Любви все возрасты покорны...

Константин Жибуртович: литературный дневник

Вместо предисловия


"Любви все возрасты покорны"...


Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, и становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:


Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая даёт
И пышный цвет и сладкий плод.


Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мёртвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.



***



О чём написать ко дню рождения Александра Сергеевича? Да всё о том же. Что Пушкина надо читать, а не почитать. Что великая русская литература никогда бы не стала таковой, если бы содержала лишь прозрачно-прямолинейную моралистику, приправленную качественным слогом.


Эта мораль (с отповедью Татьяны) искусно проведена классиком в финале Евгения Онегина. Для поверхностного читателя (в скобках - цензоров!) запоминается, в самом деле, только последнее. Рассматривать великий роман в стихах в его динамике, с подводными камнями и вечной жизненной диалектикой они не станут.


Неявно, тонко и умнО Пушкин бьёт по предрассудкам своего общества. Неравный брак (возраст, интеллект) в те годы считался не просто нормой - он был возведён в ранг добродетели, оправдывая несвободное положение женщин в обществе и мужское право разделять и властвовать. Юная дева - награда к пенсии бравому вояке, аналогично именному поместью и крепостным слугам. Вопросы совместимости (от низшей - плотской до более возвышенной - душевной) именовались "блажью". Лермонтовский Печорин эту "сладкую" долю презирал, ища те самые, пушкинские исключения ("А счастье было так возможно!").


Одно из свойств гениальности Пушкина для меня именно в этом. Он владел даром сказать нечто сокровенное и антагонистичное устоям и предрассудкам общества так, что слышал лишь тот, к чьей душе он и обращался. Пока цензоры аплодировали "праведному финалу"...


Об остальных нюансах прочтения Евгения Онегина я уже писал на Прозе. Вот тут:


http://www.proza.ru/2018/03/09/68



Другие статьи в литературном дневнике: