Рецензия на «Последние горы» (Ирина Анди)

Потрясающий рассказ! Ты как будто специально избегала малейшей вычурности. Льющийся рассказ, без остановки, без запиночки.
Горы, особенно горцы и горянки - скупо ведь написано, но как ярко!
Ира, а всё, связанное с отцом...
Как говорят французы - шапО (французского не знаю, у нас это принятое выражение максимального восхищения, когда не хватает слов)))
Спасибо тебе.

Наталия Шайн-Ткаченко   20.03.2018 10:15     Заявить о нарушении
Вот да, с вычурностью я боролась, как с сорняками. Ужасно рада, что результат заметен! Спасибо тебе, Наташенька! А то я что-то тряслась за этот рассказ. И не писала давно, и шел он трудно. Я тоже не знаю значения этого слова, но звучит волшебно)

Ирина Анди   20.03.2018 11:02   Заявить о нарушении
Не только противоположная вычурности искренность и простота. Вообще рассказ так "отполирован", что работы, усилий не видно! Полагаю, именно это называется мастерством.
А перевод "шапо" я знаю - это эмоциональный возглас вроде "снимаю шляпу", потому как само слово - оно"шляпа" и есть))

Наталия Шайн-Ткаченко   20.03.2018 12:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Анди
Перейти к списку рецензий, написанных автором Наталия Шайн-Ткаченко
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.03.2018