Нортенвайль. Глава третья

Мария Камырина
— Вы должны уметь управлять своими магическими способностями, поэтому необходимо слушать уроки и соблюдать общие правила, — начала первое занятие миссис Олсон, профессор снеговедения.

Ученики со вниманием слушали своего учителя. Но особенно они увлеклись практикой, нежели теорией, когда приступили к занятиям вне стен академического класса.

Снежинки парили в холодном зимнем воздухе. Линда заворожённо наблюдала за их движением и невольно в ней пробуждалась магия, отчего снежинка начинала сиять и менять свой путь от взгляда маленькой ведуньи.

— Вы должны приручить свои способности, уметь сдерживать их, когда нужно, а когда нужно вызывать силу собственной волей, — продолжала преподаватель. — Магия заключена в кристаллах снежного кружева. Вы должны уметь точно слышать их шёпот. Так обретается способность слышать то, что происходит за пределами возможности видения. Высшей точкой обучения станет то, когда вы научитесь отправлять снежинку в определённое место пространства, которое посчитаете нужным с посылом последующего возвращения, и она будет приносить вам информацию, что вы после прочтёте.

Магия снежных кристаллов способна помогать людям, она излучает положительные волны восприятия. В присутствии их парения у находящихся рядом меняется настроение, а также обретаются искомые идеи.

Процесс обучения проходил по расписанию. Спустя несколько лет Линда обрела необходимые навыки и превратилась в растущего мага.

Снежинка излучала сияние в лучах январского солнца. Локоны цвета воронова крыла отливали оттенком ночного неба. Тонкие руки девушки были подняты в воздух. Поглощена процессом слияния с магическим отзвуком она не замечала никого вокруг. На девушку издали смотрел поэтичного вида юноша, завороженный её красотой и душевным светом голубых глаз. Линда почувствовала чужое присутствие и взглянула в его сторону. Их взгляды встретились. Она узнала юношу из библиотеки. Девушка интуитивно нежным движением послала в направлении Эрнеста снежинку — парень прочёл «привет», слышный в снежном шёпоте. Юноша отправил снежинку в ответ. Снежные хлопья кружились в поэтическом танце чувств их разговора. Но внезапно прекрасную нежность прервал звонок на урок. Линда, смеясь, дунула воздушной снежинкой и убежала обратно в академию.

Эрнест после приложил некоторые усилия, чтобы выяснить имя прекрасной незнакомки. А когда ему это удалось, то отправил снежное послание ей. Ночью окно комнаты под самой крышей распахнулось, и порыв ветра принёс с собой хоровод снежных звёздочек, песня которых нашептала признание в любви.
   
С тех пор началась история их чувства. Однажды Линда отправилась на каникулы домой. Но хоровод снежинок не позволил влюблённым разлучиться. Они исполняли вместе на расстоянии звёздную песню, что совсем не радовало только одного молодого человека. Этот человек — Северн Нортон.

Когда-то в самом начале учёбы в академии, он прогуливался к озеру внутреннего двора. На берегу сидела прекрасная девочка. Она его не заметила, а мальчишка долго любовался ею. Но признаваться в своих чувствах к девушке он до поры до времени не спешил. Зато, узнав о том, что у него появился соперник, начал строить двум влюблённым козни.

Внезапно Линда заметила, что поток снежинок прервался. И они с Эрнестом перестали пересекаться в коридорах академии. Девушка недоумевала, что могло случиться. И как-то в библиотеке на карнизе академического окна она увидела ворона. Линда выглянула поговорить с птицей, но тот, каркнув, улетел, а девушка невольно испугавшись, бросила случайный взгляд в сторону и заметила, что в оконном углу выросла паутина, на которой зависли пушистые нежные снежинки.

Магия паутины брала силу из тени и действовала противоположно магии снежных кристаллов. Тёмная сторона расставляла ловушки на Белых магов и вредила окружающему миру. Северн Нортон владел ею также хорошо, как владела Линда своей магической снежной способностью. Они оба равны по силе. И поэтому их столкновение могло получить обширные последствия.


P. S. продолжение: http://proza.ru/2021/03/28/1457