Латинские слова с примерами 04b

Владимир Дмитриевич Соколов
ЦИТАТЫ И ВЫПИСКИ
http://proza.ru/2023/05/10/475

НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О СИНТАКСИСЕ

ОТМОРОЖЕННЫЙ ТВОРИТЕЛЬНЫЙ

*) sua sponte nulla adhibita vi consumptus ignis exstinguitur  -- по собственному побуждению без какой-либо приложенной силы гаснет истощенный огонь  ablabs

*) cum librum legisset admirantibus omnibus "quanto" inquit "magis miraremini, si audissetis ipsum!" -- читая книгу, восхищаемый всеми, он сказал: "Наскольно сильнее ва бы восхитились, если бы услышали самого [автора]" ablabs

*) premente corpore corpus in vinclis est -- сжимаемый телом, дух словно находится в оковах -- ablabs

*) Nec vero superstitione tollenda religio tollitur -- в самом деле, устраняя предрассудок, мы не устраняем религии - ablabs

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

*) Mala enim et impia consuetudo est contra deos disputandi -- так как это есть злостная и нечестивая привычка поднимать хвост против богов -- сущ+прилаг

*) Est quidem vera lex recta ratio naturae congruens -- и однако истинный закон это прямой резон, согласующийся с натурой -- сущ+прилаг

*) Stabit pro tuis signis ius pium  -- встанет на место твоих знамён (знаков -- это вместо наших знамён у римлян) священный закон -- сущ+прилаг

*) praeterita aetas quamvis longa nulla consolatione permulcere posset stultam senectutem -- прошедший возраст (лЕта), какими бы долгими они ни были, никаким утешением не смягчат старость глупца --сущ+прилаг

*) Salus populi suprema lex esto -- спасение народа пусть будет высшим законом -- сущ+прилаг

*) Inter eos magna fuit contentio -- между ними возник большой спор -- сущ+прилаг

*) barbarorum maximam vim uno concursu prostravit -- большую часть сил варваров он опрокинул в одном столкновении -- сущ+прилаг

*) aliud ars ipsa, aliud quod propositum est arti C -- одно это искусство само, другое что является предполагамой целью искусства -- сущ+прил

РОДИТЕЛЬНЫЙ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

*) ducentarum navium classem devictam cepit -- он захватил побеждённый флот в 200 кораблей -- сущ+ род

*) Pausaniam cum classe communi Cyprum miserunt, ut barbarorum praesidia depelleret -- Павсания с общим флотом послали на Кипр, чтобы они рассеял варварские укрепления -- сущ+род

*) Darius cum in Asiam redisset, classem quingentarum navium comparavit -- Дарий, когда вернулся в Азию, составил флот в 500 кораблей -- сущ+род

*) Est profecto animi medicina, philosophia -- есть поистине лекарство для душ -- философия -- род+сущ

*) Nos autem beatam vitam in omnium vacatione munerum ponimus -- э мы однако полагаем прекрасную жизнь в безопасности духа и свободе от всех обязанностей -- gen+сущ

*)  quot hominum linguae, tot nomina deorum -- сколько человеческих языков, столько же имён и богов --  gen+сущ

*) Opinionum enim commenta delet dies, naturae iudicia confirmat -- день [=время] уничтожает выдумки мнений, но подтверждает суд природы --  gen+сущ

*) responderint se impunitate proposita facturos, quod expediat -- они отвечают, что будут делать то, что подобает, [и тогда] всё будет о'кей -- abl abs

*) morum aut studiorum commutatio facta erit -- произойдет перемена нравов или устремлений -- gen+сущ

*) tanta est stultitiae inconstantia atque perversitas -- таково оно непостоянство и испорченность глупости -- сущ+род

*) talis inproborum consensio supplicio omni vindicanda est -- такое единодушие между бесчестными должны быть помщено любым способом -- gen + сущ

*) eis nihil potest malum videri quod naturae necessitas afferat -- им ничто не может казаться злом, что приносит [с собой] природная необходимость -- сущ+род

*) Omnium rerum principia parva sunt -- начала всех вещей малы -- согл род падежа

*) animus in rerum naturae contemplatione requiescit -- дух отдыхает созерцанием натуры -- сущ+род

*) earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut perferendis doloribus asperiores repellat -- выбор мудреца сосредоточен на таких вещах, что перенося [сиюминутные] неприятности, он отгоняет от себя гораздо большие --  сущ+gen

*) intendamus curam in belli apparatum L — подготовим-ка тщательно военное снаряжение -- согласование родительного -- сущ+род

*) proelium commiserunt hoc consilio, ut montium altitudine tegerentur -- битву устроили с таким расчётом, чтобы они были прикрыты высокими горами -- сущ+род

*) adulescentes mihi mori sic videntur, ut cum aquae multitudine flammae vis opprimitur -- юноши, по моим понятиям, так умирают, как сила пламени подавляется массой воды -- сущ+род

ПАДЕЖНЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ, LOCATIVUS

*) ipse, quo cornu rem gessit, fuit superior -- сам же он на фланге, которым командовал, вышел победителем -- падежные исключения

*) nec erit alia lex Romae, alia Athenis, alia nunc, alia posthac -- и не может быть один закон в Риме, другой в Афинах, ещё иной ещё где-либо, ни теперь ни потом -- locativus

*) se humi prostravit -- он бросился на землю -- locativus

*) accidit, ut Athenienses Chersonesum colonos vellent mittere -- случилось так, что афиняне захотели послать колонистов -- лосативус

*) [ea] non memoria mea extincta sunt -- это не сотрется из моей памяти -- особенности склонения (сущ ср р мн ч)

*)  Omnia autem quae secundum naturam fiunt sunt habenda in bonis -- всё однако, что делается в соответствии с натурой должно считаться добром -- сущ ср р мн ч

*) Sed quo beneficio? quod me Brundisi non occideris? -- Но кому на пользу? Почто не убил меня в Брундизии? -- locativus

*) meliora sunt ea quae natura quam illa quae arte perfecta sunt, efficit -- Я о, что производит натура лучше, чем то, что создано искусством -- сущ ср р мн ч

CONJUNCTIV

*) quis dubitet, quin ea sphaera sit perfecta ratione -- кто бы сомневался -- conj

ср: is dubitat -- он сомневается

*) is sibi persuadeat corpora quaedam solida atque individua vi et gravitate ferri -- он себя типа убедил, некоторые тела твердые и неделимые удерживаются (на небе) силой и тяжестью -- conj

ср: is persuadet -- он убедил

*) ut nosmet ipsi nobis mederi possimus, elaborandum est -- нужно стремиться, чтобы мы сами себя могли излечить -- conj

ср: nosmet ipsi nobis mederi possumus -- мы сами себя можем излечить

*) Nunc rationem, quo ea me cumque ducet, sequar -- теперь я последую за доводом, куда бы он меня не привёл -- conj отлож

ср: rationem sequor -- я следую за доводом

*) quam ut adipiscantur omnes optant, eandem accusant adeptam -- которой [старости] достичь все хотят, но достигнув её её же и обвиняют -- conj

ср: senectutem adipiscuntur -- они достигают старости

*) finge datos currus: quid ages? O -- допустим, что колесница дана (тебе): что ты станешь делать? -- conj

ср: quid agis? -- что ты делаешь

*)  ne desint mea verba animis tuis! --
да не не будет недостатка в моих словах -- conj

*) Crastinum si adiecerit deus, laeti recipiamus -- если бог дарует нам завтра, воспримем это с радостью -- conj

ср:  laeti recipimus -- мы это воспринимаем с радостью

*) nescio quid narres Ter -- не понимаю, о чём ты толкуешь -- conj

ср: id narras -- ты повествуешь об этом

*) Denique isto bono utare, dum adsit, cum absit, ne requiras -- в конце концов используй это благо , пока оно есть, и не ищи его, когда нет -- conj

*) studium semper adsit, cunctatio absit -- пусть стремление всегда присутствует, промедление отсутствует -- conj

ср: studium semper adest -- стремление всегда присутствует

*) videar aliquando in portum ex longa navigatione esse venturus -- мне будто кажется, что я некогда прибуду в порт из дальнего плавания -- conj

ср: videor -- мне кажется

*) fugis ut vincas -- ты бежишь, чтобы победить -- conj

ср: tu vincis -- ты побеждаешь

*) libero tempore, cum nihil impedit, quo minus id, quod maxime placeat, facere possimus -- в свободное время, когда ничто не препятствует, более того, когда всё что только нравится, нам можно делать -- conj

ср: facere possumus -- мы можем делать

*) quid sit futurum cras, fuge quaerere H -- не спрашивай о том, что будет завтра -- conj

ср: omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C -- все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать

*) dux meus addat opes -- мой вождь дай надежды -- conj

ср: addit opes -- даёт надежды (благоприятствует)

*) non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia -- не понимают люди, какой мощный доход бережливость -- conj

ср: parsimonia vectigal est -- бережливость это доход

ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И ПАССИВНЫЕ ГЛАГОЛЫ

*) cum procul cursum navigii videris, non dubitare, quin id ratione atque arte moveatur -- когда издали видишь идущее по курсу судно, не сомневаешься, оно движется искусством и разумом -- passiv conj

ср: navigium arte movetur - судно движимо искусством

*) Quibus enim oculis animi intueri potuit vester Plato fabricam illam? -- ибо какими очами души мог наблюдать ваш Платон такое созидание? -- отлож

*) unde ortae illae quinque formae, ex quibus reliqua formantur? -- откуда произошли пять тех форм, из которых возникает всё остальное? -- пассив

ср: formae reliqua formant -- формы формируют и остальное

*) marmora commendantur maculis aut coloribus PJ -- (различные) сорта мрамора славятся -- пассив

ср: marmora commendant -- они рекламируют мраморы

*) ad quam causam etiam Appium illum et caecum et senem delatum esse memoriae proditum est -- по каковой причине даже Аппий, и слепой и старик был доставлен в сенат -- пассив прош времени

ср: memoriam prodeo -- я это сохраняю в памяти

*) ad quam causam etiam Appium illum et caecum et senem delatum esse memoriae proditum est -- по каковой причине даже Аппий, и слепой, и старик был доставлен в сенат, как это передано памяти (т. е. сохранено в памяти) -- пассив

*) Vita mortuorum in memoria vivorum est posita -- жизнь умерших сохраняется памятью живых -- пассив

ср: vitam in memoriam  ponit он сохраняет жизнь в памяти

*) Quotus quisque philosophorum invenitur, qui sit ita vita constitutus, ut ratio postulat? -- какой (имеется в виду по счёту) найдется из философов, который бы так устроил свою жизнь, как требует разум? -- пассив

ср: philosophum invenit -- он находит философа

*) agri non omnes frugiferi sunt qui coluntur -- не все поля, которые обрабатываются, плодоносны -- пассив

ср: omnes agros colunt -- они обрабатывают все поля

*) classis mille et ducentarum navium longarum fuit, quam duo milia onerariarum sequebantur -- флот состоял из 1200 кораблей, за которым следовало 2000 грузовых судов-- отлож

*) clamor circa collem perfertur L -- вокруг холма раздаётся крик -- пассив

ср: clamor perferunt -- они произвели шум

*) efficit hoc philosophia: medetur animis, inanes sollicitudines detrahit, cupiditatibus liberat, pellit timores -- вот чего добивается философия: лечит души, устраняет болезненное одиночество, освобождает от страстей, прогоняет страхи -- отлож

*) sua cuique parti aetatis tempestivitas est data -- каждому возрасту присущи свои особенности -- пассив

*) Accusatus est, quod, cum Parum expugnare posset, discessisset -- он был обвинен в том, что хотя мог завоевать Парум, отступил -- пассив

ср: accusavit -- он обвинял

*) Quidem concessum est rhetoribus ementiri in historiis ut aliquid dicere possint argutius -- впрочем, риторам позволительно привирать по истории, чтобы говорить более аргументированно -- passiv; безличный глагол

*) Laelius, qui sapiens usurpatur C -- Лельюс, которого называютд мудрым -- пассив

*) aciem meis hortabere verbis -- войска воодушевишь моими словами -- отлож

*) Vincuntur causa Parthi: vincantur et armis -- проигрышно дело парфян: будут они побеждены и оружием -- пассив

*) Damnum quidem fecisse philosophiam non erit dubium postquam prostituta est -- зло произвела философия, без сомнения, когда стала как проститутка -- пассив

*) et vincere et vinci luctuosum rei publicae fore putavi C — я полагал, что как победить, так и быть побеждённым окажется плачевным для Рима -- пассив

*) Cimon eadem custodia tenebatur -- Кимон содержался в той же темнице -- пассив

ср: Cimonen eadem custodia tenebant -- они держали Цимонуса в той же тюрьме

*) cooptatio collegiorum ad populi beneficium transferebatur -- кооптация коллегий была предоставлена народному одобрению -- пассив

ср: se ad artes componendas transferebat C — он обратился к сочинению трактатов

*) Cotidie morimur -- мы умираем ежедневно -- мы умираем ежедневно -- отлож

*) Cotta ex consulatu profectus est in Galliam C -- тотчас же по окончании (своего) консульства Котта отправился в Галлию -- отлож

*) Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum -- не всё может быть названо абсурдным, что не говорилось кем-нибудь из философов -- пассив

ср: id absurde dicere possum -- я могу назвать это абсурдом

*) id mens humana adepta non est C — этого человеческий разум постичь не мог -- отлож

*) omnes horas complector Sen — я использую каждый час (дословно: все часы) -- отлож

*) morum aut studiorum commutatio facta erit -- произойдет перемена нравов или устремлений -- пассив

ср: morum commutatio est -- в наличии перемена нравов

*) adulescentes mihi mori sic videntur, ut cum aquae multitudine flammae vis opprimitur -- юноши, по моим понятиям, так умирают, как сила пламени подавляется массой воды -- пассив

ср: aqua flammam oplrimit -- вода подавляет пламеня

*) Quid tandem erat causae, cur in senatum hesterno die tam acerbe cogerer? -- Какова причина, что вчерашний день в сенате, меня так грубо атаковали? -- пассив

ср: mihi in senatum coegerunt -- меня вчера выгоняли из сената

ШТРИХИ К СПРЯЖЕНИЮ ГЛАГОЛОВ

*) Auguror, en, vinces -- пророчу: победишь -- буд вр

ср: vincis -- ты побеждаешь

*) dicam tela, quae ab averso equo iacit hostis -- расскажу о   стрелах, которые пуляет враг с повернутого коня (речь идёт об умении кочевников атрелять, повернувшись на убегающем коне)

*) ego fortunam feram, cum in manu mors sit -- я переплюну фортуну, когда умереть или нет в моих руках -- буд время

ср: ego fortunam fero -- я переношу случайности

*) gaudere decet, laetari non decet C — радоваться можно, (шумно) веселиться не следует -- безличный оборот

*) non enim parum cognosse, sed in parum cognito stulte et diu perseverasse turpe est -- ибо похабно не узнать недостаточно, но узнав недостаточно, в этом долго и упрямо упорствовать -- безличный оборот

*) Huic legi nec obrogari (изменять) fas est neque derogari (отнимать) ex hac aliquid licet -- в этом законе ничего нельзя менять или отнимать нечто из того, что допустимо -- безличный оборот

*) saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae -- часто будет случаться, что и от наслаждений нужно отказаться и свои огорчания прогнать -- безличн оборот

ср: saepe evenit -- часто случается

*) quae nescieris, ut bene nota refer -- а чего  не знаешь, подавай как хорошо известное -- особенности спряжения

ср: id nescis -- этого ты не знаешь

*) erit illa dies, qua tu, quattuor in equis niveis aureus ibis -- будет тот день, когда ты пойдешь, золотой мой, в четыре белоснежных коня -- особенности спряжения

*) Diffundet animos omnibus ista dies -- развеселит всехние души этот день -- буд время

ср: animos diffundit -- веселит души

*) cum regum nomina quaeret, quaeve ferantur aquae, omnia responde -- когда спросит имена царей (этих стран) или какие там несутся реки, всё отвечай -- согласование род падежа

*) meminisse debet is, in quem conlata sunt, non commemorare, qui contulit -- помнить должен был тот, кому даровано, а не тот, кто дарил -- особенности спряжения

ср: qui confertur, qui confert -- кому дарят, кто дарит

*) accidit, ut Athenienses Chersonesum colonos vellent mittere -- случилось так, что афиняне захотели послать колонистов -- безличный глагол

ГЕРУНДИЙ, СУПИН И ПР

*) ducentarum navium classem devictam cepit -- он захватил побеждённый флот в 200 кораблей -- супин

*) iudicare solet, quid intersit inter popularem et constantem, severum et gravem -- обыкновенно различают, какова разница между популярным и твердым (в принципах) гражданином -- безлич глагол

*) maius periculum sit male vivendi quam cito moriendi -- плохо жить однако бОльшая опасность , чем быстро умереть -- герунд

*) philosophia praeparat animos ad satus accipiendos -- философия подготавляет души для приема посевов (благого)  -- герунд

*) Magis esset pudendum, si in sententia permaneres -- будет стыднее, если ты останешься при своём мнении -- герунд

*) ut nosmet ipsi nobis mederi possimus, elaborandum est -- нужно стремиться, чтобы мы сами себя могли излечить -- герунд

*) Mala enim et impia consuetudo est contra deos disputandi -- так как это есть злостная и нечестивая привычка поднимать хвост против богов -- герунд

*) qui ea vacare mente putat is ipse mentis expers habendus es -- кто думает его (т. е. божественный порядок) лишенным разума, тот сам должен считаться дебилом -- герундив

*) te conventum volunt Pl -- с тобой желают поговорить -- supin

*) omnia turpia per se ipsa fugienda esse concedunt -- они признают, что всё плохое должно избегаться само по себе -- герунд

*) Post mortem quidem sensus aut optandus aut nullus est -- после смерти сознание либо приятное, либо никакое -- герунд

*) hoc meditatum ab adulescentia debet это должно быть обдумано с юности -- supin

*) Moriendum certe est, et incertum an hoc ipso die -- умирать точно придётся, но неточно, что именно в этот день -- герундий

*) videar aliquando in portum ex longa navigatione esse venturus -- мне будто кажется, что я некогда прибуду в порт из дальнего плавания -- герунд

*) Omnia autem quae secundum naturam fiunt sunt habenda in bonis -- всё однако, что делается в соответствии с натурой должно считаться добром -- герундий

*) talis inproborum consensio supplicio omni vindicanda est -- такое единодушие между бесчестными должны быть помщено любым способом -- герунд

*) senectus avocet a rebus gerendis -- старость типа отзывает от ведения дел -- герундий

ср: res gerendo -- ведя дела

*) Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum, eis omnis aetas gravis est -- для кого в самих трудах нет ничего для хорошей и прекрасной жизни, для тех всякий возраст в нагрузку -- gerundive

*) Non enim omnis error stultitia est dicenda -- не всякую ошибку однако следует называть глупостью -- герундий

*) Mala enim et impia consuetudo est contra deos disputandi -- плоха ибо и нечестива привычка против бога диспутировать -- герунд

*) magno nobis ore sonandus eris -- разинув хайло, будешь нами прославлен -- gerund

*) soluta nobis est eligendi optio, cum nihil impedit -- свободна для нас опция выбора, когда ничто не мешает -- gerund

*) Addendum est, ut ne criminibus aut inferendis delectetur -- следует добавить, что не должно радоваться преступлениям либо внушениям -- gerund

*) mors de te pronuntiatura est -- смерть оповестит о тебе (=смерть все расставит по своим местам) -- gerund

*) de hoc post erit usurpandum Vr -- об этом речь будет впереди -- gerund

*) cum soluta nobis est eligendi optio, omnis voluptas assumenda est -- когда доя нас разрешена опция выбора, всякое наслаждение приемлимо -- gerund

*) omnis dolor repellendus -- всякое угнетение духа нужно прогнать -- герундий

*) naves ex robore ad quamvis vim et contumeliam perferendam factae sunt Cs — корабли были сделаны из дуба, чтобы (они могли) переносить любой натиск и любые невзгоды -- gerund

*)  vera lex naturae congruens vocet ad officium iubendo, vetando a fraude deterreat -- подлинный закон, сообращный с натурой, призывает к долгу приказывая и запрещая от обмана отвращает -- герунд