Я-я-я-я-я-хозЯин планеты земл-я

Марк Турков
(Из сборника "Деяния Апостолов")
***

(Основные материалы:http://proza.ru/2022/03/18/78; http://proza.ru/2025/06/14/1559)

Перевод с английского языка. Источник: журнал «The Hill» (о журнале «The Hill» : http://proza.ru/2024/11/23/118).
Опубликовано 22 июня 2025 г. (03:45 по Гринвичу)
***
Стенограмма: полная речь 47-го президента США (Трампа) об ударах США по Ирану.

Некоторое время назад американские военные нанесли массированные точечные удары по трем ключевым ядерным объектам иранского режима - Фордо, Натанзу и Исфахану. Все слышали эти названия в течение многих лет, когда они строили это ужасно разрушительное предприятие.

Нашей целью было уничтожение иранских мощностей по обогащению Урана и прекращение ядерной угрозы, исходящей от государства-спонсора терроризма номер один в мире.

Сегодня вечером я могу сообщить всему миру, что эти удары увенчались впечатляющим военным успехом. Ключевые объекты Ирана по обогащению урана были полностью уничтожены. Иран, главный враг Ближнего Востока, должен теперь заключить мир.

Если они этого не сделают, будущие атаки будут гораздо масштабнее и их будет гораздо легче совершать.

В течение 40 лет Иран заявлял: "Смерть Америке, смерть Израилю". Они убивали наших людей, взрывали им руки и ноги с помощью придорожных бомб – это была их специальность.

Мы потеряли более тысячи человек, и сотни тысяч на Ближнем Востоке и по всему миру погибли в результате их ненависти, в частности, очень многие были убиты их генералом Кассемом Сулейманом.

Я давно решил, что не позволю этому случиться. Так больше не будет продолжаться.

Я хочу поблагодарить и поздравить премьер-министра Биби Нетаньяху. Мы работали как команда, как, возможно, еще ни одна команда не работала прежде, и мы проделали долгий путь к устранению этой ужасной угрозы Израилю.

Я хочу поблагодарить израильских военных за проделанную ими замечательную работу, и, самое главное, я хочу поздравить великих американских патриотов, которые сегодня вечером управляли этими великолепными машинами, и всех военных Соединенных Штатов с проведением операции, подобной которой мир не видел уже много-много десятилетий.

Надеюсь, мы больше не будем нуждаться в их услугах в этом качестве. Я надеюсь, что это так.

Я также хочу поздравить председателя Объединенного комитета начальников штабов, генерала Дэна “Разина” Кейна – выдающегося генерала – и всех блестящих военных умов, участвовавших в этом нападении.

Учитывая все сказанное, так продолжаться не может.

Либо наступит мир, либо Иран постигнет трагедия, гораздо более серьезная, чем та, свидетелями которой мы стали за последние восемь дней.

Помните, что осталось еще много целей. Сегодняшняя атака была, безусловно, самой сложной из всех и, возможно, самой смертоносной, но если мир не наступит быстро, мы займемся другими целями с точностью, скоростью и мастерством.

Большинство из них можно уничтожить за считанные минуты.

Ни одна армия в мире не смогла бы сделать то, что мы сделали сегодня вечером, даже близко не подошла бы к этому. Никогда еще не было армии, которая смогла бы сделать то, что произошло совсем недавно.

Завтра в 8 утра в Пентагоне состоится пресс-конференция генерала Кейна и министра обороны Пита Хегсета, и я хочу просто поблагодарить всех, и в особенности Бога.

Я хочу просто сказать, что мы любим тебя, Боже, и мы любим наших великих военных. Защити их. Боже, благослови Ближний Восток.
Боже, благослови Израиль и Боже, благослови Америку (имеются в виду США, но не Уругвай и прочие...).

Большое спасибо. Спасибо».