Рецензия на «1. Битломанка. Одного поля ягодки» (Конкурс Копирайта -К2)
С именами, конечно, здесь засада и это немного сбивает))) Микола по русски Николай. А Нюр в Украине вообще нет. В России Нюра = это Анна, в Украине Анна - Ганна - Галя)))Думаю, что герои россияне, единственно, такая путаница была бы свойственнее как раз Миколе, а не Петру - тот показан, как более образованный - знает, что в Таллине эстонцы живут)) Итак - Микола - 7 баллов Петр - 5 баллов Р. Зина От Автора 05.06.2016 16:32 Заявить о нарушении
Спасибо, Зина, за оценки и замечания, на будущее учту: не соваться туда, в чем не понимаешь, ибо я никогда не была в Украине, и не знаю, как там говорят. Хотя украинский говор в наших краях встречала. А герои действительно россияне, сама не знаю, почему одного из героев решила назвать Микола. Но как-то уже прилепилось имя. Просто подумаю еще над речью друзей, тем более, что это так интересно - речь окружающих!
Битломанка. От Автора 06.06.2016 07:08 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |