Рецензия - это хорошо. Выпуск тринадцатый

Ирина Полонская
 Предыдущий выпуск:http://proza.ru/2024/11/10/1761

 1.Рецензия на «Магия ароматов, часть-2» (Нинель Розова)

 Когда я чувствую приятный аромат, начинаю волноваться: что это?
Не раз останавливала людей, одетых в приятные для меня запахи. Я просто не могла равнодушно пройти и не спросить:
- Простите, пожалуйста, что за аромат такой волшебный на вас?
Как правило, я обращалась с таким вопросом к женщинам. И обычно мне охотно отвечали. По-разному:
- Ой, я не помню названия. Мне подарили флакончик. Иногда брызгаюсь.
Или так:
- Это "...". А что, неужели все еще пахнет? Я уже не чувствую.
- Да, за вами тянется тонкий шлейф чудесного аромата!

 К мужчинам с такими вопросами я обращалась очень редко. Но было дело. Помнится, однажды в электричке я сидела и скучливо глазела в окно. Вдруг на остановке кто-то вошел и сел где-то сзади меня. Ну, сел себе человек и едет. Что тут особенного? Запах! Боже, какой запах! Пространство стало заполняться очень приятным мужским ароматом. И я принялась крутить головой, ища источник этого волшебного запаха. Сзади сидел мужчина средних лет и листал журнал.
Вышли мы на конечной остановке, и я, догнав владельца дивного аромата, спросила, волнуясь:
 - Простите, а что за парфюм у вас?
 Мужчина взглянул на меня с хитрой улыбочкой и назвал аромат.
 - Спасибо большое! - смущенно потупилась я и сделала непроницаемое лицо. Пусть не думает, что я к нему пристаю. Мне только аромат интересен.

 Скажу откровенно: приятно пахнущий человек вызывает у меня невольную симпатию. И, наоборот, чтобы оттолкнуть меня, порой достаточно просто плохо пахнуть.

 Так что, и для меня, уважаемый автор, мир ароматов - что-то особенное, почти волшебное.

 Вам, Нинель, моя горячая благодарность за интересную тему Вашей миниатюры.

 2.Рецензия на «Фарфоровая кукла» (Галина Арт)

 Рассказ впечатлил меня сразу многими моментами:
 1.Главная героиня - "блаженная" Ольга - вызвала мою глубокую симпатию. Таких женщин я считаю великолепными, лучшими. Чудесно, что Вы, уважаемый автор, сделали именно такую женщину своей героиней.

 2.Противостояние молодой женщины, недавно ставшей женой, со своей свекровью, которая видит только ее недостатки и жестко критикует за них, описано сочно и близко к жизненной правде. И все же, то, что свекровь уничтожила всю коллекцию кукол до черепков, по-моему перебор. Скорее в такой ситуации она бы выгнала невестку со всеми ее куклами. Но топтать и крушить все - это уже истерика, когда человек становится совершенно невменяемым. Это выход за пределы нормы. Такой человек опасен и нуждается в серьезном лечении.

 3.Образ мужа Игоря вызывает двойственные чувства. С одной стороны, он добрый муж, любящий сын своей строгой мамы, мастер редкого ремесла. С другой стороны, он чересчур мягок и позволяет своей матери безнаказанно обижать жену. А ведь она рассказывала ему о том, как именно свекровь ее систематически обесценивает. Но Игорь долгое время предпочитает не вмешиваться в женские дела.

 Только страх совсем потерять любимую женщину заставил его перейти к решительным действиям. А можно было с самого начала поставить защитный барьер и не допустить такого драматического развития событий.

 В старом советском фильме "Женщины" есть эпизод, когда мать пытается отгородить любимого сына от его девушки Альки. Ей кажется, что Алька слишком проста и недостойна ее замечательного Жени. Но Женя в ответ на выпад матери говорит ей:
"Мама, я тебя очень люблю и уважаю. Но если ты сейчас скажешь что-нибудь плохое про Альку, нам будет с тобой очень трудно..." И этого достаточно, чтобы мама остановилась. Она же не хочет разрушить свои отношения с сыном.

 В этом рассказе, Игорь сначала поступает как конформист, то бишь он пассивно принимает существующий порядок вещей. Но потом, едва не потеряв счастье, все же решается заступиться за него.
 К сожалению, в жизни это довольно распространенная ситуация.

 4.Меня впечатлило прекрасное владение автором литературным русским языком, такое редкое в наше время.

 В общем, интересная история, достойные герои и отличный язык! Автору - мое глубокое почтение!

 3.Рецензия на «Женщина за... нечто возрастное...» (Наталья Скорнякова)

 Мне тоже близко такое отношение к старости, о котором Вы пишете. Старость, увы, невозможно отменить, но можно стареть красиво, делясь с миром накопленной мудростью и благородством. Я вижу вокруг себя немало красиво стареющих женщин, и меня это радует.

 Но один момент в Вашем тексте меня неприятно зацепил. Вы процитировали стихотворение Инны Бронштейн "Какое блаженство проснуться и знать..." без кавычек и без ссылки на автора, тем самым присвоив его себе.

 Несколько лет назад я наткнулась в интернете на стихи этой замечательной очень пожилой женщины и пришла в восторг настолько, что даже начитала её стихи и сделала видео, а потом разместила у себя на сайте.

 Мне нередко приходится сталкиваться с таким некорректным цитированием в интернете, и всякий раз я нахожу автора и указываю, кто на самом деле это написал.

 Ну, а в целом мне понравились Ваши размышления.


 4.Рецензия на «Мужчина со спины» (Наташа Левкина)

 Несколько раз замечала Вас, Наталья, у себя на страничке. И вот наконец я выбрала время и пришла к Вам. Первым делом рассматриваю Вашу фотографию. А потом ищу, что бы у Вас почитать. В глаза бросился заголовок "Мужчина со спины".

 У меня много впечатлений от этой новеллы. Попробую найти правильные слова для них, а Вас, Наталья, прошу о снисходительности ко мне, грешной.

 Часть позитивная.
 1.Цепляющий заголовок. Не так это просто - придумать интересный заголовок. Автору это удалось.
 2.Искренность и тонкая чувственность. То ли это история из собственной жизни, то ли рассказ кого-то очень близкого, то ли фантазия автора. Но, в любом случае, это пропущено автором через себя.
 3.Написано просто и ясно. Я люблю такой стиль.
 4.Интересная история. При всей пикантности она написана деликатно, без излишнего смакования чувственных моментов.
 5.Судьбы двух героев отразились, как в капле воды, в этой короткой новелле.
 6.Конец новеллы меня восхитил. "Потом вызвали такси, устало собрались. Сначала - ее до дома. Вышел, протянул руку, пожал. Взглянул в глаза, но был уже далеко, со своими мыслями, делами да и жизнью". Коротко, четко, ничего лишнего.

 Часть негативная.
 1. Автору необходимо подтянуть синтаксис русского языка. Сейчас в интернете легко найти справочные материалы о том, как оформляется прямая речь, когда ставится в тексте двоеточие, а когда тире.
 2. Герой рассказа был не "командировочный", а командированный. Он был командирован в поездку. А вот удостоверение у него было командировочное.
 3. День из серии "Работа-дом".
 4. Слова из песни "Наутилуса" надо цитировать не приблизительно, а четко:
 "Зачем делать сложным,
 То что проще простого?
 Ты - моя женщина,
 Я - твой мужчина.
 Если надо причину,
 То это причина."

 Итак, уважаемый автор, Ваш рассказ мне понравился. И понравился настолько, что я не могу об этом не написать.))
 
  5.Рецензия на «Победительница» (Алексей Кнутов)

 Бабуля - просто огонь! Живая получилась, настоящая! Автору - респект!

 ***

 Дорогие читатели! Мне приятно и забавно наблюдать, как вы приходите и читаете мои рецензии, а правильнее сказать, отклики на произведения интересных авторов, которые у меня вызвали эмоциональный всплеск. Не стесняйтесь, если вам хочется что-то сказать или добавить. Давайте разговаривать!))

 Это был уже тринадцатый выпуск рецензий. Надеюсь, не последний.))

 Следующий выпуск здесь:http://proza.ru/2025/02/10/1814