преимуществом,перелагая строку в строку по-европейски буквально.
Терджиман Кырымлы 15.04.2015 00:12 Заявить о нарушении
Это стихотворение я посвятил памяти национального героя Азербайджана, Мубариза Ибрагимова. Мстя за убитого друга и за поруганную Родину, он в одиночку ворвался в стан врага и уложил почти целый взвод армянских оккупантов, которые при поддержке мировых держав продолжают оккупировать одну пятую земли Азербайджана,азербайджанские земли, 20 процентов включая сердце моей Родины Карабах. Враги так боялись его что, даже мертвому связали руки и до сих пор не выдали тело героя родным. Он лежит в родной земле, похоронен в Карабахе. Подвиг Мубариза показал всем, что мы сами сумеем освободить наши земли, кто бы ни стоял за плечами армянских оккупантов. Вечная Слава героям, погибшим в боях за Отечество и за возвращение сотен тысяч беженцев на родную землю.
Когда замените, сотрите этот комментарий.
Я отредактировал. Если будут вопросы, вы не стесняйтесь. Искренне ваш.:)
Я русский человек, крымтатарский выучил сам. С турецкого и с узбекского тоже немного перевожу.
Терджиман Кырымлы 13.04.2015 23:28 Заявить о нарушении
"В том числе есть статьи и на русинском языке..."
Мирон, а он, если честно, устаканен? Лексика, грамматика и прочее? А то я как-то для интереса прошёлся по блогам- и мне показалось, что в Воеводине русины пишут несколько иначе.
Удачи вам, и упорства! Рад нашедши ваш блог.
И ещё, не по теме. Чилтал я венгерскую районку в Сети. Язык ещё не совсем забыл. И мне показалось, что издаётся она на адаптированном языке. Так? Т.е. венгры там настолько ассимилированы, что настоящий венгерский понимают с трудом.
Терджиман Кырымлы 13.04.2015 19:10 Заявить о нарушении
По поводу венгров пояснять ничего не могу по той причине, что не владею этим языком. Я ищу точки соприкосновения, а не различия... И уж тем более почти надуманные. Моя родина находится на стыке пяти государств и к каким-то лингвистическим заимствоваиниям нужно относиться с пониманием. Надеюсь, что и Вы поймете меня правильно.
С уважением,
Мирон Веклюк 13.04.2015 20:13 Заявить о нарушении
Спасибо, Саят эфенди. Уберите огромный пробел в конце текста. Насколько я понял, это перевод с казахского. Убрать бы тавтологии и несколько оживить казённый текст. Подобные вещи писали именно так в конце 1970-х. Тавтологий много, например,три раза "август" в трёх предложениях кряду. В тюркских языках подобные вещи нормальны, а в русском смотрятся уныло.
Я бы сам запросто за вечер отредактировал, не без вашего участия.
На этом портале много подобных текстов. Вот только найду грант, который мне пока и не обещают.
п.с. Комвзвода казах первым прикрепил красное знамя к стене Рейхстага- это у нас мало кто знает.
Успехов вам и удачи.
Терджиман Кырымлы 12.04.2015 16:36 Заявить о нарушении
Спасибо за замечания. Приму к сведению. Конечно, это пока сырой материал и требует редактирования.
С уважением, Саят.
Саят Досанов 13.04.2015 06:24 Заявить о нарушении
Извините, но, если я буду придерживаться вашего слога, то это будет не моё, и, тем более, не Рахимжана Кошкарбаева. Я только перевёл книгу нашего великого земляка "Знамя Победы", которая вышла в 1978 году и не переводилась на русский язык.
Всего вам доброго. С уважением, Саят.
Саят Досанов 14.04.2015 19:53 Заявить о нарушении
Григорий Киселев 12.02.2017 17:04 Заявить о нарушении
С этой точки зрения пусси райтовки чисто внешние буратино без внутреннего.
Есть у и них это внутренний буратино, только нефотогеничный, вот его и не показываю нам.
Слишком мудрёно вы пишете о простых вещах! "Понравилось".
Я вот хотел бы на этом портале объяснить языковую проблему с помощью "внутренней девочки"*- стоит убить её, и сразу перестаёшь заморачиваться "корнями". Становишься манкуртом (ман кырт- я соскоблённый, прошедший инициацию второго рождения)
Но не стоит дразнить гусей. Помолчу.
* Её массово посеяли в умах после тотального коллективного обсуждения фильма "Чучело". в году 1987-м.
Ещё есть внутренняя жемчужина, или что там, не помню, у даосов. Её подкармливают всякой всячиной. от рекламируемых конфет до биодобавок.
Терджиман Кырымлы 10.04.2015 16:34 Заявить о нарушении
Что останется? ПУСТОТА! Чем её заполнить пусси райтовкам? Внутренним йухом которого у них нет по определению.Вот и бегают как ошпаренные в поисках.Моложе и краше не становятся.Да ладно - их уже,считай,нет.
Одна только проблема к пожилым годам - ни йуха ни "внутренней девочки",один манкуртизм шапоклякский.Но они,похоже,даже на это не потянут.
Таблица Брадиса 11.04.2015 11:56 Заявить о нарушении
Спасибо за внимание к нашему Крыму. Только не нужна экстремистам эта ваша маниловщина- ".... десятки, сотни украинских и татарских учебных заведений, газет, журналов, библиотек, телеканалов, радиостанций!"
Нам тем более не нужна.
Это не фельетон, согласитесь. Заметка для рубрики "Мнение неравнодушного читателя".
"Без оценки", поскольку вы способны на большее.
Успехов вам! Дерзайте.
Терджиман Кырымлы 09.04.2015 22:45 Заявить о нарушении
Виктор Верес 10.04.2015 10:26 Заявить о нарушении
Что такое СМИ? Редактор, несколько журналистов, несколько кабинетов... и на выходе: регулярная, дотируемая чёрт знает кем доза умственной жвачки. Пёс симпатичный сдохнет- люди, которые его подкармливали, с добром будут поминать тварь дольше, чем "уважаемого редактора".
Терджиман Кырымлы 10.04.2015 16:18 Заявить о нарушении