My 1st husband and me wedding photo one
I was 17 yo , he was 18 yo
We met each in June 1979,
Both were students
I was a Mathematician
He was a Designer of Devices
But we worked as farmers
on farmers field in Moldova.
I picked tomatoes,
I picked graves
from Moldavian farmers field.
He worked , all some,
and he cut green grass
for horces, cows, lambs.
So, we saw each as farmers simple workers
social some summer student group
in Moldavia.
On 2nd January 1981
We both married,
Thinking both by some way
That
I could care our child.
It was just a mistake
of no knowledge was
How would
Babies and pregnancy
recognise.
But we divorced any way
as we spended a lot money,
Introducing our guests,
what ordered his mother-in-law^
all her relatives,
all her knowns
and all her friends.
If I would declared:
- I am so sorry to say,
I am not a pregnant,
That news was my mistake.
But later some year, 1981,
After tree months, and in March,
I was a pregnant, giving my child
straight on my husband bithday 21 yo age,
for him never forget: he have his 1st child.
Our student wedding was in USSR time
on Second January
One Thousand Ninety
Eithy One
On Friday,
2nd Jaunury 1981,
Our wedding memorable day
was for us.
We both are British Citizens,
USSR had collapsed.
We both were so happy
as Soviet Union Citizen,
living in Riga,
working like Engineers,
in some company
Rigas Scientific Reasearch Institute
of Isotop Devices,
in area of Space, Military Defences, Building Society.
Our divice as Dosimiter for Chenobyl area
Used by Firemen working here
to stop the radiation spread widely,
so, our couple saved lives and a health of lot others.
I was known Inna Aleksandrovna Prieshkina
or Inna Prieshkina,
or Inna Prieskina from Latvian language translation.
I loved my husband,
He was my 1st man,
for me a virgin Latvian girl.
I loved our children.
I like my working place,
some company, my husband worked here,
and me.
We travelled together at a work and after,
We ate together our lunch an chatted.
We were Swans together each day.
I worked on a short break
to see my husband ,
he draw his drawings here
he played Novus billiard,
with me his spouse, his wife.
USSR collapsed in 1991.
Latvia had not accepted me like a friend:
My father was Russian military Officer, Major,
I was named a daughter of Enimy of Latvia, - out!
Both are white race , a woman and a man,
We had a huge difference of different Ethnic.
My husband's mother,
My 1st mother-in-law was Latgalian, Latgal.
Soviet Union took her parents's Estate in Latvia.
I was not connected with this events in 1940.
I was born in 1961 in Khabarovsk.
Righter my father born in 1937 in Sibiria.
Righter my mother born in 1938 in Kulyab in Tadgikistan.
My lots Latvian women blamed you are guilty! in face
all us.
Really, using me as a daughter of trusted military,
my husband had a good career level
and good money salaries.
But when USSR had collapced,
I was like a heavy weight of "Soviet Union untrusted".
Not so good for career with good money
if your wife is this one, she is from Russians.
Any my ask of any my wish had a stop barrier
- No!
And refuses, leving me always with nothing.
Birthday without presents:
- I am so sorry! I decided to buy this expensice sow myself to sow!
- Look, I forget about your Jubelly, I was out! But I bought this chocolate bar,
stopping a taxi, traveling to my mother-in-law home!
- Look, you may find someone?
We started to live like a sister and a brother,
my family life was out.
Some taxi-driver, Latvian man, said me:
- When we will took a power here in Latvia,
We will cut necks,
We will cut throats
to all as you are,
Whom are Russians.
I was not able to sayall this any:
we were different Ethnic Group people.
One day, it was over, just over,
I had stopped.
- Sorry to say this, I am not any more your wife!
I will be a divorced!
We divorced.
Our divorce day was the end our wedding
on Tuesday, 30th December 1997,
to our both sadness.
My new marriage was soon in England
on 18th April 1998,
in Retford.
I am thankful for my 1st husband
For my romantic dreams, my hope, our children,
for us as a family, skiiing
in a white snow in a forest,
and laughing.
I loved him strong.
Just something happend.
All started to be a wrong, not what was,
all ended.
I cried till a pain in my heart
as a tender thin glass was broken,
just din-don bells sounding echo.
This was so painful to loss what was known native
what was yours and like to be two swans
was suddenly broken.
I hate all wars and all revolutions
there were ruins lots simple people lives
and lots broken families.
Really, lots divorced,
lots families.
Men could not survive
or to keep their families.
Their divorced wife with their children
moved to be wives of Americans, Germans or British.
Their children had not teached own children
to talk on Russian language:
- Be as all here, - American, German or British!
But you can not sometimes:
Much too tidy.
This is so a cruelty push on you always:
- Lets be another!
Look, i say the real truth to you here:
- I was so happy as a child,
I was so happy living in that old crashed state,
Soviet Union.
We had not said we thought just from a tribunes
But we were openly chat on our kitchen.
I never met no one Official
Whom would worked in KGB as an open.
They like not existed
Just named widely often
- KGB, KGB,
but them like not existed.
Look, the history events statistic:
- How many had American-German-French-Italian-British Spies
Had been catched?
USSR collapced
KGB doors were openned
Lots American Officials came inside
To work in KGV Archives.
Some American spies
Might Had a curiosity :
If KGB had noticed them in USSR?
Or KGB had not noticed?
For me, KGB building was
like some time machine:
people might came in
and disspaired.
some people walked out KGB Building
like from other dimentions
as time travellers
via time travell Uncovery Metro Underground.
And no worry were to catch spies here,
whom walking.
This a reason USSR were collapsed.
And it was another level,
like a Hell with Diavols and tortures, tears and povetry:
- Cry about The loss of Your Paradise!
- Cry about The loss of Your Happiness!
Someone whom protected us, -
They had leaved!
By Eanna Inna Balzina-Balzin,
Inna Balzina-Balzin,
I was known Inna Aleksandrovna Prieshkina
or Inna Prieshkina,
or Inna Prieskina from Latvian language translation,
ex Inna Prieshkina /Inna Prieskina 1981-1998
ex Mrs Inna Scotford 1998-2010
ex (Miss) Inna Aleksandrovna Balzina 1961-1981
Baptised name Irina, Ira ,, Irene,,, 1961 - 2024 + while I am alive
(Ms/Miss) Eanna Inna Balzina-Balzin
nikname Julia, July, Tiggi, Tiggie, Ina, Ena, Anna, a ball, Ball
I was known Inna Aleksandrovna Prieshkina
or Inna Prieshkina,
or Inna Prieskina from Latvian language translation
Poem from UK, 03/09/2024
"My 1st husband and me wedding photo one" (03.09.2024/ England, UK)
https://stihi.ru/2024/09/03/6313
http://proza.ru/2024/09/03/1573
12 yo Ashfield UK boy took his own life 1 Sept 2024 UK
12 yo Riley Townsend took his own life 1 Sept 2024 UK
http://proza.ru/2024/09/02/1650
https://stihi.ru/2024/09/02/6686
*12 лет Райли Таунсенд конец 1 сентября 2024 Англия
* 12 лет Райли Таунсенд конец 1 IX 2024 Англия
12 лет Райли Таунсенд конец 1 сентября 2024 Англия
12 лет Райли Таунсенд конец 1 IX 2024 Англия
http://proza.ru/2024/09/02/1667
https://stihi.ru/2024/09/02/6748
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
<<>>
<<>>
03.09.2024. Англия
Сага о Путешественнике По Времени - 1
- "Я увидел Её,
И Она была
Так Печальна."
Одинокий Прохожий, с Зонтом,
По лужам шуршавшим.
Мимо мчались авто,
Обдавши всё в брызгах.
А никто подвести не спешил,
Только мчались.
И разводы от луж на одежде Её
Вдруг остались.
- "Я увидел Её,
И вокруг Так Солнце Сияло!"
Шла она, И Такая Огромная Вся,
И Большая!
- "И, как Mама Моя, так похожа!
Волос тёмный в Хвост Конский уложен!"
- "А мне было лишь Три! Уж не Мальчик!"
А Мужчина с Почётной Семьи!
И Хозяйчик!
Приказал Я Родителям,
Папе и Маме:
- "Вот Супруга Моя и Жена!
Уважать чтоб!"
И, покорно кивнув головою,
Ведь нельзя же кому тут
С Мужчиной чтоб спорить?
На Неё Я смотреть стал,
Идя по дороге, встречая:
- "Вот Жена тут идёт, тут Жена Моя!
Жаль, того вот Она лишь не знает!"
- "Ничего! Подрасту!
И, как Папа на Маме,
Я женюсь!
В Церкви нас обвенчают!"
Говорила мне Мама:
- "Мой Сын Дорогой! Не позорься:
На вот кашу, с маслом горой, скушай всю:
Подрастёшь ведь!"
Говорил мне отец:
- "Что? Женат тут Мой Сын, и с Женою?
На рыбалку пошли! Научу!
Рыбу ты наудишь на уху иль пожарку
И Жене принесёшь: раз вас двое!"
Вот уж в школу пора!
Гувернантка, лакей и прислуга,
И Учитель пришёл! В Первый раз!
Он считать и писать
Враз научит!
- "Ты стихи сочинять станешь Ей,
Отсылая.
Так учись же, Сынок! Раз Женат!", -
Молвит Мама.
- "Был ты Парень у Нас Холостой:
А теперь Ты - Женатый?
То Ответственность сразу же в дом:
Содержать же!"
- "Папа! Мама! А можно Жену, Ту, Что Встретил,
Я в Ваш Дом приведу? к нам всем тут?
Ведь не тесно?"
- "Нет, Сынок. Этот Дом Папы-Мамы.
Подрасти: купишь Свой. Как Мужчина Женатый."
В школу шёл,
И за ручку,
И мама.
А я шёл, всё кругом замирало:
- "Вот навстречу Она, Кто Жена мне,
Жаль, Она то не знает!"
Зато знает семья: я сказал им:
- "Я - Мужчина Женатый!"
- "Чуть подрос.
Сочинял свои песни.
Но Жене то не слал:
Я ж ещё не Маэстро."
Я писал Ей стихи,
Признавался в желаниях тайных:
- "О, Как ты хороша!
И как груди большие твои мне желанны!"
Мама трёпку дала, прочитавши:
- "Ну, Кто же Так Женщине пишет?
На вот томик: Поэты. Читай!
И учись так!"
А однажды вдруг Папа сказал:
- "Мой Сын, вот: подрос Ты.
Сговорил Я Тебя поженить,
И Невесту, Смотрины, Твою
На машине с шофёром,
Ты встреть: Твою ведь потом то Жену ведь!"
Я к окну: распахнув и смотрю:
Дорогой и огромный авто там с Шофёром,
А в нём Девочка гордо сидит, верх машины открытый:
В кружевах, и в жабо, и в бантах,
Как нарядная Кукла, огромная вся,
И большая как Кукла Огромная, Говорящая, и как живая!
- "Это - мне!?"
- "Да. тебе. От нас с мамой подарок."
- "Будь любезен, Мой Сын: там же Статус у Дамы!"
Я к машине помчался,
Вперёд всех лакеев, прислуги:
- "Это - мне и моё!"
- "Это мне!!, -
Так стучали все зубы.
Дверь машины открыл ей я сам.
Там сидела
В платье розовом и в бантах
Девочка - Леди.
Не спешила она выходить.
Но подал я ей руку:
- "Не хотите ли нас посетить? мимо едя?"
Холодно на меня посмотрев, глаз прищуря,
Та, подумав, подумав,
Вдруг вышла с машины,
Оперевшись на руку!
И под ручку со мной
Вместе в дом Она зашагала.
Я представил Её Папе - Маме:
- "Проездом, зашла, пригласил к нам на чай."
И, увы!
Я забыл вмиг Жену Мою Дорогую,
На которой в три года женясь, то сказал,
Жил, вот так,
Вот ведь случай!
И мы с новой моею женой как с невестой, семья, мы в машине, вдвоём,
Мимо мчались. И дождь. И дорога. И лужи.
Одинокой Прохожею Та шла с зонтом, кругом грязные лужи,
Наш шофёр газанул, брыги с луж, и мы быстро промчались.
А потом вдруг я заболел.
Жар. Метался.
Обливался я потом горой.
И я с Первой Моей Женой
Во сне и в бреду
Целовался.
Её тело смотрел я,
Я трогал руками, лаская.
Раздевал от одежд, целовал:
- "Ты моя вся!"
- "И проснулся я мокрый.
И, стыд!
О, вот срам мне!
Что такое со мною случилося вдруг?
Как летаю? Сам мокрый?"
И уже мимо шёл я,
И как новая кукла,
Эдак холодно так посмотрел на неё:
- "Эй! Меня Ты Не мучай!"
- "Я не Твой! Я женат на Другой!
Мне не снися!
А то простыни мокрые все,
И так, о, вот срам, постоянно!"
- "А потом я подрос.
Вот болван! Да Та была ведь Старуха!
Был я в Бабушку старую, дурень, влюблён?
Всем Женою ею называя?"
Ничего.
На машине по времени
Улетал я назад:
Там чтоб встретить.
И девчонкой ещё молодой,
Она шла
Мне навстречу.
- "Знаю я: Будешь ты мне Моею Женой!
Я ж Мужчина.
А ты Женщина
И
Ты - Моя Половина!"
Но мечты рассыпаются вдруг.
Как? -
Мужчина познает
Что тут женщины: масса кругом.
Он как Шмель,
Над Цветками Летая.
Eanna Inna Balzina-Balzin
Inna Balzina-Balzin
Инна Бальзина-Бальзин
03.09.2024. Англия
"Сага о Путешественнике По Времени - 1" (03.09.2024. Англия)
https://stihi.ru/2024/09/03/6900
http://proza.ru/2024/09/03/1723
"The Saga of the Time Traveler - 1" (03.09.2024. England)
http://stihi.ru/2024/09/03/7063
http://proza.ru/2024/09/03/1747
© Copyright: Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
<<>>
<<>>
<<>>
<<>>
Translated from Russian to English:
"The Saga of the Time Traveler - 1" (03.09.2024. England)
<<>>
<<>>
03.09.2024. England
The Saga of the Time Traveler - 1
- "I saw Her,
And She was
So Sad."
A Lone Passerby with an Umbrella,
Rustling through puddles.
Cars were rushing by,
Spray everything over.
And no one was in a hurry to let them down,
They just raced.
And the stains from puddles on Her clothes
Suddenly they stayed.
-"I saw Her,
And The Sun Was Shining All Around!"
She Was Walking, And She Was So Huge.,
And A Big One!
And, like My Mother, so similar!
Dark hair in a Ponytail is laid!
- "And I was only Three! Not a Boy!
And a Man from an Honorable Family!
And the Owner!"
I Ordered My Parents,
For Dad and Mom:
- "Here is My Wife and My Wife!
Respect that!"
And with a submissive nod of his head,
After all, who can not be here
To argue with The Real Man?
I began to look at Her,
Walking along the road, meeting:
- "Here comes my wife, here is Mine!
It's a pity that She just doesn't know!"
- "Nothing! I will grow up!
And like My Dad on My Mom,
I am getting married!
We will be married in the Church!"
My mother told me:
- "My Dear Son! Do not be ashamed:
Here is your porridge, with a butter, please, eat it all:
You will grow up!"
My father told me:
- "What? Is My Son married here, and with His Wife?
Let's go fishing! I will teach you!
Let Fish a fish to make a fish soup or a fried fish !
You will bring it to your wife: since there are two of you!"
It is time for a school!
Governess, footman and maid,
And the Teacher came! For the first time!
- "He is counting and writing"
- "He is teaching you at once!"
"You are going to write poetry for Her,
Sending it away.
So learn poetry, my Son! Once Married!", -
Mom says.
- "You Were A Single Guy with Us:
And now you are a Married?
Then the responsibility is immediately in the house:
Keep it up!"
- "Dad! Mom! Or You Can Have A Wife, The One Who Got Up,
Will I bring My Wifeu to Your House? To all of us here?
It is not crowded, lot's spaces, is it?"
- "No, My Son. This is Your Dad and Your Mom's House.
Grow up: buy your own. Like A Married Man."
I was going to school,
And by the handle,
And Mom,
As I walked, everything froze around:
- "Here She is, Who is my Wife,
I am sorry, just She does not know this!"
But the all my family knows: I had said:
- "I am a Married!"
- "I have grown up a little".
He composed his own songs.
- "But I did not send it to my wife:
I am not a Maestro yet."
I wrote It in verse,
Confessed to secret desires:
- "Oh, how good you are!
And how your big breasts bubbies are desirable to me!"
My Mom gave me a thrashing after reading this poem:
- "Well, who writes to a woman like that?
Here is a volume: Poets. Read it!
And learn like this!"
And one day suddenly My Dad said to me:
- "My Son, You have grown up.
I have arranged for you to get married,
And Your Bride,
Your Future Spouse Wife, she will come to The Show
By car with a chauffeur
You will meet her: Your Wife after all!"
I am going to watch through open window:
It is so Expensive and huge car, and a driver,
And in it the Girl sits proudly here, she is
In lace, and frills, and bows,
Like a fancy Doll, huge all over,
And a big doll: talking, and how alive!
- "Is this for me!?"
- "Yes. this is to you. A gift from my mother and me."
- "Be kind, be polite, My Son: the Status of a Lady is there!"
I rushed to the car,
Forward to all the footmen, servants:
- "This is mine and mine!"
- "This is for me!!, -
All my teeth were chattering like that.
I opened the car door for her myself.
She was sitting there
The
Girl is a Lady in a pink dress and pink bows.
She was in no hurry to leave.
But I gave her my hand:
- "Would you like to visit us? driving by?"
Looking at me coldly, squinting her eyes,
She thought, thought,
Suddenly she got out of the car,
Leaning on my hand!
And arm in arm with me
She walked into the house together.
I introduced Her to Papa-Mama.:
- "Passing through, she came in, invited us to tea."
And, alas!
I have forgot My Dear Wife I had since Tree yo age in a moment,
Whom I said when I married at the age of three,
I lived like this,
That is the case!
And my new wife and I are like a bride, fiance, new family, in the car, just the two of us,
We were rushing by. And the rain. And the road. Lots puddles.
A lone passerby was walking with an umbrella, surrounded by puddles,
And our driver accelerated, the car sped off making lots splashes.
And then all of a sudden I got a sick.
A Fever. tossed around.
I was sweating profusely.
And I am was with My First Wife.
In my dream and in delirium
Kissing her.
I looked at her body,
I touched it with my hands, caressing it.
Undressed from clothes, kissed her :
- "You are all mine!"
And I woke up wet.
And, a shame!
Oh, shame on me!
What happened to me all of a sudden?
How do I fly? Is I wet myself?
And I was already walking by,
And how is the new doll,
I looked at her so coldly as Lady looked style:
- "Hey! Do not torture me!"
- "I am not Yours! I am married to Someone Else!
I am not dreaming!
The sheets are all wet.,
And so, oh, what a shame, all the time!"
And then I grew up.
What a fool! Yes, that was an old Woman! Granny!
Was I in love with an old grandmother, a fool?
Calling everyone her "My Wife"?
Nothing.
By car back on time
I flew back:
There to meet her.
And a girl still young, on her 15-17 yo,
She was walking
Towards me.
- "I know this! You will be My Wife!
I am a Man.
And You Are A Woman, My Woman,
And
You Are My Half!"
But dreams suddenly crumble.
How? -
A man learns
That there are lots women here: the mass is all around.
A Man is like a Bumblebee,
Flying Over The Flowers.
03.09.2024. England
By Eanna Inna Balzina-Balzin (Инна Бальзина-Бальзин)
"The Saga of the Time Traveler - 1" (03.09.2024. England)
https://stihi.ru/2024/09/03/7063
http://proza.ru/2024/09/03/1747
Translated from Russian to English
Original poem:
"Сага о Путешественнике По Времени - 1" (03.09.2024. Англия)
https://stihi.ru/2024/09/03/6900
http://proza.ru/2024/09/03/1723
"The Saga of the Time Traveler - 1" (03.09.2024. England)
https://stihi.ru/2024/09/03/7063
http://proza.ru/2024/09/03/1747
© Copyright: Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
By Eanna Inna Balzina-Balzin,
Inna Balzina-Balzin,
I was known Inna Aleksandrovna Prieshkina
or Inna Prieshkina,
or Inna Prieskina from Latvian language translation,
ex Inna Prieshkina /Inna Prieskina 1981-1998
ex Mrs Inna Scotford 1998-2010
ex (Miss) Inna Aleksandrovna Balzina 1961-1981
Baptised name Irina, Ira ,, Irene,,, 1961 - 2024 + while I am alive
(Ms/Miss) Eanna Inna Balzina-Balzin
nikname Julia, July, Tiggi, Tiggie, Ina, Ena, Anna, a ball, Ball
I was known Inna Aleksandrovna Prieshkina
or Inna Prieshkina,
or Inna Prieskina from Latvian language translation
Poem from UK, 03/09/2024
"My 1st husband and me wedding photo one" (03.09.2024/ England, UK)
https://stihi.ru/2024/09/03/6313
http://proza.ru/2024/09/03/1573
12 yo Ashfield UK boy took his own life 1 Sept 2024 UK
12 yo Riley Townsend took his own life 1 Sept 2024 UK
http://proza.ru/2024/09/02/1650
https://stihi.ru/2024/09/02/6686
*12 лет Райли Таунсенд конец 1 сентября 2024 Англия
* 12 лет Райли Таунсенд конец 1 IX 2024 Англия
12 лет Райли Таунсенд конец 1 сентября 2024 Англия
12 лет Райли Таунсенд конец 1 IX 2024 Англия
http://proza.ru/2024/09/02/1667
https://stihi.ru/2024/09/02/6748
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024