Кощей Бессмертный не окончено

Кощей Бессмертный
(Тайны, которые вчера были обыденностью)

Сегодня мир или по древнерусский будет более точным бытие полно таен, которые всё больше и больше заполняется тайнами, при этом тайны это то, что вчера было обыденностью, так давайте разберёмся с какой-то тайной.
Кощей Бессмертный – это всем нам привычный сказочный символ зла или лиха, и да это есть ещё одна тайна, что такое зло? – и что такое лихо?
И это тема для другого разговора о противостоянии добра и зла, а сегодня мы говорим о Кощее Бессмертном о котором справочники говорят.
Кощей Бессмертный, Кащей — (вероятно от кость, первоначальное значение «худой, тощий»), в восточнославянской мифологии злой чародей, смерть которого спрятана в нескольких вложенных друг в друга волшебных животных и предметах: «На море на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, в сундуке — заяц, в зайце — утка, в утке — яйцо», в яйце — смерть Кощея.
Царь, колдун, иногда — всадник на волшебном говорящем коне. Часто выступает в роли похитителя невесты главного героя. Изображается в виде худого высокого старика либо живого скелета, часто представляется скаредным и скупым («там царь Кащей над златом чахнет» А. С. Пушкина).
Несколько абзацев нам говорят, что Кощей имеет несколько образов, но откуда они появились?
В русских народных сказках появляется в трёх основных обличьях: царя и колдуна сверхъестественной силы на коне или без, похищающим красавиц; В сказке «Иван Быкович» он упоминается как отец Чуд-юд, муж змеихи-ведьмы и лежит на железной кровати с закрытыми веками, которые ему поднимают двенадцать могучих богатырей. И третий, в ряде сказок «Зорька, Вечорка и Полуночка», «Иван Соснович», «Медведко, Горыня, Дубыня и Усыня» предстаёт в виде старика сам с ноготь, борода с локоть, имеющим бич с семь сажен и живущим в избушке-на-курьих ножках и хозяином Подземного царства.
Но и русские сказки не добавляют ясности, и создаётся впечатление, что Кощей это собирательный образ, примером могут служить, упоминается в чешской сказке «Меднобородый» и в польской «Пять овечек», где именуется Кощеем Меднобородым, открыто зовётся владыкой подземного царства, вылезает из водной сферы и имеет медную бороду.
Как мы видим в польских и чешских сказках Кощей именуется Меднобородым, а медь это рыжий цвет, цвет рыжих волос бороды, а это уже описание реальной личности Барбаросса.
Фридрих I Гогенштауфен – Родился конец 1122, монастырь Вайнгартен, Баден-Вюртемберг — погиб 10 июня 1190, в речке Селиф — король Германии с 1152 года, император Священной Римской империи с 1155 года, герцог Швабии в 1147—1152 годах под именем Фридрих III.
Прозвище Барбаросса он получил в Италии из-за своей рыжеватой бороды
И с одним Кощеем мы разобрались это король Германии, император Священной Римской империи Фридрих III, Барбаросса. Да именно в честь него был назван план нападения Нацисткой Германии на СССР.
Но в сравнении с реальным прототипом Кощея Меднобородого, Фридрих III, Барбаросса, сказочный Кощей имеет магические силы. Кощей является весьма могущественным чародеем:
в сказке «Иван Соснович» Кощей превращает в камень целое царство;
в сказке «Елена Прекрасная» превращает Ивана Царевича в орех;
в сказке «Царевна-Змея» превращает царевну в змею;
в сказке «Царевна-лягушка» наказывает царевну, надевая на неё лягушачью кожу.
Сам Кощей имеет обыкновение превращаться в ворона.
И возникает вопрос, для зависников, откуда у Кощея магическая сила.
Вода придаёт Кощею сверхъестественную силу. Выпив три ведра воды, принесённые ему Иваном-царевичем, Кощей разрывает двенадцать цепей и освобождается из подземелья Марьи Моревны.
К тому факту, что вода придаёт Кощею сверхъестественную силу, мы ещё вернёмся поскольку это достаточно важный факт.
Но если Кощей чародей, то можно предположить, что он не победим, а значит, не может быть наказан, и убит, то, что с ним можно сделать? – с этим могущественным человеком, кроме того чтобы заказать в цепи.
Кощей не может быть побеждён подобно прочим врагам, а только путём выполнения определённых манипуляций:
« …нелегко с Кощеем сладить: смерть его на конце иглы, та игла в яйце, то яйцо в утке, та утка в зайце, тот заяц в сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и то дерево Кощей как свой глаз бережёт. «Царевна-лягушка»»
Интересная цепочка пути к смерти от Кощеевой, но в сказках есть и другой вариантов убийства Кощея Бессмертного.
В сказке о Марье Моревне главную роль в поражении Кощея играет волшебный конь:
« Иван откормил жеребёнка на зелёных лугах, и вырос из него славный конь. Поехал он на коне за Марьей и снова её от Кощея увёз. Кощей попробовал было за ними угнаться, но теперь у Ивана конь был даже ещё лучше Кощеева коня. Долго ли, коротко ли, нагнал Кощей беглецов и хотел разрубить Ивана саблей, но Иванов конь ударил Кощея и размозжил ему голову. Иван развёл огонь и сжёг Кощея на костре, а пепел его пустил по ветру.»
В другом варианте этой сказки Иван не сжигает труп Кощея, а добивает его палицей после того, как его лягнул богатырский конь.
Во многих сказках упоминается, что Кощей является пленником, триста лет пробывшим в заточении либо в башне, либо подземелье, скованным цепями.
И мы можем увидеть, что есть три варианта, победы над Кощеем, а именно убийство, и тогда как? – он может быть Бессмертным, пленение и долгий путь к смерти.
И так мы видим сказки не дают нам простого ответа и придется самим разобраться, в том кто такой Кощей Бессмертный? – пройдется спросить у справочников.
По Фасмеру, два значения слова «кощей» имеют разную этимологию:
 «худой, тощий человек, ходячий скелет» или «скряга» — происхождение от слова «кость». древнерусское «отрок, мальчик, пленник, раб» от тюркского kо;;i «невольник», в свою очередь от kо; «лагерь, стоянка».
Краткий этимологический словарь русского языка (Шанский и др.) отмечает, что древнерусское слово кощей в значении «раб, пленник», которое было заимствовано из тюркского языка, этимологически ничего общего с «бессмертным кощеем» не имеет.
Худой, скупой человек
Кощей, как имя героя сказки и как обозначение тощего человека, Макс Фасмер в своём словаре считает исконно славянским словом (омонимом) и связывает со словом кость (общеславянское *kostь), то есть это адъективная форма ko;tьі (отыменное прилагательное в именительном падеже единственного числа), склонявшаяся по типу «божий».
Слово «кощей» на других славянских языках переводится как кожа, шея, кости. Так, на сербский «кощей» — «кость и кожа» или «шея», на словенский и на польский — «шея» (словен. kitami, польск. chudzielec).
В этом же значении «кощей» фигурирует в Ипатьевской летописи. В берестяных грамотах XII века из Новгорода и Торжка «Кощей» (также «Кошькей», с диалектным новгородским чтением -«щ»- как -«шьк»-) встречается как личное имя.
Это слово, по одним предположениям, произошло от «стоянка» (в древнерусском «кошь» — стан, обоз; в украинском языке «кіш» означает стан, поселение, а «кошевой» — старшина, начальник коша, а соответственно — и хранитель общей казны коша. В белорусском языке «кашеваць» означало раскинуть стан). А. И. Соболевский предлагал славянскую этимологию — от «кости;ть» (бранить), но Фасмер отмечает это сближение как менее вероятное.
Как мы видим не справочники, не академики в справочниках не могут прейти к единому мнению, о происхождении слова, но в документах исторических, в Слове о полку Игореве древнерусское «кощей» упомянуто трижды: Игорь, попав в плен к Кончаку, садится «в седло кощеево»; также автор «Слова» говорит, что если бы против половцев явился на помощь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо, то чага (рабыня) была бы по ногате, а кощей по резане (мелкие денежные единицы); также сам половецкий хан Кончак назван «поганым кощеем».
В описании Кощея Бессмертного мы встречаем, что Кощей это худой, тощий человек, которого также можно описать как кожа да кости, именно так часто выглядели невольники, пленники, и худых тощих людей часто сравнивали со змеями «худой как змея».
Но в данном случае надо сделать оговорку, слово «худой», в древности означало, не имеющий, часть имущества, а худеть терять имущество, поэтому сказать «худой как змея», согласно древнерусской письменности было бы сказать не правильно, а правильно «тощий как змея».
Но в  старорусском наречии змей это «щей», а правописание древнерусское нам без запятых и пробелов, нам глаголет, что каждая буква имеет значение:
К – како, о – он, щей – то есть такой как змей.
Но мы знаем о том, что кроме слова Кощей, есть ещё Кащей, а это уже меняет смысл:
К – како, а – основа, щей – то есть како основа змей, по-другому, Кащей – это человек у которого основа змей, или суть змеи.
Спросим у справочников, о христианском значении, так как у древних, это символ мудрости и власти, но мы живём в христианском мире.
В христианстве змей — амбивалентный символ (амбивалентный — двойственность отношения к чему-либо, в особенности — двойственность переживания, выражающаяся в том, что один объект вызывает у человека одновременно два противоположных чувства): это и Христос, как мудрость, вознесенный на Древе Жизни в качестве искупительной жертвы, и дьявол в его хтонической ипостаси. Змей — это Сатана, искуситель, враг Бога и участник грехопадения. Он олицетворяет силы зла, разрушение, могилу, коварство и лукавство, зло, которое человек должен преодолеть в себе. Данте отождествляет змея с врагом, но если он обвивает Древо Жизни, то это мудрость и благоприятный символ; если же Древо Познания, то это Люцифер и вредоносное начало. Змей, поднятый на кресте или шесте, — это прототип Христа, поднятого на Древе Жизни ради исцеления и спасения мира.
Как мы видим в христианской традиции, восприятие змея мало чем отличаются от, до христианских идей, что, в сущности, нам не даёт пояснения, чёткого и простого, а значит, надо самим обратится к Библии, а именно к Книге Бытия, именно в ней упоминается самый знаменитый змей.
1. Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?
2.  И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,
3. только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.
4. И сказал змей жене: нет, не умрете,
Так согласно 3 главе Книги Бытия, «Змей был хитрее всех зверей полевых», который соблазнил Еву, иона вкусила некий плод, в данном отрывке из Книги Бытия который взят из страниц в интернете, есть подвох,  а именно, текст изменён, из четвёртого стиха убрали одно слово «смертью», в оригинале же мы читаем.
4. И сказал змей жене: нет, не смертью умрете,
А это нам говорит, что, от нас что-то пытаются скрыть, изменяя, переписывая библию, и это мы можем увидеть в этой же главе:
12. Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.
13. И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.
14. И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей;
15. и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
И если вчитаться в эти стихи мы увидим, что 14 стих, оторван от 12,13 стихов  и противоречит 15 стиху, ибо у змея нет жены, а в момент разговора Господь Бога с Адамом и Евой, змей не присутствовал, а стало быть, слова о наказании змея, приписка, которая должна переложить вину на змея, и скрыть реальные причины наказания Адама и Евы.
13. И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.
14. И сказал Господь Бог: и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
И получается, что в оригинальном тексте Библии, змей не был наказан, но как произносится слово обозначающее наказание, казнь? – ответ мы можем найти в этой же главе Книги Бытия.
И здесь мы вспомним о вопросе почему в четвёртом стихе 3 главы,
4. И сказал змей жене: нет, не смертью умрете,…
И ранние в 17 стихе 2 главы.
17. а от дерева познания добра и зла не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
Оба упоминания задают вопрос, почему употребляется словосочетание «смертью умрешь»?
Подобное сочетание слов, использовалось в литературе ещё начале 20 века, в Мастер и Маргарите Михаила Булгакова, из уст Волонда.
… Вы умрёте другой смертью…
Возможно, это дань противопоставлению атеистическому настроению начала 20 века.
Но какое значение настоящее значение у слова «смерть»? – и справочники нам говорят:
Смерть (гибель) — прекращение, полная остановка биологических и физиологических процессов жизнедеятельности организма.
А умереть – перестать жить, прекратить существование.
Как мы видим, это слова с одинаковым смыслом, или они описывают нечто разное?
Чтобы найти ответ мы должны обратится, к самой древней письменности, к русской письменности, в которой слово «смерть» образовано из букв:
С – слово, М – мыслите Е – есть, Р – рцы (договор), ТЬ – твердить.
А это значит идея или мысль, выраженную в слове, а это есть договор соблюдать, но о каком договоре может идти в Книге Бития?
15. И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.
16 И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть,
17 а от дерева познания добра и зла, не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрешь.
18. терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
19. в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
И как мы видим в Книге Бытия есть договор, согласно которого за нарушение его должно последовать наказание, но слова наказание мы не встречаем в библии, оно есть отдельная часть договора, а в русской письменности буква «У – УК» обозначает некая часть, что умереть – это выполнить часть договора.
А это нам говорит о том, что фраза «смертью умрешь» означает наказание согласно договору, а это значит, на современный лад будешь отвечать по закону, таким образом, не слово «смерть», не слово «умереть» в Книге Бытия, и в Библии в частности, не относятся к процессу прекращения жизнедеятельности, и изменяет концепцию всего учения построенного на современном понятии смерть, и бессмертие:
И получается, что Кощей Бессмертный, как и змей из библии не имел договора с Господь Богом, а значит не может быть наказанным, таким образом получается что Кощей Без договора, или Без наказанный, а это не говорит о том, что он живёт вечно. 
Также сказки и справочники нам говорят о погибели Кощея Бессмертного.
В сказках говорится что он «бессмертный», однако у Кощея есть смерть, хоть она и спрятана.
Смерть его находится на конце иглы, игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц спрятан в ларце, ларец висит в цепях на дубу, который растёт на чёрной горе или на далёком острове.
Странная и длинная цепочка, ведущая нас к смерти Кощеевой, но мы уже знаем, что смерть – действие по договору, но мы знаем, что Кощей Бессмертный, живущий, или действующий без договора, то о какой смерти, о каком договоре идёт речь?
Ответ мы сможем понять, расписав цепочку к смерти Кощеевой, согласно древне русской письменности, разложив.
Дуб – Добро часть бытия, Сундук – слово часть нашего добра часть коя, Заяц – сила основа принимать это, Утка – часть тверди како основа, Яйцо – Принимая принятое (утверждённое) это оно, игла – едино глаголет людям основа, конец – како оно есть это.
И если выговорить это белее привычно, или просто расшифровать, мы получим закон или правило:
Поскольку «Добро» в русской это имущество, то слово «Дуб» обозначает, имущество часть бытия, и согласитесь, что имущество имеет значение в нашей жизни, или бытии. А слово «Сундук» определяет, что слово определяет, какое имущество есть наше, но слово не даст нам причин, чтобы другие не позарились на наше имущество, зато сила это основа заставить принять наше слово, а это значение слова «Заіац». А основной ценностью является земля* (в современном понимании) в древности лан, угодья, или просто твердь, а сегодня это дом, квартира и прочее, и это именно записано в слове «утка», а именно часть земли взятое за основу. Но люди должны принять это так как оно утверждено, а это и есть значение слова «яйцо», только тогда люди будут жить, соблюдая основы как единую ценность, а это значение слова «игла», так как оно есть «Конец».
И как мы видим погибель Кощеева, спрятана в договоре о праве на имущество и землю*, что позволяет людям не быть тощими как Змей, живя в благополучии.
Но есть и другое слово Кащей, одна буква различия, но в одном случае похожий на змея, а в другом в основе своей змей, и именно Кащей есть безнаказанный, то есть бессмертный.

Оказать помощь писателю историку Николаю Блоха.
https://qiwi.com +380665121544 / EUR / USD / RUB / KZT
webmoney.ru R520440201327 / U188450089666 / Z201070188422 / E198611913179 / H468604377569 / X652580759878 / K094133654516 / G517721032598
MasterCard: 5167 4910 0682 8569
money.yandex.ru 410012081866536   
payza.com ra_nnbloha@ukr.net
solidtrustpay.com  Nikolay Bloha
paypal.com ra_nnbloha@ukr.net


Рецензии