Лина Костенко. Иисус Христос распят был

 С украинского
 
 Иисус Христос распят был, и не раз.
 Там, на Голгофе, пред толпой – впервые,
 Он умирал униженный – за нас,
 Не пожалел и годы золотые.
 Потом Его распяли на холсте,
 И в мраморе, и в гипсе, и в граните.
 Ну а потом распяли и во мне,
 Христа распяли всей большой планетой.
 И тело съели, кровью закусив.
 И год, и два, так длится бесконечно…
 И продавали Лик, любовь забыв,
 И не дают Ему покоя вечно.
 Куда теперь идти? Куда пойду?
 Где на земле земля обетованная?
 Казармы в Гефсимании саду,
 И все народы кровоточат ранами.
***

 Ліна Костенко "Ісус Христос розп’ятий був не раз..."

 
 Ісус Христос розп’ятий був не раз.
 Там, на Голгофі, це було уперше.
 Умер од смерті, може,— від образ,
 і за життям не пожалів, умерши.
 А потім розп’яли на полотні,
 у мармурі, у гіпсі і в граніті.
 А потім розп’яли його в мені,
 і розп’яли на цілім білім світі.
 І тіло з’їли, кров’ю запили.
 Ще рік, чи два, чи десять, чи довіку?
 І продавали образ з-під поли,
 і не дають умерти чоловіку.
 Куди піду? Куди тепер піду?
 Де на землі земля обітована?
 Казарми в Гефсіманському саду,
 І всі народи — як розкрита рана…"


Рецензии
Сначала распяли, чтоб не мешал, потом раз за разом самоутверждались, топча все святое...

Сильное стихотворение, как глас вопиющего...
Прекрасны перевод, точный и хорошо сложенный.

Муса Галимов   03.12.2022 21:22     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Муса! Грешим и распинаем и не каемся...

Анна Дудка   04.12.2022 06:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.