Рисорджименто

Андрей Севбо
Предыдущая: "ДЕНЬ БОЛЬШОГО КАРНАВАЛА"
http://proza.ru/2023/01/17/1772

23.  РИСОРДЖИМЕНТО**
     или
     КРОВЬ ПОТ И СЛЁЗЫ ***
    
Приквел*.
Три года назад.

_______________________________________________
*  Приквел  -  фильм,  снятый о событиях, которые предшествовали   
   сюжету оригинального,  ставшего культовым фильма.
** Рисорджименто -  il risorgimento (итал) — обновление,
   связь с предшествующей историей.
***Дословно: «Кровь, тяжёлый труд, слёзы и пот» -
   Blood, toil, tears, and sweat (англ) - из речи Уинстона Черчилля
   в 1940 году перед палатой общин.

Мастера дель-арте  вымерли вместе с Высоким Возрождением, птерозаврами, стегозаврами, саблезубыми тиграми и саблезубыми тигрицами.
Истинная, истинная правда! Вымерли все, как один.

- Редженоменто  секондо! – густым пивным басом пенился призыв Аллана Ружа к летней парижской ночи.  Каменные ступени, сглаженные столетиями и миллионами подошв, сбегали к Сене-реке, в этот полночный час сгустившей свои воды до консистенции чёрного мармелада, политого сверху золотистым ликёром «Солей де ле Руа».

Там, на спуске к Сене, похожие на треноги уэллсовских марсиан, узкими лучами испускали клубы мошкары прожектора в направлении подмостков уличного театрика, всеми силами служащего идее Итальянской Комедии Масок.
У самых глаз зрителя, треща досками настила, хрипло перебранивались актёры. 

Обряженные в дешевые копии старинных костюмов, весело пугая друг друга масками, они размахивали пыльными подолами плащей, вскидывали ноги в стоптанных башмаках и непрерывно горланили,  перекрикивая один другого староитальянской скороговоркой,  успевая перемигиваться с публикой:  мол, кто-кто, а мы-то с вами знаем,  зачем Жак Ширак*  показал  всем кузькину мать на атолле Муруроа**!

________________________________________________
*  президент  Франции с 1995—2007,  кавалер ордена Чёрной звезды,
в юности перевел на французский язык поэму  «Евгений Онегин».
Критики  благосклонно отнеслись к переводу поэмы,  но обвиняли Ширака
в невыполнении предвыборных обещаний и в служебных злоупотреблениях.
 ** атолл Муруроа относится к французской Полинезии,  использовался для демонстрационных испытаний французской ядерной бомбы.

 
Среди них хриплостью связок и подвижностью членов, несмотря преклонный возраст и грузность, выделялся хозяин театра - Аллан Руж,  исполняющий в комедии роль Дотторе и заодно хозяина балагана.  Что давало ему право не только брызгать ядовитыми репликами, но сопровождать брызги подзатыльниками и пинками, щедро распределяя по чувствительным местам своих товарищей по актёрскому цеху  - Тарталье, Скарамуччо и горбуну Пульчинелле.

В толпе гогочущих иностранцев и парижан, мы обнаружим несколько серьёзных физиономий и даже кое-кого из наших общих знакомых, например Юстаса Земляникина. А за ним всю труппу знаменитого на весь Париж театра «Sans Toi» в лице его создателя Пьера Булеза, его правой руки и ребра Вероники, левой руки Жильбера, удочерённой Пьером и Вероникой девушки Дельфин и Юстаса Земляникина, который не вынимал глаз из видоискателя Sоmy-v-8m. 

Все они пожаловали на выступление Аллана Ружа, последнего оставшегося во плоти и крови истинного гения Commedia Dell’Arte, которого Пьер Булез намеревался заполучить на главную роль в свой готовящийся шедевр - спектакль «L'illustre Bassoten» *.

* "Знаменитый Базотен" (фр) - спектакль, посвященный швейцарско-французскому актёру, которому молва приписывала сверхъестественные способности в театральной игре. Считалось, что для своих необычных представлений он привлекал переодетых в людей обезьян. Чуть не погиб в костре святой Инквизиции как маг и волшебник.

Компания Сан Туа в этот летний вечерок, прогуливаясь по набережным, как бы невзначай забрела на огонёк в театрик папаши Аллана. Потрясённый игрой гения, Пьер мысленно уже утвердил Аллана на роль Bassoten. И решал, как можно будет утрясти судьбу артистов его театра на период репетиций и выступлений и решил приглядеться к бродячей труппе Аллана на предмет коллаборации.

Актёры Аллана, якобы и не догадываясь, что сегодня держат экзамен по актёрскому мастерству, старались поднять градус своего вдохновения до небес.
И, похоже, они чувствовали что им это удаётся.
Однако, считал ли так руководитель Сан Туа - было не понятно, так как Пьер рассеяно улыбался, когда вокруг стоял гомерический хохот и смотрел на противоположный берег Сены, когда хохот сменялся свистом и хрюканьем толпы.
Впрочем, всё более-менее устроилось. Как же иначе? Двух актеров взяли рабочими сцены, других - билетёрами и разносчиками афиш и сплетен.
И Аллан торжественно перешел (временно!) в труппу Сан-Туа.

Аллану было так много лет, что его жена Мишель, будучи  моложе своего мужа, возила его на машине для собак. Где логика, спросите вы? Собак было две - у каждого своя. Но все трое признали в Мишель хозяйку.
Или потому что Аллан пах псиной?
Скорее всего, другой машины у них просто не было.

Мишель – последняя по счету жена Аллана – покорно сносила вечное брюзжание Аллана. Но иногда и она  отвечала на брюзжания вдохновенной французской скороговоркой и молотила его портновским метром - Мишель была театральным кутюрье. 
- Собачились,  как собаки,  - с удовлетворением говаривала Мишель за стаканчиком шартреза.
 - Как черти, - обрывал молодую жену Аллан Руж.

Аллан бранился так, как каркает ворона, когда голубь утащит из-под её клюва заплесневелую сырную корку. Кто ворона, кто голубь в их союзе очевидно. Очевидно и то, что это была защитная маска. Сварливости ради,  он и шутил так же как бранился, по-раблезиански, сильно ниже пояса, иногда на злобу дня, иногда без всякой злобы. В душе он был добёр и бодр.

Не зная французского, можно было думать, это просто такая манера декламации стихов, и  он шпарит наизусть,  пуча глаз, размахивая шемизой и брызгая ядовитой слюной,  Шарля Бодлера.
Все знали, что под маской злобного тролля обитает добрейшее и беспомощнейшее на свете существо. Иногда Аллан даже и улыбался.  Гримаса улыбки
гостила на его лице столь же краткий миг, какой случается между тем, как зажжется зеленый светофор и сзади рявкнет клаксон.

Я невзначай увлёкся четой Руж.
Неспроста, впрочем, так как Пьер Булез пригласил нашего приятеля Юстаса Земляникина в город Париж на костюмы, декорации и всё-всё, что понадобится к спектаклю «L'illustre Bassoten». Актер Аллан должен был выступать в маске - такая роль.

Аллан Руж был полным, обильно потеющим актёром, потеющим особенно лицом.
Маски, сделанные из папье-маше к концу репетиции превращались в комки серой слизи на благородном лице старого комедианта.

Аллан пообещал, что он не станет играть в спектакле, если ему не сделают  настоящую кожаную маску Commedia Dell’Arte.
 
Пьер напрягся. Он позвал Юстаса. На круглом лице Пьера бродил намёк.
Юстас пошел к Аллану. На лице Юстаса отпечаталась тень от намёка Пьера.
Аллан сжалился. Он простодушно поведал, что у него была такая кожаная маска, отличная старинная кожаная маска. И он приблизительно догадывается, как она была сделана. Вначале она ему не очень подходила, но через пару дней так отлично села на лицо, что иногда после представления он забывал её снимать.
Он уже и тогда обильно потел лицом. Но так как сейчас.
 
На ночь он надевал маску на деревянную болванку,
к утру она высыхала и восстанавливала свою форму.
Но однажды он забыл маску на окне.
От солнца маска рассохлась и распалась на атомы.

Юстал раздобыл в польском магазинчике на Монмартре кусок свиной кожи.
Из сухого липового бревна вырезал объёмный портрет Аллана.
Размочил кусок кожи, употребив вместо пота купленный в аптеке физраствор.
В физраствор он догадался добавить антисептика.

И мелкими сапожными гвоздиками натянул кусок свиной кожи на деревянный портрет Аллана Ружа, точнее на портрет Базонтена. Потому как Аллан вспомнил, что маска вся была украшена мелкими дырочками, похожими на следы от гвоздей.
Собственно, вот и вся тайна.
После высыхания свиной кожи, осталось только обрезать лишнее, расписать, привязать шнурок и попросить Аллана Ружа примерить изделие на своё драгоценное лицо.

Поначалу актер ворчал и упражнялся во французской брани и иных видах красноречия. После репетиции он снял свиную копию со своего  лица, самостоятельно закрепил её на деревянной болванке и пробурчал, 
что пожалуй, он останется играть с нами дальше.

Весь театр, особенно руководитель театра Sans Toi, Великий Pierre Boulez, бросились поздравлять Юстаса Земляникина и целовать и миловать.
А Мишель угостила своим любимым шартрезом.

Так и пошла международная молва о Юстасе Ptvkzybrbyt, как о единственном в мире специалисте  по старинным маскам Commedia Dell’Arte. Как слава дошла до Мэтра Алекса - одному Алексу ведомо. Возможно, хотя уверенности в этом никакой - на спиритическом сеансе. Дух Льва Толстого или Александра Македонского присоветовал разыскать Юстаса Земляникина, сибирского шамана и целителя, а так же последнего хранителя тайны Золотой Маски, похитить и увести в Америку для исполнения причудливых фантазий Мэтра Алекса. Теперь уже поздно гадать.

К тому же эта история, понятное дело, целиком выдумана.
Реальной почвы под собой она не имеет.
Да и мэтр Алекс никакой не оперный злодей, не Синяя Борода и не крёстный отец мафии. А своего рода Создатель Собственной Вселенной в вымышленном мире метемпсихоза. Но вот актёр Аллан в самом деле был гением театра, который готов был навсегда исчезнуть с лица Земли.

И он в самом деле был уже весьма стар.
На тот момент. И обильно потел своим благородным лицом.
Это тоже признанный факт.

Таков был бросок назад чтобы сделать два броска вперёд.
В область метемпсихоза.

24.  ПРОЩАЛЬНОЕ ПИСЬМО

Все одиннадцать чемоданов Алекса и одна американская сумка - моя! занимают места в пассажирском салоне американской маршрутки. Маршрут маршрутки: Расселвилль - аэропорт Кеннеди. И далее по воздушному коридору за много луидоров через море-окиян по муссонам и пассатам до бетонной полосы аэропорта Франкфурт-Майн. Далее чемоданы меняют самолет и снова взмывают в седьмое небо.

Когда умолкнут все песни,
Которых я не знаю,
В терпком воздухе крикнет
Последний мой бумажный пароход

Маршруткой холеный микроавтобус цвета спелого баклажана могу называть только я, Юстас. Такое право даёт мне опыт жизни в стране, где маршрутками заменили весь рейсовый маршрутный транспорт. Езда в маршрутке требует навыков как социальном смысле, так же и физической подготовки. Особенно зимой, когда на гражданах надеты средства личной защиты от холодов толщиной в торт наполеон-в-сожженной-москве. А тем, кто стоит в проходе и не имел чести уродиться гномом, приходится вспоминать гранитных атлантов у Эрмитажа на Миллионной.
За органы управления микроавтобусом садится Петя Трофимов.
И мы трогаем. Прочь из Гогенфлю, из Росливилля, из Америки.

Good-bуe Америка о,
Где я не был никогда.
Прощай навсегда,
Возьми банджо
Сыграй мне на прощанье

Осень догорала редкими свечками на прозрачных деревьях. Меня привлекла причуда инженерной мысли в магазине Шопрайт - смеси гастронома, ЦУМа и ВДНХа - причуда имела вид магнитофонной кассеты и она хитро коммуницировала с CD плеером, купленном в том же сельпо. Дорога была длинной. И она требовала музыкального оформления. Собрав все эти новшества проводами в один узел, мы с Петей воткнули кассету в магнитолу маршрутки. А в CD, как в бутербродницу, вложили завалившийся под сиденье тертый, самопальный диск. Для проверки настроили приёмник на нужную частоту. И ...
 
Мне стали слишком малы
Твои тёртые джинсы
Нас так долго учили
Любить твои запретные плоды
Good-bуe Америка, о
Где я не буду никогда
Услышу ли песню
Которую запомню навсегда

Вячеслав Бутусов

... долго ещё пел одинокий саксофон, растягивая минор по гладким дорогам Америки.
(продолжение, возможно, следует дальше)

Начало:
http://proza.ru/2022/11/01/732