Галлюцинации Марка Ткачука. Ч. 3

Эдуард Волков
Полное название: "Галлюцинации МАРКА ТКАЧУКА, или Подлый удар, нанесённый им под дых русскоязычным". (В 3-х частях) (Часть III).

Начало здесь - http://proza.ru/2021/05/11/1699

Продолжение здесь - http://proza.ru/2021/05/12/1367


1.15.

1.15.1.

Для связанности изложения, повторю свой комментарий к первому абзацу третьего, так называемого “факта”.

Но, естественно, прежде всего процитирую текст самого Марка Евгеньевича, причём на этот раз целиком.

” Третье. Установившаяся языковая гармония и своеобразный консенсус лишь в самой незначительной степени сформировались под воздействием какой-либо целенаправленной государственной политики. В этой сфере жизнь и историческая генетика региона одержали тихую, скромную, незаметную победу над всеми известными искусственными политическими конструкциями и идеями.

Гражданская полиэтничная молдавская нация одержала верх, вопреки политикам, часто стыдящихся того, чем следовало бы гордиться.
Как это часто происходит в Молдове, люди просто договорились. Договорились вопреки государственным институтам, живущим часто в этой местности какой-то своей, параллельной жизнью. Политикам не хватает совести, смелости и кругозора признать победу этого живого андеграунда над мертвечиной и бесплодностью официоза”.


Не могу удержаться, чтобы не воскликнуть: друг мой, Марк, не говорите красиво!

А уж если быть совсем точным: Марк Евгеньевич, к чему этот выспренний, простите, стиль?

И даю Вам бесплатный, простите, непрошенный совет: руководитель политической партии должен говорить просто и понятно для рядовых граждан, и тогда они к нему потянутся…

А так, на кой, простите, ляд, Вы им нужны?

Создавайте политический клуб для высоколобых (хотя, вроде, у Вас уже есть библиотека), вот и обсуждайте там с продвинутыми интеллектуалами животрепещущие проблемы Р. Молдова.


1.15.2.

И…..что это с Вами, Марк?

Как Вы, дипломированный историк и в прошлом, вроде, марксист (не важно, какой разновидности; не знаю, как сейчас), могли настучать фразу о некой установившейся языковой гармонии и о своеобразном консенсусе  в этом вопросе в Р. Молдова?

Это даже не галлюцинация, уважаемый Марк, это Ваша беда и я не знаю даже, как Вас выручить из этой беды, чтобы избавить Вас от стыда и от позора.
 
Предлагаю спасательную версию: какой-то Ваш недоброжелатель и лакировщик нынешней молдо-бессарабской действительности, коварно  Вас ввёл в гипнотический сон, внушил Вам эту абракадабру, а Вы, еще не вполне  проснувшись и продолжая быть зомбированным, подбежали к компу, запахивая полы халата и в одном тапке, в спешке не нашли второй, и быстро настучали стоя, одним пальцем  сие.

У меня другого объяснения просто нет, дорогой Марк.

В Р. Молдова В ОФИЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ де-факто установилась не языковая гармония, а ДИКТАТУРА МОЛДАВСКОГО ЯЗЫКА (тот, кто по-другому называет государственный язык нашей республики, тот АНТИПАТРИОТ Р. Молдова) и ЯЗЫКОВЫЙ ЛЕПРОЗОРИЙ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ.

И не надо совать мне под нос никчемные бумажки, на которых напечатан Закон “О праве лиц, принадлежащих к нацменьшинствам…”, или Закон “О концепции национальной политики”….

Эти законы – ФИГОВЫЙ ЛИСТОК для сокрытия срамного факта языковой ДЕ-ФАКТО  - в течение тридцати лет - дискриминации русскоязычных….

И нет никакого консенсуса, а есть СМИРЕНИЕ ОТ БЕССИЛИЯ русскоязычной гуманитарной интеллигенции что-либо изменить.



1.15.3.

ВСЁ, ЧТО МЫ ИМЕЛИ РАНЬШЕ В ЯЗЫКОВОЙ СФЕРЕ В БЕССАРАБИИ, В МССР, А НЫНЕ В РМ -  ЭТО В ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЙ СТЕПЕНИ РЕЗУЛЬТАТ ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ ВЛАСТЕЙ ЗА БОЛЕЕ ЧЕМ 200 ЛЕТ, ПОСЛЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ТУРЕЦКОГО ИГА И ОДНОВРЕМЕННО АННЕКСИИ РОССИЕЙ ВОСТОЧНОЙ МОЛДОВЫ.

Царское правительство в течение столетия НАСИЛЬСТВЕННО РУСИФИЦИРОВАЛО этот Край (отвлекаясь от всех плюсов и минусов этой во многом вынужденной меры и способов, каким образом это осуществлялось).

Затем политика русификации продолжилась в составе СССР. Правда, РУСИФИКАЦИЯ НА ЭТОТ РАЗ БЫЛА МЯГКОЙ И ПРИ ЭТОМ СОПРОВОЖДАЛАСЬ РАЗВИТИЕМ МОЛДАВСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ И САМОГО МОЛДАВСКОГО ЯЗЫКА – и образование на всех уровнях  было на молдавском языке, и теле и радиовещание велось, и книги, журналы и газеты печатались на нём огромными тиражами, и театральное и музыкальное искусство развивалось на нём и т.д.

Хотя в официальной сфере, надо признать, молдавский язык ущемлялся – на собраниях всякого рода в городах редко звучала молдавская речь, не соблюдался билингвизм в названиях улиц, в вывесках в учреждениях и других общественных местах, к тому же и многие чиновники не владели свободно молдавским языком, что дискриминировало заявителей и жалобщиков из числа молдован, свободно не владеющих русским  языком.

В годы псевдо независимости столь же ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННО ПРОВОДИЛАСЬ ПРИ ВСЕХ ПРЕЗИДЕНТАХ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА ПО РАЗДРОБЛЕНИЮ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПО ЭТНИЧЕСКИМ КВАРТИРКАМ и одновременно была предпринята при М. Снегуре попытка дать стимул для развития украинской, болгарской, гагаузской и других этносов, проживающих в РМ, культур и языков, и ПАРАЛЛЕЛЬНО ОСУЩЕСТВЛЯЛОСЬ НЕУКЛОННОЕ ВЫТЕСНЕНИЕ ДЕ-ФАКТО РУССКОГО ЯЗЫКА ИЗ ОФИЦИАЛЬНОЙ СФЕРЫ.

Политика сужения сферы функционирования русского языка после провозглашения Молдовой независимости носила целенаправленный и к тому же  искусственный характер и не имела под собой достаточно веских социально-культурных оснований.

Разделяю мнение, высказанное в статье “О положении русского языка и русской диаспоры в Республике Молдова (1992 – 2008)”, о целях политики вытеснения русского языка из официальной сферы:
 
"Затруднить участие русскоязычного населения в предстоящей приватизации и в переделе собственности;  передел власти; «выдавливание» русских из политического процесса и из самой республики; снижение их социального статуса; отстранение от сферы управления и ключевых постов. ” - https://russkie.md/o-polozhenii-russkogo-yazyika-i-russkoy-d/ .

А В ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ, ПОСЛЕ ПЕРВОГО ТРЕХЭТАПНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕРЕВОРОТА 7 АПРЕЛЯ - 29 ИЮЛЯ 2009 Г.  – ПРОИЗОШЛО УЖЕ И  ДЕ-ЮРЕ ВЫТЕСНЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ИЗ ОФИЦИАЛЬНОЙ СФЕРЫ АНТИКОНСТИТУЦИОННЫМИ РЕШЕНИЯМИ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РМ.

Вот она, правда-матушка, уважаемый Марк Евгеньевич, а не та абракадабра, ПРОСТИТЕ, ПРО ЯЗЫКОВУЮ ГАРМОНИЮ, которую Вы настучали в угоду молдо-бессарабских национал-радикалов и лакировщиков молдавской действительности.

А уж комментировать последнее Ваше предложение, дорогой Марк, значит перестать себя уважать как политолога и исторического исследователя.



1.16.

1.16.1.


И каким образом, под каким микроскопом или телескопом, а главное, в каком именно месте Вы, Марк Евгеньевич, обнаружили ГРАЖДАНСКУЮ ПОЛИЭТНИЧНУЮ МОЛДАВСКУЮ НАЦИЮ?

Может быть, в марсианских катакомбах соучредители ГК и составляют гражданскую полиэтничную молдавскую нацию – Марк и Юра, но полиэтничный и многоязычный народ Молдовы на Земле-матушке в границах Р. Молдова такую нацию НЕ СОСТАВЛЯЕТ.

ВЫ ПРЕКРАСНО ЗНАЕТЕ, ПРОСТО НЕ МОЖЕТЕ НЕ ЗНАТЬ, ЧТО НАРОД Р. МОЛДОВА РАСКОЛОТ, ФАТАЛЬНО РАСКОЛОТ, ПРИЧЁМ ЧЕТЫРЕЖДЫ, ИЛИ ДАЖЕ ПО ПЯТИ РАЗЛОМАМ:

ВО-ПЕРВЫХ, мажоритарный этнос (по Марку, – титульная нация) расколот по этнической принадлежности на МОЛДОВАН-ГОСУДАРСТВЕННИКОВ (к которому причисляют себя Владимир Воронин и  Игорь Додон), сторонников независимого существования Р. Молдова и БЕССАРАБСКИХ РУМЫН, приверженцев объединения, а точнее поглощения Румынией Р. Молдова (к которому относится Майя Санду);

Число последних хотя и медленно, но неуклонно растёт – в 1989 г. – 0, 1 %, в 2004 г. – 2,2 % (без ПМР), в 2014 г. – 7,0 %. Обратный процесс не наблюдается.


ВО-ВТОРЫХ, мажоритарный этнос (главным образом) и народ Молдовы в целом расколот (пусть и не в такой степени, как в первом случае) по молдавскому/ румынскому языку: большинство полагает, что они разговаривают на молдавском, а меньшинство - на румынском языке, причём число последних тоже неуклонно растёт:

По переписи 2004 года 60,2% участников родным языком указало молдавский язык, а 16,6% — румынский.

По переписи 2014 г. молдавский язык назвали родным – 56,7 %, а румынский уже 23,5 % населения РМ.

ПРЕДПОЛАГАЮ, ЧТО ЧАСТЬ МАЖОРИТАРНОГО ЭТНОСА, КТО НАЗЫВАЕТ НЫНЕ СВОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК РУМЫНСКИМ, А ПРОДОЛЖАЕТ СЕБЯ СЧИТАТЬ МОЛДАВАНИНОМ, В СКОРОМ БУДУЩЕМ БУДЕТ СЕБЯ ИДЕНТИФИЦИРОВАТЬ УЖЕ С БЕССАРАБСКИМИ РУМЫНАМИ, А НЕ С МОЛДАВАНАМИ И СТАНЕТ ТОЖЕ СТОРОННИКОМ УНИРЕ.


В-ТРЕТЬИХ, в плане обиходного языка по переписи 2014 г. народ Молдовы разделён на две большие неравные языковые группы: романоязычных (78,6%) и русскоязычных (14,5%). Доля всех других языков в сумме составляет менее 7%.

И дело не только в том, что они разговаривают на разных языках, а главным образом в том, что ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ И ОДНИХ И ДРУГИХ РАЗДЕЛЯЮТ РАЗЛИЧНЫЕ КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ.

В-ЧЕТВЕРТЫХ, народ Молдовы расколот в геополитическом плане: значительная часть молдован-государственников, практически все гагаузы и подавляющая часть этнических меньшинств Молдовы геополитически ориентированы на Восток, прежде всего на Россию, а все румыноунионисты, определённая часть молдован-государственников и небольшая часть национальных меньшинств за вступление в ЕС и даже в НАТО.

И, наконец, В-ПЯТЫХ, Р. Молдова является объектом геополитического противоборства России, с одной стороны и Румынии, США и ЕС, с другой стороны и этот момент СУЩЕСТВЕННО СКАЗЫВАЕТСЯ НА ПОЛИТИЧЕСКИХ ВОЗЗРЕНИЯХ, ЭЛЕКТОРАЛЬНЫХ ПРЕДПОЧТЕНИЯХ И СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ НАСТРОЕНИЯХ НАРОДА МОЛДОВЫ.


 
При вышеперечисленных разломах народа Р. Молдова петь песню о гражданской полиэтничной молдавской нации, значит не уважать своих читателей, значит в угоду своему политическому проекту вводить граждан Молдовы в заблуждение, притуплять их бдительность в связи с  ПОЛЗУЧЕЙ И БЕЗОСТАНОВОЧНОЙ РУМЫНИЗАЦИЕЙ Р. МОЛДОВА И В СВЯЗИ С ЕЩЕ БОЛЕЕ  УЖАСНОМ, ИДУЩЕМ ТИХОЙ САПОЙ ПРОЦЕССЕ   ПОГЛОЩЕНИЯ Р. МОЛДОВА РУМЫНИЕЙ.

Этот процесс идёт, дорогие сограждане, идёт много лет – удав уже разинул свою пасть, а кролик пока еще медленно, сопротивляясь, суча лапками, пытаясь дать обратный ход, и жалобно покрикивая, тем не менее двигается в сторону разинутой пасти.

Неужели Вы не понимаете, Марк, что волей-неволей Вы де-факто, (несмотря на то, что на словах Вы тоже клеймите румыноунионистов)льёте воду, как раньше выражались, на мельницу румыноунионистов и врагов молдавской государственности, на мельницу латентной румыноунионистки № 1 и русофобки № 1 – ибо именно она президент РМ – Майи Санду.


1.16.2.

МОРАЛЬ ЭТОЙ ЧАСТИ МОЕГО ТЕКСТА, МАРК ЕВГЕНЬЕВИЧ сотоварищи, ПРОСТА КАК МЫЧАНИЕ КОРОВЫ:

НИКОГДА И НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕЛЬЗЯ БУДЕТ ОБЪЕДИНИТЬ, КОНСОЛИДИРОВАТЬ НАРОД Р. МОЛДОВА,НИКОГДА И НИКОИМ ОБРАЗОМ В РМ НЕ СФОРМИРУЕТСЯ  ГРАЖДАНСКАЯ ПОЛИЭТНИЧНАЯ МОЛДАВСКАЯ НАЦИЯ, народ  Молдовы фатально расколот( это признают все политики и политаналитики, но рассуждать до логического конца и делать соответствующий вывод не хотят) и этот раскол поддерживается и нынешней системой образования РМ и её политической элитой как справа, так и слева.

 

А ВЫВОД из сложившейся ситуации лежит на поверхности: МОНОНАЦИОНАЛЬНАЯ ДЕ-ФАКТО РМ( а в ней демократия именно такая – мононациональная) как НАЦИОНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВО МОЛДОВАН,  а именно так  понимают её большинство государственников-молдовенистов, которые являются(как и все бессарабские румыны) НАЦИОНАЛ-РАДИКАЛАМИ, -  ОБРЕЧЕННО НА ИСЧЕЗНОВЕНИЕ С ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРТЫ МИРА И  ОБЪЕДИНЕНИЕ С РУМЫНИЕЙ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ЗАПАДНАЯ МОЛДОВА И ПРОЖИВАЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ДОЛЯ ЭТНИЧЕСКИХ МОЛДОВАН.

Повторю еще раз, если кто не понял: МОНОНАЦИОНАЛЬНАЯ Р. МОЛДОВА ОБРЕЧЕННО НА ИСЧЕЗНОВЕНИЕ С ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРТЫ МИРА И  ОБЪЕДИНЕНИЕ С РУМЫНИЕЙ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ЗАПАДНАЯ МОЛДОВА И ПРОЖИВАЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ДОЛЯ ЭТНИЧЕСКИХ МОЛДОВАН

У Р. Молдова есть будущность ТОЛЬКО КАК У МНОГОНАЦИОНАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВА (на деле, а не декларативно) в котором:
- и демократия является многонациональной (где на высших должностях и в среднем звене системы государственного управления находятся пропорционально своей доли в составе населения РМ   представители национальных меньшинств);
- и государство является на деле ПРАВОВЫМ, а не похожим на бандформирование, где живут по понятиям, а не по законам;
- и русский язык ГАРАНТИРОВАННО используется как язык межнационального общения НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ РМ И БЕЗ ИЗЪЯТИЙ  В КАКОЙ ЛИБО СФЕРЕ( вроде изъятия в суде, с которым я столкнулся, когда с меня потребовали в Админсуде с. Рышкань  перевода моих заявлений с русского на молдавский)  и соответственно гагаузский язык и язык этнических меньшинств используется наравне с государственным соответственно в Гагауз-Ери и в местах компактного проживания украинцев, болгар, ромов…
- А вообще, должны быть преодолены все те НЕГАТИВНЫЕ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ЯВЛЕНИЯ, которые присуще РМ как НЕПОЛНОЦЕННОМУ ГОСУДАРСТВУ - http://proza.ru/2019/06/15/268



Р. Молдова фатально обречена на ГОСУДАРСТВЕННОЕ НЕБЫТИЕ, НА ТО, ЧТО ЕЁ СЛОПАЕТ РУМЫНИЯ И ЕЙ В ЭТОМ ПОМОГУТ МЕСТНЫЕ РУМЫНОУНИОНИСТЫ, ВКЛЮЧАЯ М. САНДУ, ЕСЛИ ТОЛЬКО РОССИЯ САМА ИЛИ ВКУПЕ С США НЕ ВОСПРЕПЯТСТВУЕТ ЭТОМУ.


1.16.3. А уж фраза о договорняке рядовых граждан вопреки государственным институтам наглядно демонстрирует еще раз, что Марк Евгеньевич даже не понял корень проблемы, о которой пишет.

Никакой проблемы в межличностных отношениях между национальностями в Молдове на 99,99 % - нет И НИКОГДА НЕ БЫЛО. Разве что отдельные случаи на рубеже 80-х – 90-х годов.

Нет проблемы в андеграунде, говоря выспренным – для политика - языком М.Т. С этим можно согласиться с доктором истории Марком. С одним только уточнением, что НИКТО НИ С КЕМ НЕ ДОГОВАРИВАЛСЯ, а приемлемые межличностные отношения между национальностями сложились стихийно.

А с национал-радикалами русскоязычные на бытовом уровне, как правило, просто не общаются.

Проблема как раз в официальной сфере (с этим как будто согласен и М.Т.) и здесь ситуация для русскоязычных просто катастрофическая. Но его упования на то, что, посмотрев на межэтнический андеграунд, официоз поменяет свою политику – в высшей степени утопично. И ХАРАКТЕРИЗУЕТ НЫНЕШНЕГО МАРКА ЕВГЕНЬЕВИЧА КАК НЕСЕРЬЁЗНОГО ПОЛИТИКА.





1.17. Дальше у Марка Евгеньевича идёт политическая беллетристика, которая по объему занимает большую часть его опуса.
Конечно, есть в ней и правильные замечания, и интересные образные выражения, но в целом она носит абстрактный и бездоказательный характер в отношении того, почему социалистам не следовало принимать новый закон о функционировании языков.

Посему оставим её без подробного текстуального анализа, наподобие того, что я  осуществил в отношении предыдущей части опуса М.Т.,  а остановимся в заключении на двух критических моментах, которые вменяет житель марсианских катакомб   в вину социалистам.

1)Что социалисты, приняв новый вариант Закона о функционирования языков, сыграли роль провокаторов и

2) Что не надо было вообще его принимать, ибо есть и другие законы, где прописано, что русский язык есть язык межнационального общения в РМ.

1.17.1.

Утверждение Марка Ткачука о том, что, приняв новый закон “О функционировании языков” социалисты устроили провокацию, выгодно только матерым национал-радикалам и махровым русофобам типа Михая Гимпу или Октавиана Цыку.

Мне абсолютно не понятно, как такой умный человек как Марк этого не понимает.

ВЕДЬ ОЧЕВИДНО, ЧТО ЛЮБУЮ АКЦИЮ, ЛЮБОЕ ДЕЙСТВИЕ, ЛЮБОЙ ЗАКОН В ЗАЩИТУ РУССКОГО ЯЗЫКА НАЦИОНАЛ-РАДИКАЛЫ ВСЕГДА ВОСПРИМУТ В ШТЫКИ, БУДУТ РЕАГИРОВАТЬ НА НИХ КРАЙНЕ АГРЕССИВНО.

И что же, зная об этом, русскоязычные должны утереться и воспринимать мерзкий плевок в сторону носителей русского языка, всякого рода похабщину и оскорбления как божью росу? И не бороться в защиту русского языка? Ибо, это по мнению Марка, – провокация?

Стыд и позор, Марк Евгеньевич!

Против воли Вы своей позицией стали ПОПУТЧИКОМ МОЛДО-БЕССАРАБСКИХ НАЦИОНАЛ-РАДИКАЛОВ!


1.17.2.

Теперь по поводу того, надо было или не надо было принимать новый закон о функционировании языков.

Ответ однозначен – БЕЗУСЛОВНО, НАДО БЫЛО!

Можно критиковать социалистов, почему они его не приняли раньше…Это – справедливо…Но не за то, что они его приняли.

Надеюсь, Марк Евгеньевич помнит п. (4) ст. 13 Конституции РМ: (4) “Порядок функционирования языков на территории Республики Молдова устанавливается органическим законом”.

Какие выводы можно сделать из содержания этой конституционной статьи?

ПЕРВЫЙ, ЧТО ЗАКОН О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЯЗЫКОВ БЕЗУСЛОВНО ДОЛЖЕН БЫТЬ, ЭТО ТРЕБОВАНИЕ КОНСТИТУЦИИ.

ВТОРОЙ, что этот закон должен быть ОРГАНИЧЕСКИМ, имеющий приоритет над прочими законами, в которых речь идёт об языковой сфере.

Поэтому социалисты поступили совершенно правильно, приняв этот закон.


Что же касается обвинения М.Т., что новый закон сузил ареал функционирования русского языка, то надо было Марку Евгеньевичу это доказать. Разобрать одну статью за другой нового закона и сравнить с прежним законом.
А так как он это не сделал, то его критика беспредметна, напрочь лишена какой-либо аргументации.



1.17.3.

И кстати упрёк в адрес социалистов, что они не озаботились, чтобы на входе в Парламент висела табличка на русском языке, - является, как бы помягче это сказать, ДЕЗИНФОРМАЦИЕЙ ЧИТАТЕЛЕЙ, живущих не в Кишинёве.

После реставрации там висят таблички на 4-х языках – молдавском, русском, английском, французском.

А вот до путча 7 апреля 2009 г. некоторое время там, действительно, висела табличка только на государственном языке, а на русском не было.

И уж простите мою нескромность, но это я – ЭДУАРД ВОЛКОВ - ВНЁС СВОЮ ЛЕПТУ В ТО, ЧТОБЫ ТАМ ПОЯВЛИЛАСЬ ТАБЛИЧКА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Дважды писал заявления на имя Председателя Парламента с предложением, чтобы, согласно закону, вывесили табличку на русском языке, как минимум, дважды разговаривал по данному вопросу с тогдашним депутатом Парламента М. И. Сидоровым, и он мне сказал, что разговаривал об этом с тогдашним лидером фракции коммунистов В. Ф. Степанюком и обещал , что вопрос будет решён.

И спрашивается, что же Вы, товарищи коммунисты, сами не озаботились тем, чтобы без толчка извне, привести таблички на входе в Парламент в соответствии с законом.

А вот на здании Президентуры на русском языке табличка никогда не висела, в том числе и во времена президентства В. Воронина. Помнится, как В. Н. Воронин собрал в 2002 г. руководителей ряда этнокультурных организаций и на этой встрече я предложил третьему президенту РМ исполнить закон. В ответ он отшутился, что архитектор так проектировал здание, что табличку некуда повесить.

Обращался я тогда письменно и в адрес премьер-министра РМ с предложением повесить на здании Правительства и табличку на русском языке, как того требует закон. В ответ получил отписку с отказом.

Где были Вы все – депутаты от ПКРМ и советники президента -что смирились с нарушением тогдашнего языкового законодательства.



1.17.4. Марк Ткачук пишет, что не было срочной необходимости в принятии нового закона о функционировании языков, ибо продолжает существовать корпус других законов РМ, где определяются функции русского языка в Молдове.

После такой аргументации становится понятным, что Марк Евгеньевич давненько не читал тексты упоминаемых им законов. Да и не особо силён в специфике языковой проблематике в РМ.

Для начала поясним читателям, кто не в теме, о каких законах идет речь: Закон № 173 от 6 июля 1994 года о порядке опубликования и вступления в силу официальных актов; Закон № 382 от 19 июля 2001 года о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций; Регламент Парламента, принятого Законом № 797 от 2 апреля 1996 года.

Это те законы, которые Михай Гимпу сотоварищи предлагал подвергнуть конституционному контролю плюс, разумеется, - Закон № 3465 от 1 сентября 1989 года о функционировании языков на территории Молдавской ССР.

Затем Марк Евгеньевич с видом СУПЕРЗНАТОКА заявляет (и попадает впросак), что есть еще четыре закона, о которых “забыл упомянуть” Михай Гимпу (что верно) и о которых Конституционный суд “благоразумно не вспомнил” (что только частично соответствует действительности).

Прежде всего назовём, какие законы дополнительно перечисляет Марк Евгеньевич, “в которых определяется роль русского языка в Молдове”: Уложение Гагаузии и закон ”Об особом правовом статусе Гагаузии” 1994 года, закон “Об основных положениях особого правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра (Приднестровья)” 2005 года, Концепция национальной политики, принятая парламентом в 2004 году.

Так вот, Марк Евгеньевич, Уложение и Концепцию Конституционный суд (КС), действительно, не вспоминает, а вот о двух других законах в Постановлении КС Nr. 17 от 04.06.2018 буквально сказано следующее, цитирую: 
“Другие два закона – Закон № 344 от 23 декабря 1994 года об особом правовом статусе Гагаузии и Закон № 173 от 22 июля 2005 года об основных положениях особого правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра – развивают некоторые положения оспариваемого закона.”

Тщательнее надо работать, Марк Евгеньевич, тщательнее.

Более того, для точности и полноты картины отметим, что М. Гимпу, естественно, не “забыл упомянуть”, а наоборот, совершенно правильно их не включил в Обращение в КС, ибо они распространяют своё действие локально – в Гагаузии и Приднестровье, а Концепция – это набор ОБЩИХ деклараций и принципов, которых к делу не пришьёшь. Поэтому М. Гимпу оспаривал только те законы, которые действуют на всей территории, подконтрольной центральной власти РМ.

А теперь о главном: могут ли перечисленные М.Т. законы, заменить закон “О функционировании языков”?
Может быть - Регламент Парламента? Или - Закон О порядке опубликования и вступления в силу официальных актов?
Да, могут, но только по ОДНОМУ вопросу.
Или Концепция национальной политики?
Никак не может, хотя в ней и упоминается, что русский язык является языком межнационального общения.
Уложение Гагауз-Ери и законы, относящиеся к Гагаузии и Приднестровью, - тоже не могут.

И остаётся у нас один закон - Закон № 382 от 19 июля 2001 года о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций.
Гуру ГК и здесь не удержался, и решил продемонстрировать, что он ТАКИ большой знаток в языковых и межэтнических проблемах РМ.

Прежде всего процитирую дорогого марсианина из ихних катакомб: “Особенность этого закона, принятого во времена ПКРМ, состоит в том, что его правовая основа ЗИЖДЕТСЯ НЕ НА ЗАКОНЕ «О функционировании языков» 1989 года, а на международных обязательствах Молдовы в части защиты русского языка. Кроме того, этот закон использовал чрезвычайно ЕМКИЕ ФОРМУЛИРОВКИ о русском языке, дающие ПРОСТОР ДЛЯ САМОЙ ШИРОКОЙ ИХ ИНТЕРПРЕТАЦИИ”.

Марк Евгеньевич, честное слово, я сейчас с большим сожаление, но просто обязан Вас покритиковать, ибо Вы несёте, простите, дичь.

ПЕРВОЕ, возьмите старый закон “О функционировании языков” и закон “О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам…”  и сопоставьте аналогичные положения из первого и второго законов, и Вы увидите, что норма одна и та же. Редакция, как правило, во втором случае более удачная. Что есть, то есть, но не более того.

Вот наглядный пример: ст. 6  Закона о функционировании языков...: “Язык устного и письменного общения – молдавский или русский – ВЫБИРАЕТ ГРАЖДАНИН” и ст. 12 Закона о нацменьшинствах… “(1) Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право обращаться в публичные учреждения в устной и письменной форме на молдавском или русском языках и ПОЛУЧАТЬ ОТВЕТ НА ЯЗЫКЕ ОБРАЩЕНИЯ”.
Как видите, суть одна и таже, но статья 12 из второго закона носит более развернутый и ясный характер.

ВТОРОЕ, — ЭТО ПОЗВОЛЯЕТ СДЕЛАТЬ ВЫВОД, ЧТО ЗАКОН О НАЦМЕНЬШИНСТВАХ ВОБРАЛ В СЕБЯ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ЗАКОНА О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЯЗЫКОВ…И, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ЗИЖДЕТСЯ НА НЁМ И ПО-ДРУГОМУ И БЫТЬ НЕ МОГЛО.

ТРЕТЬЕ, но это вовсе не значит, что Закон о нацменьшинствах не учёл международные обязательства РМ в части защиты русского и других языков нацменьшинств – так, Декларация о независимости Республики Молдова провозгласила присоединение к Парижской хартии для новой Европы, которая была ратифицирована впоследствии   Законом № 1990 от 21 ноября 1990 года.
Ратификацией  этой Хартии Республика Молдова выразила глубокое убеждение в том, что мир, справедливость, стабильность и демократия требуют защиты этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности национальных меньшинств и создания условий для ее развития.

Правда, в Преамбуле Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций, Парижская хартия не упоминается. Но там даётся ссылка на Всеобщую декларацию прав человека и другие международно-правовые акты по правам человека, в том числе на Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств.

Но если мы заглянем в Рамочную конвенцию, то увидим, что нет там нормы, которая ясно и четко даёт право русскоязычным обращаться во все публичные учреждения на молдавском или русском языке, как это сформулировано в ст. 6 и ст. 12.
В Преамбуле и ряде статьей содержатся нормы самого общего характера.

Процитирую статью 5, запрещающую ассимиляцию, которая тихой сапой осуществляется в Р. Молдове вместо интеграции: “Статья 5
 1. Стороны обязуются поощрять создание благоприятных условий, позволяющих обеспечить лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам, возможности поддерживать и развивать свою культуру, а также сохранять основные элементы их самобытности, а именно: религию, язык, традиции и культурное наследие.
2. Без ущерба для мер, принимаемых в рамках своей общей интеграционной политики, Стороны воздерживаются от любых политических и практических действий, имеющих целью ассимиляцию лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, вопреки их воле, и защищают этих лиц от любых действий, направленных на такую ассимиляцию.

А статья 10 непосредственно касается той проблемы, которую мы обсуждаем
 
“Статья 10
 1. Стороны обязуются признавать за любым лицом, принадлежащим к национальному меньшинству, ПРАВО СВОБОДНО И БЕСПРЕПЯТСТВЕННО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЯЗЫКОМ СВОЕГО МЕНЬШИНСТВА УСТНО И ПИСЬМЕННО В ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ И ПУБЛИЧНО.
2. В районах традиционного проживания, а также там, где лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, составляют значительное число, в случаях, если эти лица просят об этом и если такие просьбы отвечают реальным потребностям, Стороны будут стремиться обеспечить, насколько это возможно, условия, позволяющие использовать язык меньшинства в отношениях между этими лицами и административными властями”.

Обратите внимание на большое количество оговорок, сводящее на нет, по сути, право письменно обращаться нацменьшинствам на своём языке во властные структуры.

Схожая ситуация и с Европейской хартией региональных языков и языков меньшинств. Нет там нормы, аналогичной той, что содержится в ст. 6 Закона о функционировании или в ст. 12 Закона о правах лиц, принадлежащих к нацменьшинствам. И нет там понятия “языка межнационального общения” для всей территории страны.
И тем не менее, хотя Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств в целом не гарантирует право тем, кто говорит на региональном языке или на языке меньшинств, общаться на своем языке с властями, но в ст. 10 она требует от государств применять, по мере возможности, положительный подход к вопросу об использовании регионального языка или языка меньшинств в отношениях с публичными органами и службами, без необоснованных ограничений со стороны властей. 

И кстати, именно по той причине, что в Хартии нет упоминания языка меньшинств с тем же статусом, который занимает русский язык в Молдове, указанная Хартия до сих пор не ратифицирована, ибо кто в теме, понимает, что тогда статус русского языка в РМ будет понижен до статуса регионального языка с меньшими функциями, чем русский язык в РМ.

Привязка к упомянутой в Преамбуле Рамочной Конвенции и не упоминаемой Европейской Хартии была ФОРМАЛЬНОЙ, позволяла ссылаться на международно-правовые документы в целях защиты прав национальных меньшинств, а также более удачно редактировать те или иные статьи Закона о праве лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, но в действительности этот Закон опирался на Закон о функционировании языков.


ЧЕТВЕРТОЕ, Марк Евгеньевич, будь ласка, как говорят наши соседи  с Востока, процитируйте, пожалуйста, в каком международном документе содержатся эти самые “емкие формулировки о русском языке, дающие простор для самой широкой их интерпретации”.

Я таких формулировок не нашёл.

А кроме того, пора бы знать, что если юридическая норма даёт “простор для самой широкой их интерпретации”, то это хорошо на международной арене, но внутри страны губительно для нацменьшинств и русскоязычным.


РЕЗЮМЕ.
1.Новый органический закон о функционировании языков безусловно нужен, этого требует и п (4) ст. 13 Конституции РМ и социалисты сделали благое дело, представив свой вариант этого закона.
Отвлечёмся от некоторых недостатков, которые в нём имелись.
В новом законе должны быть собраны все те нормы, которые разбросаны по другим законам, кроме того, он  должен также СНЯТЬ ТЕ ОГРАНИЧЕНИЯ(А ГДЕ И  НЕЯСНОСТИ), КОТОРЫЕ СОДЕРЖАТСЯ В ГРАЖДАНСКО-ПРОЦЕССУАЛЬНОМ, УГОЛОВНОМ  И АДМИНИСТРАТИВНОМ КОДЕКСАХ ПО ПОЛНОЦЕННОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ВО ВСЕХ СФЕРАХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ЯЗЫКА МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ.
Марк Евгеньевич явно не в курсе этих ограничений и неясностей.

2. Решение Конституционного суда от 4 июня 2018 г., действительно, лишило русский язык ясно прописанного в органическом законе “О функционировании языков” статуса языка межнационального общения.
В Концепции национальной политики, с которым в суд не пойдёшь защищать русский язык, только упоминается этот статус.
В законе “О правах лиц, принадлежащих к нацменьшинствам… “ вообще нет упоминания этого статуса, как и в прочих законах, действующих на всей территории РМ.

3.Доктор истории Марк Ткачук злонамеренно вводит граждан РМ в заблуждении, когда пишет, что “русский язык никуда не делся”, ибо русский язык, действительно, был, есть и будет в Молдове, но только в НЕОФИЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ, что же касается ОФИЦИАЛЬНОЙ СФЕРЫ, то он В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ ДЕ-ЮРЕ И  В ОГРОМНОЙ СТЕПЕНИ ДЕ-ФАКТО УЖЕ ВЫТЕСНЕН ИЗ НЕЁ.

4.Марк Евгеньевич против своей воли и вопреки своим же словам де-факто превратился в попутчиков молдо-бессарабских национал-радикалов.

С ЧЕМ Я ВАС И ПОЗДРАВЛЯЮ, МАРК ЕВГЕНЬЕВИЧ, И ОДНОВРЕМЕННО ПРИНОШУ ВАМ СВОИ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ.