Рецензия на «Смешные переводы» (Анатолий Святов)
Язык Эллочки Людоедочки. Нет, Вы здОрово заметили! Респект! А "хм",- что означает? Тут нет. Валентина Бутылина 23.06.2018 08:39 Заявить о нарушении
Анатолий, еще хочу заметить, что иногда мне удается проникнуть в Ваши стихи. Не пишу ничего,т.к. это не опишешь. Но это бывает редко. Но чувство от прочтения , будто проникла к неведомое. Но редко могу так чувствовать, "попадать".
Валентина Бутылина 22.06.2018 18:18 Заявить о нарушении
С улыбкой. Хм? У меня были великолепные преподаватели (точнее преподавательша Евгения Ивановна Кириллова) по сцен речи, которая сразу заметила, что я единственный не запинаюсь на сцене через "хм" на сцене в вольных этюдах,:-). Настоящих, кто тебе встречается по жизни, нужно ценить и вспоминать добрым словом, называю их фамилию имя и отчество. Не знаю дальнейший её путь, но, мне сообщили, позже преподавала в ГИТИсе Санкт-Петербурга...
Анатолий Святов 22.06.2018 20:25 Заявить о нарушении
Эх, Анатолий, сколько же Вы всего изучали, неужели не трудно было?
Да, прекрасная мысль, помнить и благодарить прекрасных Учителей по жизни. Валентина Бутылина 23.06.2018 07:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |