Как молоды мы были!.. -3

Ольга Благодарёва
*****
(Из цикла "Почти невыдуманные истории")

 "Есть такие моменты, которые вспоминаются по поводу какого-то случая или события. Ими пронизана вся наша жизнь, тем она и богата и интересна..."
  (В.Храмцов)

  ПРОДОЛЖЕНИЕ*

  Глава 3

  После нашего директора-историка с забавным прозвищем "Прянцюз"** ещё одной весьма колоритной фигурой был учитель узбекского языка – Бахтияр Х-вич.
  Совсем ещё молоденький и прехорошенький: высокий, стройный, белолицый (в отличие от загорелых местных узбеков!), с красивой чёрной родинкой на щеке, брюнет с густыми волнистыми волосами.
  За всё это он и получил прозвище "Красавчик"!
 
  Недавний выпускник областного пединститута, он смущался и краснел (как гимназистка или юная девица из Благородного пансиона!), когда мы с моей новой подружкой Наташей К-ко... строили ему глазки, не выучив урок, и жалобно просили не ставить "2-ку"!
 
  Наш бедный "Красавчик" часто-часто моргал, хлопая длинными пушистыми ресницами, жалобно смотрел на нас, чуть не плакал (не зная, что делать!) и... уступал!

  ...Но вообще-то мы не очень наглели, и частенько он нас с Наташкой даже хвалил!
  Меня – больше!
 
***

  Как я уже писала ранее, мне языки довольно хорошо давались, в том числе – и "узбектили".***
   
  Я (как и мои родители, долго прожившие в Ср. Азии – Узбекистане, Казахстане и Киргизии) неплохо говорила по-узбекски. Даже... с местным (хорезмским) акцентом!
  Ташкентские узбеки, носители правильного литературного языка, считали его грубым и деревенским, типа диалекта!..   

  Но у меня не было большого желания так уж напрягаться в его доскональном изучении – хватало противного немецкого, отнимавшего уйму времени!..****

  Тем не менее, в моём "Аттестате о среднем образовании" по узбекскому языку стоит "отлично"!

!!!
 
  И это мне  здорово пригодилось в Ташкенте, где я поступила в Литературный институт и потом изучала его там все годы учёбы!.

  И в моём "Дипломе" по узбекскому языку тоже стоит "отлично"!
 
P.S.

  Да, и на практике в пригородной узбекской школе, где я вела уроки русского языка и литературы в 5-6 классах, знание узбекского мне очень помогало в общении с детьми (да и с учителями/коллегами).
  И они меня, совсем ещё молоденькую, двадцатилетнюю укитувчи***** очень уважали за это!
 
  ...А сколько я всего там с ними проводила! – вечера, КВНы, викторины, выпускала красочные газеты и альбомы!..

  Думаю, я хорошую память о себе оставила в той школе, за что и "Благодарность" получила от дирекции!..
 
!!!

  А после завершения моей
практики мы встречались с этими ребятишками в городе: ездили в Планетарий, в цирк, разные музеи и в зоопарк!..

!!!

  Вот и теперь, полжизни уже прожив далеко от своей малой родины – Узбекистана – я с теплом и благодарностью вспоминаю их всех, этих моих милых ребят-узбечат!..

P.P.S.

  Даже сейчас, давно живя на Дальнем Востоке и не имея речевой практики по узбекскому языку, встречая здесь своих земляков, почти всё понимаю, когда они говорят между собой. Могу даже поговорить с ними, чему они бывают очень удивлены и искренне рады!

(© 03.01.2024 г.)

 
  Примечание

* Предыдущая глава 2:
http://proza.ru/2023/12/25/1076

** "Прянцюз". Почему ТАК? – Об этом я писала во 2-ой главе.

!!! 
  А начало, "ПРОЛОГ" см. ЗДЕСЬ:
http://proza.ru/2023/12/13/293

*** Ўзбек тили – узбекский язык.

**** Я уже писала о причине проблем с ним: см. главу 2!

***** Ўк;итувчи (узб.) – учитель/ница.

  ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!


  Фото: Интернет, в свободном доступе.
  Спасибо автору!