Весеннее обострение. Глава 8

Глава 8

     Наш герой-террорист-похититель дал нам ровно час. А потом мы опять пообщались. Точнее я одна с ним пообщалась. Меня просто самым подлым образом телепортировали из комнатки этой в большой зал. А Иоханну забыли. Не нравится мне, что нас разделили!
     Я огляделась. Большой зал, вдоль стен монстры эти ушастые стоят и злобно на меня пялятся. У некоторых на мордах следы от моего хлыста. Да, представляю как они меня «любят». Даже интересно, почему они сдерживают свое желание разорвать меня на части? А, вот и оно… то есть он – помеха та самая, которая сдерживает тварюшек этих. Сидит на троне весь из себя такой важный, кошку свою белую поглаживает.
     - Присаживайтесь, княгиня.
     Мне под коленки что-то ткнулось, я не удержалась и упала. На стул. Ну и на том спасибо, что мне всего лишь стулом наподдали, а могли и просто палкой под зад врезать, что бы я прямо на пол каменный со всеми удобствами присела.
     - Что, зайчик мой, соблазнять меня будешь?
     - Дульсинея, прекратите этот маскарад. Я был впечатлен, но дважды одной и той же выходкой Вы меня не удивите.
     - А я удивила?
     - Да. Мои слуги говорили, что жена у князя со странностями, но они все ж не люди у них иное восприятие, поэтому я, к сожалению, не прислушался к их словам и не ожидал такого. Ваше поведение было для меня неожиданностью. Я не подозревал, что Эрраде может взять в жены такую хабалку.
     - Что? Ты, морда наглая, растудыть тебя в тудыть, сидит тут, важный как сто свиней! Типа смелый, да? Отобрал у бедной девушки магический предмет и выеживается всяко-разно, не боясь по морде получить!
     Он злорадно так ухмыльнулся и махнул рукой. В следующее мгновение мне в лицо мой тапок прилетел. Сколько народу этим самым тапком по морде получало, не счесть. А я вот никогда. Да собственно и сейчас не получила. Это не удар был, он просто об мое лицо полет затормозил, не больно, но неприятно-то как! И удивительно! Этот маг вернул мне мой магический предмет? Он сумасшедший? Или дурак? Или просто настолько сильный маг, что совершенно не боится, что я нападу? А вот зря не боится! Потому что я нападу! Еще как нападу!
     Ну, я и напала. Он небрежным жестом отбил мою атаку. Тапок, как от сильного удара, у меня из руки выбило. Маг что-то тихо сказал, направил в мою сторону два пальца и стул подо мной ожил, в считанные секунды изменил форму и заключил меня в тесные объятия. Как он это сделал? И как защиту мою пробил? А он вообще-то заметил, что на мне защита была? И я, кстати, вот не поняла, он жестовик, как я сначала подумала, или все-таки словесник? Что за странную магию он применяет?
     Смотрю, сидит засранец, ухмыляется, весь такой собой довольный и кошка его насмешливо на меня поглядывает, лениво помахивая хвостом. Он что ждет, что я сейчас от ужаса помру? Ну, или по крайней мере в обморок брякнусь? Не дождется!
     - А теперь ты надо мной надругаешься? – с надеждой спросила я, придав лицу выражение клинического идиотизма. – Только вот поза неудобная. Я сижу, вся такая стулом обнятая, даже ноги толком раздвинуть не могу.
     Маг брезгливо поморщился и сделал вывод:
     - С Вами невозможно разговаривать.
     - Так ты даже не пробовал, - заметила я и, не удержавшись, с тоской покосилась на сиротливо лежащий в углу тапок.
     - Ваша спутница, Зулкибарская принцесса, я прав?
     - Нет, это моя горничная. Она мне рыбачить помогала – рыбу глушила, чтобы та в ведре не трепыхалась, - соврала я, честно таращась на мага. – Ты бы хоть представился что ли. А то сидит тут, весь такой воспитанный, меня вот хабалкой обозвал, а сам даже имени своего не сказал.
     - Кардагол Шактигул.
     Я сначала напряглась. Думала, этот засранец колдует. А нет, оказалось, что это он мое требование выполнил и представился.
     - Ну, приятно познакомиться, Кардагольчик, - проворковала я и захихикала. Имя звучное, но если вот так - в уменьшительной форме, то очень идиотское нечто получается. Он это тоже не хуже меня понял, поморщился недовольно, рукой махнул и вот я опять в комнатушке этой без окон. Без стула само собой и с тапком… который мне сверху на голову прилетел и по маковке смачно шлепнул. Я думала Иоханна сейчас хихикать надо мной будет, а ни фига! Сидит принцесса зулкибарская с совершенно обалдевшими глазами. Испугалась, что ли так сильно пока одна тут оставалась?
     - Ты чего такая перепуганная, как будто тебе вот-вот кирдык придет? – жизнерадостно осведомилась я.
     - Ага, кирдык, - задумчиво так отвечает принцесса. Хм… она тут с перепугу умом не тронулась?
     - Все в порядке, Ханночка, дядя Кардагольчик совсем не злой. Только, сука, я так и не поняла он жестовик или словесник? Или и то и другое? Интересно, так бывает?
     Ханна на меня как на идиотку посмотрела и ответила:
     - Бывает. Но очень редко. Как ты можешь об этом не знать? Ты же маг!
     - Не забывай, что мне уже под тридцать было, когда я узнала о том, что я маг, - оправдалась я. Хотя это конечно не оправдание. Надо было историю магии учить… или в каком разделе магических наук о таких вот уникумах – универсалах рассказывается?

     Право слово, Дульсинея меня удивляет. Я была о ней лучшего мнения. Если уж ее похитили, весьма глупо было считать, что ее погладят по головке и отпустят домой. Ай-ай! Терин с ней разводится, и потому на предложение что-либо сделать за право еще раз ее увидеть, просто пошлет всех куда подальше. Можно подумать, князь ждет - не дождется возможности станцевать на могилке своей жены. Пусть даже и бывшей. Даже если она сделала с ним то, о чем я подозреваю, Эрраде-старший предпочел бы удушить Дульсинею собственными руками, а не доставлять это сомнительное удовольствие кому-то еще.
     Как бы ей это объяснить помягче? А также то, что ее нелепые заигрывания с похитителем вряд ли приведут к положительным результатам. Только обозлит его еще больше. Ну видно же по ее физиономии, что издевается! Если уж строить глазки, то так, чтобы это выглядело максимально искренним.
     Только я собираюсь прочесть Дульсинее лекцию об особенностях поведения заложников, как княгиня исчезает. Вот уж здорово. А я?
     А я что должна делать? А если она ушла навсегда? Нет, паниковать не буду. Не буду и все. Нет, буду! Буду я паниковать! Мне здесь страшно и одиноко. Папа! Я падаю на кровать лицом вниз и начинаю рыдать. Да, я - и рыдать. А что, не могу? 
     - Вам плохо?
     Стоп, что это? Поднимаю от подушки мокрое лицо. Кто там меня отвлекает от такого жизненно важного процесса, как уревывание?
     Так, пока я рыдала, свет в этой дыре погас, и я ничего не вижу. Видимо, кто-то добрый решил, что лучше девочке поплакать в темноте. Ну, или то, что я на кровать легла, таким образом свет отрегулировало - не знаю. Во всяком случае, голос я слышу, а его обладателя не вижу. Вообще. Голос мужской, кстати, достаточно молодой. И да, приятный. Ой, я читала про то, что иногда заложники влюбляются в похитителей. Вот мне уже и голос кажется приятным. Что дальше-то будет? Кошмар!
     - Кто здесь?
     - Я.
     Исчерпывающий ответ. Он.
     Небольшая пауза, после которой незнакомец произносит.
     - Я, кирдык.
     То, что кирдык - это я давно уже поняла, а потому молчу, затаив дыхание.
     - Но обычно меня зовут Кир. Так, как мне кажется, благозвучнее.
     А! Так это имя такое!
     - А Вы Иоханна?
     А его не смущает то, что он сам с собой разговаривает?
     - Вы очень красивы.
     Здесь же темно!
     - С чего Вы взяли? - строго спрашиваю я. Стоп, я же не хотела с ним разговаривать, но и в самом деле интересно, здесь же темнота, хоть глаз выколи.
     - Я вижу в темноте, - отзывается незнакомец, и по голосу я слышу, что улыбается при этом. Ну и что, пусть улыбается, а я вот строго отвечу:
     - А я - нет.
     Мой собеседник тихо смеется, и вот свет в комнате медленно загорается. Кстати, источник света я так определить и не смогла.
