Гусли, скрипка, дом - этимология

Сергей Курочкин 3
     Название «гусли» встречается в письменных источниках с XI века. Этимологически оно связано со словами гусла и гудеть. Гусла - струна с древнерусского, гудеть - звучать, играть на струнных музыкальных инструментах, в стАрину называемых гудебными сосудами (гудок, гусла). Коробка со струнами, не рожок, не сопелька. Слово - гудебными - мне исключительно нравится, даже возбуждает от слова уд/гут! и далее по тексту. А ещё слышится сусло, возбудитель брожения - жидкость, подвергаемая брожению. Пивное сусло получают смешиванием дроблёного солода с водой, от этого зелья с женскими гормонами, у мужчин растёт живот, а не что надо. Если рожок надо пригубить и дуть, то гусли инструмент щипковый. Губит людей не пиво - губит людей вода! С подозрением смотрю на эти гусли у мальчика. В голове же совсем другие образы: Боян, гуси-лебеди, рожество...

      Первое предполагаемое свидетельство бытования гуслей относится к 591 году. Откуда, что и кем, лучше не ломать голову, ссылки приведут к славянам, это им разрешили явиться свету в VI веке, потом руси в IХ и пошло оно - поехало, и погнали наши городских... С чем ассоциируются «гусли»? В русском фольклоре (например в былинах об играющих на гуслях Садко, Добрыне Никитиче и Соловье Будимировиче). Гусли - инструмент, безусловно, ещё три памятника сказителю Баяну, которые я видел (Брянск, Трубчевск, Новгород-Сиверский) и ещё ассоциация, почему-то с гусём. Паниковский в фильме «Золотой телёнок», сказка «Жили у бабуси два весёлых гуся», имя Гус... Ещё «Не гони гусей» на жаргоне - притворяться дураком, прикидываться глупым, делать вид, что ничего не понимаешь. «Аля-улю гони гусей», так говорят о безвозвратности ситуации, о неудержимости (гнать - быстро двигаться). Гоньба - быстрая езда, скачка (на лошадях). Гнать зверя - травля, преследовать, охотясь. Гон - половой инстинкт, как правило, весенний у зверей и не только. Самогон - напиток крепкий алкогольный; гоношиться - суетиться и т.п. Однако в этом случае гнать - втюхивать, обманывать. Подогнать на фене что-либо. Почему, втюхивать гусей (в диалоге, в сознание), столь безапелляционная аксиома? Гуси для кельтов символизировали войну и покровительство, поэтому гусей часто опускали в могилу вместе с телами павших воинов. Дело не во вкусе или неверном рецепте приготовления Рождественского гуся с вином и в яблоках. Неприятие религии, если обобщить сведения. Исходя из этого - о непримиримости суждений, догм в христианском мире. И этот гон перешёл из леса в деревню, потом в город и в яму - в тюрьму (кому не повезло), так образовалась партия офенистов, братия изгнанников в места изоляции. Границы государств та же самая зона. От слова сон/зон/сын/сон-це.

     Первое предполагаемое свидетельство бытования гуслей относится к 591 году. Откуда, что и кем, лучше не ломать голову, ссылки приведут к славянам, это им разрешили явится свету в VI веке, потом руси в IХ и пошло оно - поехало, и погнали наши городских... С чем ассоциируются «гусли»? В русском фольклоре (например в былинах об играющих на гуслях Садко, Добрыне Никитиче и Соловье Будимировиче). Инструмент, безусловно, три памятника сказителю Баяну, которые я видел (Брянск, Трубчевск, Новгород-Сиверский) и почему-то с гусём. Паниковский в фильме «Золотой телёнок», сказка «Жили у бабуси два весёлых гуся», имя Гус... Ещё «Не гони гусей» на жаргоне - Притворяться дураком, прикидываться глупым, делать вид, что ничего не понимаешь. «Аля-улю гони гусей», так говорят о безвозвратности ситуации, о неудержимости (гнать - быстро двигаться). Гоньба - быстрая езда, скачка (на лошадях). Гнать зверя - травля, преследовать, охотясь. Гон - половой инстинкт, как правило, весенний у зверей и не только. Самогон - напиток крепкий алкогольный; гоношиться - суетиться и т.п. Однако в этом случае гнать - втюхивать, обманывать. Подогнать на фене что-либо. Почему, втюхивать гусей (в сознание), столь безапелляционная аксиома? Гуси для кельтов символизировали войну и покровительство, поэтому гусей часто опускали в могилу вместе с телами павших воинов. Дело не во вкусе или неверном рецепте приготовления Рождественского гуся с вином и в яблоках. Неприятие религии, если обобщить сведения. Исходя из этого - о непримиримости суждений, догм в христианском мире. И этот гон перешёл из леса в деревню, потом в город и в яму - в тюрьму (кому не повезло), так образовалась партия офенистов, братия изгнанников в места изоляции. Границы государств то же самое.

     Допустим, гусли заменили балалайкой и гитарой, а скрипку нет. Почему? Если ты двадцать лет играешь на скрипке - ты уже еврей. Это да, одно дело перстами лабать, другое смычком. Гоп со смыком это буду я... Наверное, это изречение свидетельствует об абсолютном слухе, который есть у каждого, осталось его найти и развить. А щипковому инструменту полагается щипач (вор высшей квалификации). Гусли - слово очень информативное, я его сравнивал даже с термином русь-гусь, стоит поменять одну букву и уже - рысь (герб Гомеля), читая наоборот - сыр (сырость). Оригинал слова гусли - македонский язык и наша история начинается с Александра Македонского, а древняя русская литература начинается с «Александрии Сербской», написанной русским языком за три века до р.х.

      Вот что сообщает язык: гусли (макед.) - скрипка, violin (хорв.), housle (чех. - звук хусле/русло), на русский с чешского housle - скрипка (русск., белор., укр.), то есть значения совпали и это важно. Теперь раскрываем термин, из чего он? Видно же, что слово составное и перевод (гус ли) hous le (фр.) = добры дзень (белор.), привет (русск.),  привіт (укр.), Здраво (серб.), Здравейте (болг.), zdravo (словен.), С;лам (татар.), Hallo (нем.) и т.д., в общем понятно, приветствие на всех языках. Музыкальное послание добра - приветственная песня за здравие. Начало г - глаголь; ус - женщина/вода, ли - лить, лейся песня на просторе! С ли начинается литр и литература. Ли в нашей речи везде: видите ли, знаете ли, лик, лить, литера, либо: Или! Или! (лама савахфани) - изречение Исуса на кресте. На инструмент руки и перстами в перебор...

      «Боянъ бо вещiй, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслiю по древу, серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы. Помняшеть бо речь първыхъ временъ усобiц; тогда пущашеть 10 соколовь на стадо лебедей, который до те чаше, — та преди песь пояше: Старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю предъ пълкы Касожьскыми. Красному Романови Святъславличю, Боянъ же, братiе, не 10 соколовь на стадо лебедей пущаше, — нъ своя вещiа пръсты на живая струны въскладаше — они же сами, Княземъ славу рокотаху». Усобицы - это когда меж своими; полки - явно речь не о кочевниках; вещий - знающий, ведающий; мыслью по древу - по древности; сокол - сравнение с перстами и олицетворение времени (герб Рюрика, Ладоги, Украины, трезубец-острога Посейдона, сохранился в застольях - «Первая колОм, вторая - соколОм»); предпочтение сказитель отдаёт - Красному Романови Святъславличю (по мнению Автора повести). А «серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы» - теология, как между молотом и наковальней, от и до, в стремлении рассказать всё, но одеяло перетянуть не по хитреце разума, а состоянию души. На руке четыре перста и большой палец, итого 10 - соколов на лебедей (стадо). Который (сокол) до те чаше (достигнет чаши первый), - та «преди песь пояше» (та и песнь первой): «Старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю предъ пълкы Касожьскыми». Значение «преди песь пояше» подразумевает песню - далее указано кому. Тут без сомнений (хоть и найдено уже 7 значений - преди), но не исключаю и возможную трактовку - прясть будущее. Дать потомство. И далее по тексту. Такого понимания среди исследователей не было достигнуто 10 лет назад - нет его на сей день, правда, замечаю, что по сравнению с 2013-2015 годами, когда в сети не было столько любителей повести и поле - белое науки, сейчас интерес к поэме стал просыпаться. Обратная сторона медали - каждый хочет отличиться, а воз и ныне там. Тянут в разные стороны - причины неизвестны. Роман Святославич, князь тмутороканский, внук Ярослава Мудрого, сын Святослава Ярославича и брат Олега „Гориславича“ (родная кровь Игоря). Автор в зачине предлагает, братья, а не лучше ли нам - по былинам пройтись и вспомнить все события? Как было на самом деле, а не то что... «Не лепо ли ны бяшетъ, братiе, начяти старыми словесы трудныхъ повестiй о пълку Игореве, Игоря Святъславлича! Начати же ся тъй песни по былинамь сего времени, а не по замышленiю Бояню». Начнём песню (о которой рассуждали только что выше), положим начало - по былинам времени, а не вымыслам (Гоголь и др. называли рассказы - былинка). Трудная (повесть) - религиозный термин, поэтому «старые словесы» - не новые, а зачин - по древу/древности - не противоречит концовке фрагмента. Можно полагать, Автор усомнился в истине слов «певца старого времени» (иногда так позиционируют Бояна), мол, тот заведомо отдаст предпочтение (Красному Романови Святъславличю), а нам это надо? Нет. Песнь ещё и потому, что произведение исполнено для прочтения вслух на пиру, на пиру - для своих же соратников. Текст должен восприниматься на слух - на слух участниками похода, живыми свидетелями событий. Разве они допустят капли лукавства или откровенной лжи? Автор за правду. Налицо конфликт - заложен с первых строк между Автором (участником похода, племянником Игоря) - с любыми домыслами и неверной пропагандой, как бы сегодня оповестили с экрана. Всё как и сегодня, на одно дело есть минимум две правды. В середине повести Автор ещё раз укажет на неискренность Бояна. Вникнув в каждое слово текста, соединив "песню" с историческими событиями, вывод для себя сделал простой: к Автору у меня доверия больше, чем к академическим современным аннотациям, а уж Мусин-Пушкин жулик ещё тот.

    И ещё. Потомство, власть, победители будут писать историю, а никто иной. Вот о чём здесь: «Старому Ярослову, храброму Мстиславу, иже зареза Редедю предъ пълкы Касожьскыми». То есть петь они будут, ровно то, что им скажут. Что и происходит. Чёрным по белому написано - полки/пълкы - и хоть бы хны. Не важно, они чьи, но полки. А у кочевников половцев были полки? Нет. А по ходу событий в повести полки (половецкие) упоминаются сто раз. Открыл я ещё одну тайну в 2016 году, кто такие половцы летописные. Город Полоцк на Палате (приток Западной Двины) был некогда не маленькой империей. Правил князь Рогволод, его дочь Рогнеду изнасиловал Владимир Красно Солнышко, семью убил, княжество разорил. Потом своих братьев порешил обманом, потом Крещение. Так строилось государство. Москвой ещё не пахло. Воевали соседи по Днепру, что сегодня именуются Украина и Беларусь между собой и с Новгородчиной. Старая Русса - столица на Ильмене, напомню, там княгиня Ольга раздавала уроки по Луге и Мсте (953). Историки местные приписали Ольге основание Витебска (973-974), хотя она умерла 4 года назад (969). Потом батьку чуть не свергли, кстати. Полоцк превратился в городок районного масштаба Витебской области, но в Полоцке - древнейшая София. Историки уничтожили половца как язычника, вбив кол с табличкой - языка не имел. Сегодня уже вроде бы нашли ему язык и знаете чей? Ну конечно - белорусский из города Полоцка. Со страниц истории после походов Мономаха половец исчез, но чудо! Через сто лет у брата А. Невского жена была половчанка и они общались без переводчика. Кстати, сам Александр был женат на полоцкой княжне - дочери Рогволода - династии Ваза, как пишут, но звали её Александра. Удивительно. Разбил шведов, разбил немцев - он оборонял свой дом. Так вот. Упоминая, "пълкы Касожьскыми" (ка+сож+кий), сложно не заметить Сож - реку в центре событий; ка - перед, удав сказочный в гудебном деле незаменим. Насчёт "истопча кыи" - читай по тексту дальше...

    Перевод с оригинала, а слово (housle) чешское: hous le (чех.) = дом, къщата (болг. - дом ата; слово кощей отсюда), кућа (серб. - куча), ku;a (хорв.), hi;a (словен.- хижина, хаза), её перевод - будинок (укр.), дом (русск., белор.). Значения совпали, проверка окончена. Как много старых значений открыл для себя по-новому из столь привычного уху слова, гусли. Гуд, струна... особенно струна, никогда не придавал значения: ст+руна = святая руна (st - свято), отсюда руина, руно... Предсмертная записка Гавриила Державина: РУИНА ЧТИ (чести). Прочтите статью, ссылка ниже.

    Перебирая в памяти значения со словом дом: Дом культуры, Династия, род (устарелое), Дом Романовых, просто дом - будинок (укр.), вспомнил Буда Петрова, Смотрова Буда, Будапешт... Княгиня Ольга родом из Выбут - село на восточном берегу реки Великая под Псковом - погост в Тямшанской волости Псковского района Псковской области. По-гост есть место или поместный центр, куда свозилась дань. Ныне это кладбищенский, редко используемый термин. Рассматривая этимологию «выбут» пришёл к выводу (статья «Ольга из Выбут или первая христианка на Руси»), что термин произошёл от камней (бут/буд), тем более - их там навалом огромной величины. В этом месте был брод через реку, «...а броды вси бяху затворены ворами». Вспомнился бутерброд - от нем. Butterbrot - «хлеб с маслом» (Butter «масло» + Brot «хлеб»). Иисус, как известно, накормил одним хлебом, к слову. Для кого-то бут - камень, для кого-то - быть (любить), былинка, былина. Чтобы узнать, что такое бут/выбут, Вы в сети и словарях ничего не сыщите, кроме названий посёлков и погостов. Самые известные слова - забутовка или бутовать - отсылают Вас к изготовлению фундаментов дедовским способом, когда камни укладываются в траншею и просыпаются песком (сухой способ связи и уплотнения с трамбовкой, естественно без цемента), и проливаются водой. Бут, бутовый камень - куски природного камня неправильной формы. Вороне тоже послали не головку сыру, а кусок. Строительный камень, идущий обычно на кладку фундамента. Ну и всё.

      Буды имеют свою этимологию именно от камня, так и пишут. Соответственно, «выбуты» - рождённые камнем (в камне, при камне), или каменное наследие, что наводит мысль на более красивое русское и старинное слово - выбл**ки, извиняюсь за такое, но слово в литературном языке не запрещённое, вполне себе летописное - от монахов и царей русских, так что вполне цензурное. Слово будинок (буд+инок) - уменьшительное значение слова буда в значении «каменный» - от буды, бутовать. Православный монах - инок. Инок - калька с др.-греч. монахос - «одинокий» от др. русск. «инъ» - один. Во всех старых словарях и энциклопедиях инок и монах - синонимы. Хотелось бы дополнить, что инок - уменьшительное значение от русского инъ. Удивительным образом проносится связь от удочки сыну с буддизмом и будильником - способным вернуть человека из сна... звоном и гудом. Итак: будинок (буд+инок) - дом, Dum, das Haus в том же значении das Geschаft (гешефт) - дело, занятие, сделка, фирма, предприятие, дом по-французски - дело, затея, начинание, предприятие, подряд. Или по-русски - бизнес (бізнес).

    Понравилось несколько картин. "Слепой гусляр, поющий стаАринку" (А.П. Рябушкин, 1887) - картина запомнилась названием. Не по старИнке, как мы привыкли говорить, а звук принёс - стАринку, то есть: st+ар+ин(ку) - инку - эхом звук сохранился и звук сберёг слово. Православный термин трёх значений, тут Вам "святой ариец инок" в значении инок - почитатель Исуса Христа (ин/ix).

* фото: Концерт на гуслях Н.П. Богданов-Бельский (1868—1945).

    06.02.2023, Санкт-Петербург

    Послесловие:

Русское Слово о полку Игореве
http://proza.ru/2016/01/30/127

Половец. Значение и происхождение ловец...
http://proza.ru/2021/11/29/1507

Как я стал половцем...
http://proza.ru/2016/03/23/1765

Руина чти начало жизни...
http://proza.ru/2023/02/05/2098

Излить письмом литературно за операцию любви...
http://proza.ru/2023/02/05/2026

Литература. Этимология тю-тю...
http://proza.ru/2020/11/08/1758

Ольга из Выбут или первая христианка на Руси
http://proza.ru/