Photo from the USSR Latvia at the Zoo

Инна Бальзина-Бальзин
Photo from the USSR Latvia at the Zoo
Инна Бальзина-Бальзин
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024

Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке
https://stihi.ru/2024/09/04/584
http://proza.ru/2024/09/04/108

Photo from the USSR from Latvia at the Zoo
https://stihi.ru/2024/09/04/700
http://proza.ru/2024/09/04/143

<><><>
<><><>

04.09.2024. England

Photo from the USSR from Latvia at the Zoo

I could then then
Looking at you endlessly.
Beautiful lips, face, eyelashes, eyes.
Calm, sweet features of a native face.

I could have sighed then and
To breathe you endlessly
A native calm smell
My beloved man's family

I liked you for your calm beauty,
Without shouting, without aggression, you were like a сalm river,
You were like a vast endless steppe in summer or spring
You were like fields dusted with snow-white snow surface.

You were like the blue sky above me.
I did not know the ropes with you, I was myself.
I could have told you alone then
My dream, my fantasies, , the events of the day.

There was a feeling with you: Two in Flight.
That I am flying like a free bird in the clouds,
Above the Ground.

And your caring arms were hugging me,
It was warm and pleasant always to me.

I could have been with you forever,
And Dream tall tales about the Other World,
Where Are People Like Birds,-

About the Other World: where there are no wars, where there is a kindness,
Where people are all sisters and brothers, as one bigest family.

And we dreamed with you, may be you will remember?
Just a little more: there will be no wars, no revolutions.

They will fall in love, love,
There will be lot happy faces of children.

But suddenly, suddenly, something suddenly happened in the souls.
I stopped recognizing myself and you, us.
We have become strangers.

The Barrier Ice Wall has firmly stood between us: The Iceberg:
You was on the other side. And I was on This One. And The Wall Crossed.

I was trying to get through.
I read about Kai,
Andersen's Fairy Tale:
The Powerful Richest Snow Queen Frozen Him.
She bewitched him.

I cried in tears and in snot,
I cried, I begged, I admonished you.
I was like Gerda.

But it became like communicating with a wall,
With a solid blank ice wall between us.
You were on the other side.
And I was on this side, alone.
And that was it.
Not two us: but separately.

Gerda was crying, and her tear flew off,
Revived the icy heart of the enchanted Kai.

But that is a fairy tale. The real life is not a tale, I am so sorry.
My tears were not Gerda's tears.
You stayed there. And I was here. And Barriers.

To see who you love so much,
Crying: a wall and a barrier.

"Don't come near." "Do not touch."
Kai has his icy heart, after all.

You were leaving: You could not and
it did not work out
to fix two halves be the one whole family.

I cleared the place for another one:
What if it turned out there?

But when I coughed up blood, caught a cold,
In a house without a heating and a food, I was a sick, -

I called you on your mobile:

- Sergey! Can I borrow five pounds?
Thieves stoled a cash from my pocket in a shop here?

You told me calmly and coldly,
You told me how you cut me off:

- " My wife Lena (Romanenko) and
I am (Sergejs Prieskins),
We both can not help you here, so sorry:
We can not lend you these 5 (five) pounds:
You are an alone,
You are the single
And you are out of work,
You are unemployed, are not you?
And We both are worried:
- What if you do not pay these 5 (five) pounds debt back to us?
Make us to worry. ", -

And my ex-husband
Whom was my husband for 17 (seventeen) years, -

He had
Refused like that easily polite and calm,
As the End of Story.

And I became upset and shocked then
Cough harder, harder,
Blood on the handkerchief,
And three months like this,
I was being treated so slowly back.

It looks like the Ice Queen? -
She held you oh so tenaciously.
And She kissed you
Into your eyes,
Into your heart,
all changed to a frozen.

And I asked
Your Angel:

"Do not ruin my first husband's Soul!
Do not!
I remember him differently?
Significantly better?"

And I remember how we drove
Together with you in a half-empty train vagon.
I was a pregnant, and you took care of me.,
And I was so happy.

Suddenly a drunken man entered inside
At the train stop.
He began to pester there, bragging,
To some very young girl.

And you got up and you walked over,
And you dropped off that drunken huge bully man out
The door to the platform is open at the train stop.
And our train went on.

That girl and me, the whole traine vagon Ladies, a lot of women,
We all were all looking at you there.
Like a Hero.
Like a King,
A Kind and a Brave.
Such a noble Knight and so kind man, the real man.
And all the women in the carriage were jealous of me,
Your wife,
Your half.
- "She is so happy!"

And then in England.
I am with someone else.
I told you.
How he hit me in my head,
Threw out on a cold,
as He strangled me here.

Listen, see, I did not say everything, did I?
I have not told you so much. Why is that?

But you betrayed me then,
Betrayed.

You named the man who once offended your woman
Who?
"A good man"?

You know, it was not the same one anymore.
My Husband Serriozha,
Who threw himself Like a Bravest Lion,
Protecting me,
It was that one, someone else, unknown,
Who is unlikely to have happiness next to them
For women,
Who is a scoundrel and a bastard, a coward who mutilated women,
Cowardly calls him "a good reliable man!".

And I regretted it at that moment,
That I agreed to be
Your wife.

You became a Stranger Unknown Man to me.

You betrayed me.

Inna


Photo from the USSR from Latvia at the Zoo
https://stihi.ru/2024/09/04/700
http://proza.ru/2024/09/04/143

Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке
https://stihi.ru/2024/09/04/584
http://proza.ru/2024/09/04/108


<><><>
<><><>

Photo: Photo from the USSR. Riga. Latvia. At the Zoo.
My first husband and our child, daughter
(my first husband was born on November 29, 1960,
I was his wife 1981-1997,
our children were born on November 29, 1981 and June 4, 1989,
Our wedding was on January 2, 1981,
Our divorce took effect on December 30, 1997,
we all live in England after the collapse of the USSR,
British citizens of a "different ethnic group",
We have children and grandchildren together,
we are all British citizens and live in England, it was after the collapse of the USSR,
so we lived with him in Riga in Latvia).
Photographer :I: Then Inna Alexandrovna Prieshkina (Nee Balzina)

<><><>
Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке

Photo from the USSR from Latvia at the Zoo
<><><>
Фотография: Фото из СССР. Рига. Латвия. В Зоопарке.
Мой Первый муж и наш ребёнок, дочь
(мой первый муж родился 29 ноября 1960,
я была его женой 1981-1997,
наши дети родились 29 ноября 1981 и 4 июня 1989,
наша свадьба была 2 января 1981,
наш развод вступил в силу 30 декабря 1997,
мы все живём в Англии после распда СССР,
британские граждане "иного этноса",
у нас общие дети и внуки,
мы все британские граждане и проживаем в Англии, это после распада СССР,
так мы с ним жили в городе Рига в Латвии).
Фотограф :я: Тогда Инна Александровна Приешкина (Урождённая Бальзина)

<><><>
<><><>

Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке
https://stihi.ru/2024/09/04/584
http://proza.ru/2024/09/04/108

Photo from the USSR from Latvia at the Zoo
https://stihi.ru/2024/09/04/700
http://proza.ru/2024/09/04/143

<><><>
<><><>

Фотография: Фото из СССР. Рига. Латвия. В Зоопарке.
Мой Первый муж и наш ребёнок, дочь
(мой первый муж родился 29 ноября 1960,
я была его женой 1981-1997,
наши дети родились 29 ноября 1981 и 4 июня 1989,
наша свадьба была 2 января 1981,
наш развод вступил в силу 30 декабря 1997,
мы все живём в Англии после распда СССР,
британские граждане "иного этноса",
у нас общие дети и внуки,
мы все британские граждане и проживаем в Англии, это после распада СССР,
так мы с ним жили в городе Рига в Латвии).
Фотограф :я: Тогда Инна Александровна Приешкина (Урождённая Бальзина)

<><><>
<><><>

04.09.2024. Англия

Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке

Я могла тогда тогда
Смотреть на тебя бесконечно.
Красивые губы, лицо, ресницы, глаза.
Спокойные милые черты родного лица.

Я могла тогда вздохнуть и
Дышать тобою бесконечно
Родной спокойный запах
Родного любимого моего мужчины

Ты нравился мне спокойной красотою,
Без крика, без агрессии, ты был как река,
Ты был как просторная бесконечная степь летом иль весною
Ты была как запорошенные белоснежным снегом поля.

Ты был как голубое небо, что надо мною.
С тобою я не знала пут, я была собою.
Тебе одному я могла рассказать тогда
Свой сон, свою мечту, события дня.

С тобою было ощущение: Двое в Полёте.
Что я лечу свободною Птицей в облаках,
Над Землёю.

И твои заботливые руки обнимали меня,
Было тепло и приятно.

С тобой можно было вечно быть,
И Мечтать небылицы о Мире Ином,
Где Люди Как Птицы,-

О Мире Ином: где нет войн, где есть доброта,
Где люди все сёстры и братья, родня.

И мечтали с тобою, быть может, ты вспомнишь?
Ещё чуть-чуть: не будет войн, революций.
Будут влюбляться, любить,
Будут счастливые дети.

Но неожиданно, вдруг, что-то вдруг произошло в душах.
Я перестала узнавать себя и тебя.
Мы стали чужие.

Преграда Барьера прочно встала меж нами: Стена:
Ты по Ту сторону. А я по Эту.

Я пыталась пробить.
Я читала про Кая,
Сказку Андерсена: его Снежная Королева
Заколдовала.

Я плакала в слезах и в соплях,
Я рыдала, я умоляла, я просила, я тебя увещала.

Но общаться стало как со стенкой, с глухою ледяною стеною.
Ты по ту сторону. А я по эту. И всё тут. Не двое: а порознь.

Герда плакала, и её слеза, слетая,
Оживила сердце ледяное заколдованного Кая.

Но то сказка. А мои слёзы были не Герды.
Ты остался там. А я тут. И Барьеры.

Смотреть, кого ты так сильно любишь,
Рыдая: стена и барьер.

"Не подходи." "Не трожь."
Ледяное ведь сердце у Кая.

И ты уходишь: ты не смогла и не получилось.
Ты очищаешь место другой: а вдруг там получилось?

Но когда я, кашляля кровью, простывши,
В доме без отопления и еды, заболевши,
Позвонила тебе на твой мобильный:

- Сергей! Пять фунтов одолжи? УКрали воры...

Ты сказал мне спокойно и холодно, сказал как отрезал:

- "Моя жена Лена (Романенко) и я
Не можем тебе помочь, so sorry:
Не можем дать взаймы тебе эти 5 (пять) фунтов:
Ты ведь нищая и без работы?
И Мы беспокоимся:
- А вдруг ты нам этот долг не отдашь?
И наши деньги присвоишь?", -
Отказал так.

А я стала от расстройства и шока тогда
Кашлять сильнее, сильнее,
Кровь на платке,
И три месяца так,
Я лечилась.

Похоже, Ледяная Королева
Держала тебя ой как цепко.
И целовала тебя
В твои глаза,
В твоё сердце.

И я просила
Ангела Твоего:

- "Не губи моему первому мужу его Душу?
Я же помню его другим? Значительно лутше?"

А я помню, как мы ехали
С тобою вместе в полупустой электричке.
Я была беременной, и ты берёг меня,
И я была такою счастливой.

Вдруг пьяный мужчина вошёл
На остановке.
Он стал приставать там, куражась,
К какой то совсем молодой деввонке.

И ты встал, подошёл,
И ты высадил пьяного огромного верзилу-приставалу
В открытую на остановке поезда дверь на перрон.
И наш поезд уехал дальше.

Та девонка и я , весь вагон, много женщин,
Мы все смотрели там на тебя
Как на Героя.
Как на Короля,
Такого благородного и доброго мужчину.
И все женщины в вагоне завидовали мне,
Твоей жене,
Твоей половине.

А потом Англия.
Я с другим.
Я тебе рассказала.
Как он бил меня в голову.

Понимаешь, я же не всё и сказала?
Я не сказала тебе ой как много. Зачем то?

Но ты предал тогда меня,
Предал.

Ты назвал мужчину, обидевшего некогда твою женщину
Кем?
Мужчиной хорошим?

Знаешь, это был уже не тот
Мой Муж Серёжа,
Кто Как Лев кидался,
Защищая меня,
Это был тот,
С кем вряд ли будет рядом счастье
У женщин,
Кто подлеца и сволочь, труса, калечившего женщин,
Трусливо называет "хороший надёжный мужчина!".

И я пожалела в тот момент,
Что я согласилась быть
Твоей женой.

Ты Чужой мне.

Ты меня предал.

Инна


Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке
https://stihi.ru/2024/09/04/584
http://proza.ru/2024/09/04/108

Photo from the USSR from Latvia at the Zoo
https://stihi.ru/2024/09/04/700
http://proza.ru/2024/09/04/143

<><><>
<><><>

<><><>
<><><>
<><><>
<><><>

Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке
https://stihi.ru/2024/09/04/584
http://proza.ru/2024/09/04/108

Photo from the USSR from Latvia at the Zoo
https://stihi.ru/2024/09/04/700
http://proza.ru/2024/09/04/143

<><><>

© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024

<><><>

© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024

© Copyright: Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2024
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2024

By Eanna Inna Balzina-Balzin,
Inna Balzina-Balzin,
I was known Inna Aleksandrovna Prieshkina
or Inna Prieshkina,
or Inna Prieskina from Latvian language translation,
ex Inna Prieshkina /Inna Prieskina   1981-1998
ex Mrs Inna Scotford      1998-2010
ex (Miss)  Inna Aleksandrovna Balzina 1961-1981
Baptised name Irina, Ira ,, Irene,,,  1961 - 2024 + while I am alive
(Ms/Miss)  Eanna Inna Balzina-Balzin
nikname  Julia, July, Tiggi, Tiggie, Ina, Ena, Anna, a ball, Ball

I was known Inna Aleksandrovna Prieshkina
or Inna Prieshkina,
or Inna Prieskina from Latvian language translation

Poem from UK, 03/09/2024
"My 1st husband and me wedding photo one" (03.09.2024/ England, UK)
https://stihi.ru/2024/09/03/6313
http://proza.ru/2024/09/03/1573

Фотография из СССР из Латвии в Зоопарке
https://stihi.ru/2024/09/04/584
http://proza.ru/2024/09/04/108

Photo from the USSR from Latvia at the Zoo
https://stihi.ru/2024/09/04/700
http://proza.ru/2024/09/04/143

"The USSR Soviet girl document photo" (04/09/2024/ England. UK)
https://stihi.ru/2024/09/04/841
http://proza.ru/2024/09/04/205

"Сага о Путешественнике По Времени - 1"  (03.09.2024. Англия)
http://stihi.ru/2024/09/03/6900
http://proza.ru/2024/09/03/1723

"The Saga of the Time Traveler - 1" (03.09.2024. England)
http://stihi.ru/2024/09/03/7063
http://proza.ru/2024/09/03/1747