     Я уже сижу на кровати, и потому могу наблюдать своего посетителя во всей красе. Мужчина лет так двадцати пяти - двадцати семи от роду, одетый в куртку из странного, чуть поблескивающего материала, рубашку, брюки и сапоги. Почти так одетый, как любит отец, когда неофициально. У незнакомца открытое приятное лицо, улыбающиеся светло-серые глаза с такими черными ресницами, будто они накрашены, чуть искривленный нос, бледные губы и белая кожа человека, давно не видевшего солнце.
     Вот! Вот, это снова проявляется тот проклятый синдром! Внешность мне этого незваного тоже очень нравится!
     Он опускается в кресло напротив.
     - Теперь Вам лучше? - спрашивает он, отводя ладони в стороны.
     - Вы - маг-жестовик? - Тут же интересуюсь я.
     Кир снова смеется.
     - Нет, увы. Отцу со мной сильно не повезло. Я вообще не маг. Если и могу что-то, то только с помощью сильных амулетов, ну, и заклинания вижу. Я просто… Просто один из офицеров в его армии.
     - А кто Ваш отец?
     - А Вы - Иоханна?
     - А какая разница?
     - В принципе, никакой. Просто меня просили узнать, как там принцесса Иоханна. Если Вы - не она, я уйду.
     Куда это он собрался? А я тут опять одна плакать буду? Ну уж нет.
     - Да, я Иоханна Зулкибарская, и я прошу Вас ответить, почему нас похитили! - заявляю я, приняв подобающий вид - то есть выпрямив спину и задрав нос.
     - Вы нужны моему отцу.
     - Кто Ваш отец? Я уже спрашивала об этом, а Вы не ответили.
     Он поднимает руку и проводит ею по собственной темно-русой шевелюре, вроде как затрудняется ответить, и не знает, как отказать.
     - Боюсь, - говорит, - его имя Вам вряд ли что скажет.
     - А Вы уж постарайтесь.
     - Его зовут Кардагол Шактигул.
     Ага, мне стало намного легче!
     - Раньше его называли Повелителем времени, - поясняет Кир и снова улыбается. Ласково так… зараза!
     - Что это значит?
     - Это… Простите, Ханна. Я понял, что с Вами все в порядке. Небольшой нервный срыв вполне объясним. До свидания.
     Кир как-то очень легко, неестественно пластично поднимается с кресла, посылает мне воздушный поцелуй и проходит сквозь стену.
     Э… Что это было вообще?

     И солнце, кажется, светит иначе. И я… я чувствую себя каким-то возмутительно молодым и таким… томным! Ах, Селина. Волшебное имя. А я всегда любил смотреть на луну. И петрушку тоже любил. Моя любимая травка - петрушка. Она так оттеняет вкус. Вкус жизни.
     О, свет моих очей,
     За что ты мне так светишь?
     Возьми меня… Меня…
     Что же там дальше-то должно быть? А! Неважно!
     Иоханна вечно смеется над моими стихами. Глупая девчонка, она не понимает…
     А где моя дочь, кстати? Где Иоханна? Пусть она мне расскажет, где и как откопала это чудесное существо, Селину? Может, она мне как-то посодействует? Стоп. А я с ума не схожу? Я всерьез хотел просить своего ребенка свести меня с фрейлиной ее матери? Я не понимаю. Что со мной творится?
     Где Ханна, в самом деле? Где она?! Пусть не свести, но информацию-то она может мне дать? Где моя дочь?!
     - Ваше величество!
     - Что?!
     - Ханна пропала!
     Стоп. Саффа. Она, вообще, о чем?
     - В каком смысле - пропала? Опять?
     - Мы с Лином видели, как ее и Дусю что-то затащило в пруд. Это очень странное колдовство. Мы не смогли его идентифицировать. Лин запретил мне вмешиваться, потому что это могло быть опасно.
     - Подожди, не части! Где Мерлин?
     - Младший?
     - Да!
     - Пошел искать отца.
     - Вальдор, где Лин?!
     О, Терин, легок на помине. Глаза горят, а руки трясутся.
     - Тебя ищет! - не подумав толком, отвечаю я.
     - Где именно?
     - А я откуда знаю?
     - Так я…
     - Стой!
     Я хватаю Терина за рукав.
     - Иоханна пропала. И Дульсинея.
     - Я знаю. Мне нужен Лин.
     Эрраде нервно выдергивает руку из моей ладони.
     - Я спешу! - рычит он.
     - Погоди! - настаиваю я, - ты обязан объяснить мне, что случилось. Там моя дочь.
     - И моя жена!
     - Бывшая!
     - Пока нет.
     - Терин!
     Князь делает глубокий вдох но, видимо, поняв, что так просто от меня не отвяжется, поясняет:
     - Ханну и Дульсинею забрали в Нижний мир. Меня шантажируют.
     - Но Ханна здесь причем?!
     - Я не знаю! - нервно выкрикивает он.
     - Что они от тебя требуют?
     - Я должен провести ритуал. Я должен выпустить Повелителя времени.
     - А это кто?
     - Вальдор, мне некогда объяснять! Саффа, найди Мерлина. Найди и притащи его в Эрраде. Хоть мертвого. Он мне нужен. Скажи, что его внучка в опасности. Объясни про Повелителя времени. Быстро!
     Саффа кивает и исчезает. Так, что-то странное. Не понимаю. Что творится?!
     - Терин! Что я могу сделать?
     Князь смотрит на меня и морщится.
     - Ничего, - тихо проговаривает он, - на этот раз - ничего. Я сам.
     Тут же рядом с ним появляется и Лин. Эрраде-младший тоже выглядит взволнованным и даже испуганным.
     - Папа! Что-то утащило маму и Ханну.
     - Повелитель Порталов у тебя?
     - Конечно.
     - Тогда домой.
     Я и слова молвить не успеваю, как оба представителя семейства Эрраде испаряются прямо у меня на глазах. Что это было?

     Вот то, что отец здесь, это хорошо. А где Саффа? Саффа где, стесняюсь я спросить? Она же пошла к Вальдору с докладом. Ладно, потом разберусь, куда она подевалась. Сейчас есть дела поважнее –   «порадовать» присутствующих новостями. Вальдор (что странно) вообще никак не среагировал, а родитель мой (что не странно) удивления или беспокойства не выказал, только сухо спросил:
     - Повелитель Порталов у тебя?
     - Конечно.
     Кажется, он уже обо всем знает и, наверно, знает больше, чем я.
     - Тогда домой.
     Не дожидаясь пока я раскачаюсь, он перенес нас обоих в Эрраде. А там Саффа и совершенно трезвый дед.
     - Что доигрался, экспериментатор хренов? – набросился он на отца. – Я так и знал! Так и знал, что этим кончится! Себя не жалел, так хоть бы девочку мою поберег, внученьку единственную!
     - Прекратите сиротинушку из себя строить, - огрызнулся отец.
     - Да я тебя…
     - Потом будете отношения выяснять, сейчас не до этого,  – нагло вмешалась Саффа. – Надо думать, как Дусю с Ханной из Нижнего мира вытаскивать. Вы не хуже меня знаете, насколько опасен Повелитель времени.
     - Я не знаю, – проинформировал я.
     - Молод еще, успеешь узнать, - отмахнулся дед и опять набросился на отца, - ты, когда клыкастых из Нижнего мира через портал вытаскивал, чем думал?
     - Не Ваше дело! – процедил отец. Кажется, вопрос ему чем-то очень не понравился.
     - Понятно, не головой ты думал! Довыпендривался? Спровоцировал Кардагола! – дед сокрушенно покачал головой и признался, - я-то думал, что сгинул он там, внизу, давно уже, а оказывается вот оно как. Если он мне внучку убьет, я тебя собственноручно удавлю! Не посмотрю, что ты отец моего внука!
     - Он ее не тронет.
     Кажется, отец слегка побледнел, но как всегда держался ровно, без эмоций.
     - Я бы на твоем месте не был в этом так уверен! Кардагола, между прочим, предок наш, Мерлин Первый, в Нижний мир упек и мне неведомо, насколько велика жажда мести у этого мага. Может быть, ему в радость будет Дуську убить каким-нибудь зверским способом.
     - Довольно! – опять вмешалась Саффа, - что Вы, сударь, обстановку нагнетаете? Не думаю, что Терин пригласил Вас за тем, чтобы Вы панику наводили.
     - Я надеялся, что он помощь окажет, но, кажется, господин бывший Глава Совета способен только паниковать и ругаться, - съехидничал отец.
     Вот так они с дедом всегда. Особенно последние пять лет, после того, как отец деда в другой мир отправил.
     - Да я тебя, - разгневанно начал дед.
     - Т-ссс, - как-то чересчур ласково прошипела Саффа, и дед замолчал. Впервые вижу, чтобы деда кто-то вот так запросто заткнул
     - Терин, - обратилась волшебница к отцу, - у тебя есть план?
     - О ритуале возврата не может быть речи. Я пойду в Нижний мир.
     - Да ты же мальчишка неопытный! Я с тобой! – заявил дед.
     - Вы, господин Мерлин, останетесь здесь, и будете ждать возвращения своей внучки.
     - Я, значит, здесь останусь, а ты геройствовать будешь! – сварливо проворчал дед. – Как же ты там без помощи?
     - Да, какой из Вас помощник? – внезапно взорвалась Саффа, - Вы уже свой подвиг совершили, когда Лин умирал, а Вы валялись в стельку пьяным!
     - А ты… ты бы вообще помолчала!
     Ну, наконец-то, дед возмутился! А то я начал подозревать, что с ним что-то не так. Саффа уже в который раз в их с отцом разговор вмешивается, а он не ругается на нее. Однако следующие слова деда были сказаны на тон ниже:
     - Так не умер же он в итоге.
     - И ты ему в этом очень помог! – прошипела Саффа, и такое лицо у нее вдруг сделалось… даже не знаю, как объяснить. В общем, я ее испугался. И дед вздрогнул. Или мне показалось?
     - Саффа, успокойся! Лин, открывай портал. Быстро! – скомандовал отец. Наверно, пожалел уже, что деда сюда пригласил. Ведь в его компании можно хоть сто лет на месте топтаться и спорить.
     - Я с тобой! – решил я.
     Отец бросил на меня тяжелый взгляд, но видимо понял, что спорить бесполезно и согласно кивнул.
     Когда портал открылся, я хотел первый войти, но отец меня ненавязчиво так в сторону отодвинул. Ну, хочет первым идти, пожалуйста. Я не против. И тут он ко мне повернулся и… что дальше было, не помню.

     Иоханна мне такую речь толкнула о правилах поведения заложников, что у меня челюсть отвалилась. Особенно впечатлил ее тон строгой училки. Такая молодая, и такая зануда!
     - Дуся, ты все поняла? – спросила она в заключение.
     - Да, конечно, - заверила я и, не удержавшись, зевнула.
     - Дуся! – с упреком воскликнула принцесса. – Ты меня вообще слушала?
     - Да, конечно… тьфу! Ханна, я тебя слушала, но, извини, мне все это скучно. Я буду вести себя так, как считаю нужным. А Кардагол не такой уж опасный. Обычный дядька. И мне непонятно, что ему могло такого от Терина понадобиться? Он ведь сам маг неслабый.
     - Не знаю, Дуся, не знаю. Думаю что-то, чего он сам взять или сделать не может. Если мы с тобой подумаем, то…
     - Ханна, ты как хочешь, а я бы вздремнула.
     - Что?
     Иоханна растерянно уставилась на меня.
     - Как ты можешь думать о сне, когда…
     - Я жрать хочу! – перебила я. – Но кормить нас не собираются, так что я собираюсь лечь спать. Сон заменяет еду. Ты об этом никогда не слышала, а? Мудрая принцесса!
     - Ну что ж, если тебе так хочется, то спи, - проворчала Иоханна, глядя на меня как на безнадежную идиотку.
     Ну и пусть! Вот не буду объяснять ей, что устала я. Все-таки колдовство это не только размахивание тапком, это еще и трата энергии. Мне бы сейчас поесть плотненько и баиньки. Но поесть не предвидится, так что буду спать.
     Я легла. Свет тут же погас. Иоханна недовольно заворчала в темноте, зашуршала, на что-то наткнулась, скромненько выругалась и попросила:
     - Дуся, встань.
     - Это зачем?
     - Ты не заметила? Свет каким-то образом с кроватью связан. Как только на нее кто-нибудь ложится, свет гаснет.
     Я недоверчиво хмыкнула и села. Свет загорелся. Приглушенный слегка, но достаточно яркий. Я встала с кровати и отошла. Свет стал ярче.
     - Техника на грани фантастики, - проворчала я и вернулась на кровать.
     Кажется, Ханна была не очень рада, что из-за меня ей придется в темноте сидеть. Ничего, переживет. В конце концов, я старшая, а желания старших надо уважать.


Рецензии
Я всё думала, когда Кардагол появится и Саффа о себе заявит. Я ведь читала продолжение. Вот и дождалась. Отлично.

Галина Польняк   03.06.2010 08:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.