Рецензия на «Смешные переводы» (Анатолий Святов)

Язык Эллочки Людоедочки.
Нет, Вы здОрово заметили! Респект! А "хм",- что означает? Тут нет.

Валентина Бутылина   23.06.2018 08:39     Заявить о нарушении
Анатолий, еще хочу заметить, что иногда мне удается проникнуть в Ваши стихи. Не пишу ничего,т.к. это не опишешь. Но это бывает редко. Но чувство от прочтения , будто проникла к неведомое. Но редко могу так чувствовать, "попадать".

Валентина Бутылина   22.06.2018 18:18   Заявить о нарушении
С улыбкой. Хм? У меня были великолепные преподаватели (точнее преподавательша Евгения Ивановна Кириллова) по сцен речи, которая сразу заметила, что я единственный не запинаюсь на сцене через "хм" на сцене в вольных этюдах,:-). Настоящих, кто тебе встречается по жизни, нужно ценить и вспоминать добрым словом, называю их фамилию имя и отчество. Не знаю дальнейший её путь, но, мне сообщили, позже преподавала в ГИТИсе Санкт-Петербурга...

Анатолий Святов   22.06.2018 20:25   Заявить о нарушении
Эх, Анатолий, сколько же Вы всего изучали, неужели не трудно было?
Да, прекрасная мысль, помнить и благодарить прекрасных Учителей по жизни.

Валентина Бутылина   23.06.2018 07:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анатолий Святов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Бутылина
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.06.2018