Воодушевлённый новой идеей, Хикаморе взял с тумбочки служебный телефон и попросил соединить со справочным бюро Нью-Йорка.
– Госпожа, подскажите, пожалуйста, номер Джозефа Паттерсона. Какого? Корреспондент «Нью-Йорк таймс». Я специально к нему прилетел из Японии. Сейчас поздно? Ну и что? Это срочно. Можете не сомневаться, диктуйте.
Не желая ждать до утра, Хикаморе попросил соединить с газетчиком.
– Господин Джозеф, вас беспокоят из Японии? У меня есть очень интересные сведения насчёт Савина. Утром? Зачем? Послушайте, у меня очень мало времени. Можете подъехать к отелю «Плаза» прямо сейчас? Отлично! Поднимайтесь сразу в номер 216, это напротив Савина. Жду…
Так как в вестибюле его обязательно бы спросили, что он там делает в нерабочее время, Хикаморе поднялся на 20-й этаж и стал ждать. Скоро появился корреспондент. Якудза кинулся ему навстречу со словами:
– Вы Джозеф? Вас уже ждут. Прошу за мной, – он показал рукой в белой трикотажной перчатке на дверь.
– Почему такая спешка?
– Ничего не знаю. Меня просили вас проводить.
Как он и предполагал, из номера появилась заспанная физиономия агента ФБР.
– Вы кто?
– Распорядились к вам направить. Сказали, что вы знаете, что делать.
– Что происходит? – возмутился корреспондент, удивлённый приёмом.
– Не беспокойтесь. Проходите в номер, сейчас всё организуем, – успокоил опытный агент, затаскивая ночного посетителя в номер.
Когда растерянный корреспондент прошёл вперёд. Хикаморе повернулся, чтобы уйти, но был остановлен за плечо бдительным агентом:
– Ты тоже. Расскажешь, откуда взялся этот субъект.
– Как откуда? Меня всего лишь попросили его отвести к вам.
– Кто?
– А вот он, – Хикаморе показал на крепкого агента в чёрном фабричном костюме, расположившегося с газетой у журнального столика в глубине номера.
– Барни, что происходит? – агент с недоумением повернулся к своему напарнику.
– Понятия не имею. Косоглазый, ты меня с кем-то путаешь, – откладывая в сторону газету, возразил Барни.
– Послушайте, мне назначили здесь встречу. Я что-то не понимаю. Вы знаете Савина? – решил прояснить обстановку корреспондент, начавший подозревать неладное.
– Уже интересно… Надо звонить в контору, – переглянулся со своим напарником Барни.
– Так, это чей-то розыгрыш. Я ухожу, – сообщил корреспондент, разворачиваясь к двери.
– Чей? – остановил агент, закрывая выход своим телом. При этом Хикаморе оказался рядом с телефоном. Барни взялся за трубку:
– Сейчас выясним. Барышня… – но договорить он не успел. Хикаморе схватил с журнального столика пепельницу и ударил в висок, на точно зная, что подобная травма не совместима с жизнью. Барни с коротким стоном упал на пол. Его товарищ не успел среагировать, как поручил тяжелой мраморной пепельницей по колену, отчего схватился за ногу. Следующий удар Хикаморе нанёс в основание черепа, зайдя скорчившемуся от боли человеку за спину. Вскоре оба агента были мертвы. Корреспондент оцепенел от страха, держась обеими за портфель с блокнотом.
– На, подержи, – Хикаморе протянул пепельницу, отбирая портфель.
Растерявшись от быстроты событий, корреспондент без возражений взял дрожащими руками пепельницу.
– Что мне с ней делать?
– Брось сюда, – якудза раскрыл портфель.
– Зачем?
– Выкинем. Поторопись.
Не желая спорить с убийцей, Джозеф положил в портфель окровавленную пепельницу.
– Вот и умница, – с довольной улыбкой похвалил якудза. – Теперь рассказывай, что знаешь про этого Савина.
– Н-ничего, – с задержкой реагировал Джозеф, смотря на красную лужу, ползущую по паркету к его ногам в жёлтом свете от настольной лампы. Барни внезапно дёрнулся и с хрипом выдохнул.
Якудза с интересом посмотрел на свою жертву и успокоил корреспондента:
– Это ничего, это у него воздух выходит. Ну так что?
– Вы меня убъёте?
– Зачем? Ты теперь нужный человек. Рассказывай, куда собрался Савин?
– К президенту. Можно, я сяду, чё-то ноги подкашиваются.
От растёкшейся крови исходил тошнотворный запах мокрой ржавчины и смерти. Джозефу стало нехорошо.
– Подожди, сейчас окно открою. Это с непривычки, – посочувствовал якудза.
С распахнутого балкона потянуло ночной прохладой. Где-то внизу просигналила машина. Джозеф вздрогнул.
– Вы что-то сказали? – спросил он, стараясь не смотреть на трупы.
– Ага, что задумал Савин?
– Хочет организовать акционерное общество «Акважеребец».
– Зачем?
– Чтобы очистить статую «Свободы». Можно воды?
– Дыши глубже и ровнее. Сейчас всё пройдёт. Вот держи, – якудза налил из сифона на письменном столе газированную воду.
– Вас обязательно найдут, – сделав несколько глотков пузырящейся жидкости, заявил корреспондент.
– Тебя арестуют. Вот доказательство, – якудза похлопал по портфелю. – Это ты их завалил. Почему – загадка. Но орудие убийства с отпечатками здесь. Я свидетель. У меня, как видишь, руки чистые, – он показал белые нитяные перчатки с крохотными пятнышками алой крови на пальцах. – А тебе пожизненное обеспечено или электрический стул. Здесь как повезёт. Не отвлекайся. Зачем ему чистить статую?
– Не знаю.
– Похоже, не врёшь. Ну что пошли?
– А они?
– Хочешь дождаться полиции. Это, к твоему сведению, агенты ФБР. Они из тебя сначала колбасу ливерную сделают, а потом спрашивать начнут. Будешь проверять?
– Вас как зовут?
– Косоглазый, подойдёт?
– Зачем вы так. Не все американцы такие.
– А мне без разницы. Пошли быстрее…
Они спустились на служебном лифте и вышли через чёрный выход на улицу. Сквозь электрический свет ночного города, бьющий прямо в небо, газовый шлейф Млечного пути искрился миллиардами беспечных и холодных звёзд.
«Вот я попал. Сходил за информацией. Нет, надо было остаться там, на месте преступления. Я бы всё объяснил. Меня бы поняли. Я в конце концов белый. А он какой-то узкоглазый. Теперь ещё одна статья: покинул место преступления. Кто он такой? Да и как бы я остался, когда он рядом. Маленький, а очень опасный. Двух здоровых агентов положил в несколько секунд. Вот, сразу я почувствовал, что с этим Савиным не всё так просто. Уж очень у него всё быстро получается. Захотел к президенту на приём, и вот тебе на, пожалуйста. Захотел статью в газету – и тоже без проблем. Ещё «Акважеребца» какого-то придумал. Полнейшая чушь, но ведь сработает, точно, сработает. Неспроста вокруг столько тёмных личностей крутиться. А для меня это большая удача! Где я ещё найду подобный материал? Опасно – да. А по другому и не бывает. Особенность профессии, тут ничего не делаешь»
– Ну так что? Он уже улетел? – ровным голосом спросил Хикаморе.
– Нет, завтра утром.
– Молодец. Ты не бойся. Ничего сложного. Узнаешь, где он прячет вот такой, – якудза показал руками размер, – прозрачный листок иероглифами и всё. Я тебе сразу отдам это. – он похлопал по портфелю. – Идёт?
– Вы меня всё равно убьёте. Вам свидетели не нужны, – решил поканючить репортёр. Ему хотелось выудить из убийцы побольше информации.
– Так не вынуждай. Могу прямо сейчас пальцы сломать. Ломать?
Японец достал из кармана серебряную чайную ложку. Безобидный столовый прибор почему-то показался репортёру весьма зловещей штукой. Он поёжился от пробежавших по спине мурашек. Пальцы ему могли ещё пригодиться, он ими печатал на машинке, если что.
– А как я вас найду?
– Сам найдусь. Ты только узнай, что нужно.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Внимание! Знак Ер (Ъ) со всей очевидностью указывает на вторую часть главы.
Глава 14 Вербовка репортёра http://proza.ru/2023/07/02/248
Глава 15 Правила власти http://proza.ru/2023/07/06/260