Слог КУ

Юрий Матасов
Сложение вопросительного «КАКО» ( http://proza.ru/2022/12/13/1358 ) и причастного «УКЪ» ( http://proza.ru/2023/01/25/322 ) или «ОУКЪ» ( http://proza.ru/2022/09/04/1284 ) приводит к УКазанию на причину явления или свойства конкретного существительного.

Так слова, начинающиеся на этот слог, как бы подготавливают слушателя к детальному описанию сути предмета. Точно поэтому теория квантов и записывается в латинском написании с символа, получившего обозначения слога Q = [КУ]. И в нашей традиции этот слог в научном описании стоит воспринимать, как «КВАНТОВЫЙ УРОВЕНЬ». Именно буквицы «УКЪ» и «ОУКЪ» несут смысл близости к описываемому предмету, как пространственную близость, так и смысловую или духовную.

КУпля в противовес продаже сводится к определению количества и распределения товара в соотношении с другими товарами. То есть некий цельный объект условно делиться на составляющие элементы (или отдельные характеристики) на кванты. Далее эти кванты сопоставляются с квантами других товаров. Например вес. Поскольку весовая характеристика влияет на транспортировку, то это оценивается у сопоставимых товаров. Степень надежности так же определяет свой ценовой уровень, как конкретная характеристика. Каждый КУпец или тот, кто поКУпает - осуществляет действие ПО разделению на характеристики, на кванты и их сопоставлением.

КУсок, КУсать, КУшать, КУрить, КУралесить и т.д. указывают на разделение на части чего-то целого. Геометрическая фигура КУБЪ описывает меру объема (смотри «Слог МЕ» http://proza.ru/2023/05/07/775 ). Мера – это меньшее для сопоставления прочих подобных.

Слог «КУ» в середине слова оказывается следующим за предлогами «НА-кусить», «ЗА-кутать», В-курить, «ОТ-кушать», «ПО-кушение», «ПРЕД-В-кушение».

Слог «КУ» в конце слова, как и все описывает смысловое место в нашем языке. И это место родительный падеж и женский род – кого, что. Именно женское начало производит на свет нечто новое. И именно слова женского рода, оканчивающиеся на «КА», несут смысл производной (смотри «Слог КА» http://proza.ru/2023/05/11/1243 ). А название падежа именно «РОДИТЕЛЬНЫЙ» и указывает на процесс порождения или производства с причинной связью. Все в этом мире связано и само собой ничего не появляется и каждый квант являясь частью чего-то после окончания жизненного цикла чего-то целого, становится квантом другого целого.

Подобное применение этого слога в других языках показывает то же самое так в английском наш куль – это «Cul», а круто – это «Cool». В первом случае идет речь о материи, уложенной в куль, а во втором об остром восприятии и это описывалось через буквицу «ОУКЪ». Посему и в английском звук [ОУ] выражен двумя буквами «О».

Очень интересная судьба слова КУчер, о котором Даль говорит: «КУЧЕРЪ -возница; проводник, погоняла, кто управляет упряжными лошадьми.»

В общем случае кучер не является аналогом извозчика или ямщика, так как обозначает любого человека, управляющего любой гужевой повозкой без уточнения специфического устройства повозки (телега, карета, сани, и т. п.) и без уточнения принадлежности повозки частному лицу, государству или самому кучеру. Человек любого сословия и ранга, взявшийся управлять гужевой повозкой, формально становился кучером.

Писалось это слово через буквицу «ОУКЪ» и описывало часть системы, как смысловая единица, осуществляющая принятие решение в КУЧЕ. Так КУча – это наваленное без смысла и без системно множество подобных элементов. А КОУча – это хижина или шалаш, то есть собрание добра в одном месте. Именно слог «ЧА» указывает на объединяющий факт описываемого (смотри «Слог ЧА» ). Именно поэтому сегодняшнее слово «КУЧЕР» писалось КОУЧЕР.

Официально: «Происходит от нем. Kutscher, от нем. Kutsche «карета, повозка». В свою очередь нем. слово — из венг. kocsi «дорожный экипаж», производного от названия города Kocs в Комаромском комитате; в этом городе была изобретена повозка с подвеской, вследствие своего удобства получившая широкое распространение по всей Европе».

Заметили, что у немцев [куч…], а у венгров [коч] – ну никак не стыкуется. Зато посмотрим английское «КОУЧ».

Коучинг (англ. coaching «тренировка») — метод раскрытия потенциала человека, в процессе которого человек, называющийся «коуч», помогает собеседнику достичь некой жизненной или профессиональной цели.

Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин внесли это в «Новый словарь методических терминов и понятий издательство=ИКАР». Первое использование слова «coach» для обозначения инструктора зафиксировано около 1830 года в Оксфордском университете — «коучем» на жаргоне стали именовать человека, помогающего студенту готовиться к экзамену. Как термин пришёл в русский язык из английского.

Вот так наш «коучер» стал коучем в виде жаргона, а потом вернулся в наш язык с другим смыслом и уже как заимствованное слово.

Подобным образом обошлись и со словом «КОВКА».

«Происходит от глагола ковать и далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, к;;, русск. ковать, кую, укр. кува;ти, кую;, болг. кови; «кую», сербохорв. ко;вати, ку;jе;м, словенск. kov;ti, k;jem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvа;, польск. ku;, kuj;, в.-луж. kowa;, н.-луж. kowa;. Родственно лит. k;uti, k;uju, k;viau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. с;d; «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться».»

Вот так убрав буквицу «ОУКЪ» мы получили кузнеца в нашем языке и коваля в польском. То есть все славянские языки, потеряв всего лишь один символ стали этот процесс называть по-своему и изначальный смысл этого процесса потеряли. Свели к обычному сжатию, комканию и давлению.

А если посмотреть описание металлов, то отличительной их особенностью является именно ковкость. Которая обусловлена металлической связью, при которой атомы металла могут смещаться из своих положений в кристаллической решетке, преодолевая меньшее сопротивление. То есть в самом слове «КОУВАТЬ» уже это описано свойство квантованность соответствующих материалов что назвали металл.

Официальная наука говорит, что слово металл:

«Слово «металл» было заимствовано в русский из немецкого языка. Оно отмечается в «Травнике» Николая Любчанина, написанном в 1534 году: «…злато и серебро всех металей одолеваетъ». Немецкое слово metall было заимствовано из латинского языка, где metallum — «рудник, металл». Латинское слово, в свою очередь, пришло из греческого языка (;;;;;;;; — «рудник, копь»)»

Вот так в наш от немцев, те от латыни, а латынь из греческого, а греческая надпись сделана нашими буквами. Кстати слово «РОУДА» - также писалось через «ОУКЪ» (смотри «Слог РУ» http://proza.ru/2025/03/29/1652 ).