Рецензия на «Вежливая Муза» (Крылатая Богиня)
Одиея опуса оригина. Язык живой. Столкновение характеров героев присутствует. Но есть отдельные грубые слова, которые портят образ музы. И не выробатана "шахта смысла". Здесь можно очень глубокие философско-поэтические идеи заложить под видом шутливого разговора, тогда это приобретет чеканность слова мастера. Воловой-Борзенко 25.06.2018 10:43 Заявить о нарушении
Спасибо.
Тронута серьезным разбором и ценю мнение вдумчивого рецензента. Но не обладая глубокими философско-поэтическими идеями (т.к. не поэт я и не прозаик), вынуждена оставить крик души Музы, в его первоначальном виде, так сказать новорожденным. Не мастер, просто муза Лаки. Крылатая Богиня 26.06.2018 04:51 Заявить о нарушении
На уровне учиничества можно, конечно, оставить работу, но когда можно поднять ее на уровень мастера, что потенциально заложенно, - это значит пойти творческим путем классиков. Так они и писали свои бесмертные творения, сначала на уровне ученичества, а потом доводили до совершенства...))
Воловой-Борзенко 26.06.2018 08:00 Заявить о нарушении
Воловой-Борзенко, вы не поняли ГЛАВНОГО в миниатюре.
ВЕЖЛИВАЯ Муза (в любое время суток и выходные дни) поддерживает автора в его творческом порыве и помогает ему с идеями. А что при этом уставшая думает... всегда остается "за кадром" (при себе). Главное - Муза ни разу не отказала автору в помощи. п.с. Внимательнее читайте текст, на который пишите отзыв. Успехов. Крылатая Богиня 18.12.2018 10:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |