Алые века - Пролог

Кабинет графа Лаврского был самой заурядной комнатой его фамильного замка. Два покосившихся книжных шкафа, служивший уже трем или четырем поколениям знатного рода письменный стол, потертые стулья и протоптанный до дыр персидский ковер на полу - вот то немногое, что составляло скудную обстановку этого кабинета. Из двух огромных окон открывался вид на парадное крыльцо замка, и именно это обстоятельство, позволявшее хозяину всегда видеть своих гостей, и стало причиной отведения описанного помещения под кабинет.

В комнате для случайного посетителя не было ничего необычного, ничего удивительного. До тех пор, пока взор гостя не обращался к двум кувшинам с водой, стоявшим по одному на подоконнике каждого окна. Но и наличие этих простых стеклянных сосудов легко объяснялось, едва посетителю становилось известно, что граф Лаврский, как его предки и его потомки, был колдуном - "повелителем воды".

По своему желанию Его сиятельство мог обратить содержимое кувшинов в яд, розовую воду или превосходное вино. Как нетрудно понять, первым он угощал своих редких врагов. Вторым этот стройный, не лишенный привлекательности дворянин удивлял своих многочисленных любовниц. Третьим граф потчевал немногочисленных друзей или нужных людей. Впрочем, хозяин замка не затруднял себя четким делением, и друзьями его всегда были те, кто был ему полезен. В свои сорок с небольшим лет Его сиятельство уже успел убедиться в правильности такого отношения к людям.

Однако прелестной девушке с каштановыми волосами и глазами цвета ясного неба Его сиятельство не спешил продемонстрировать свое волшебство. И причиной тому было не сомнение графа, относительно категории, к которой следовало отнести Агнессу (так звали девушку). Просто граф Лаврский слишком хорошо знал, что всякая жидкость в руках этого очаровательного существа станет не менее опасной, чем в его собственных.

Агнесса также была повелителем воды.

- Стало быть, мои друзья находятся у Вас в плену, - подытожила девушка длинный монолог хозяина дома. - И если я не соглашусь стать женой барона Далио, Вы убьете их.

Граф Лаврский кивнул, и этот кивок отчего-то совершенно не понравился рыжему монстру, свернувшемуся клубочком на ковре возле ног девушки. Кот поднял голову и многозначительно зевнул, продемонстрировав хозяину дома две пары белоснежных клыков.

Агнесса не обратила на своего друга ни малейшего внимания. Расправив складки на переднике, она продолжила разговор:

- Наверное, вопрос несколько неуместен с моей стороны, но я не понимаю, Ваше сиятельство, для чего Вам понадобилось устраивать мой брак с бароном?

- О! Все очень просто. Барон Далио, как тебе известно, вампир. И его подручные уже второй месяц делают жизнь моих крестьян в пограничных землях невозможной. Если ты станешь женой Его благородия, он обещал прекратить эти нападения.

Девушка фыркнула, Рыжик вновь оскалился. Граф Лаврский покосился на графин с водой, не то желая использовать его, не то опасаясь того же действия со стороны Агнессы.

- Значит, Вам понадобился мой брак, чтобы прикрыть им свою трусость.
Его светлость хотел возразить, но девушка властным движением руки остановила его.

- Значит, я крайне не вовремя оказалась в Ваших землях...

Внезапно Агнесса встала и с откровенной угрозой посмотрела на хозяина замка.

- Или кто-то оказался чересчур болтлив, - сказала девушка. - И ни на миг не задумался о том, что станет делать барон Далио, когда узнает о моем здесь пребывании. Кто-то оказался обладателем слишком плохой памяти, и позабыл, как настойчиво просил моей руки барон два года назад.

Граф также поднялся и с не меньшей угрозой посмотрел на Агнессу.

- Да. Я имел неосторожность рассказать ему о тебе, - твердым голосом ответил хозяин замка. - Однако нападения вампиров на мои земли это не спровоцировало. Они начались два месяца назад, а ты, насколько мне известно, ступила ногой на эти земли лишь две недели назад.

- Получается, целых полтора месяца Вы бездействовали? - обронила Агнесса.
Граф обрушил свой гнев на столешницу.

- Упрямая девчонка! Ты даже не представляешь, какой редкий шанс тебе выпал. Барон Далио - самый богатый человек во всех восточных землях. Он самый завидный жених. И он, имел неосторожность, влюбиться в тебя и сделать тебе предложение. А ведь ничто не мешало ему выбрать в жены равную.

Обойдя вокруг стола, Его светлость поддал ногой рыжего кота, осмелившегося вновь на него скалиться, и угрожающе навис над Агнессой.

- Ты будешь женой барона. Если же нет, можешь прийти завтра поплакать на могилу своего святоши.

Граф был действительно страшен, однако его слова не произвели должного впечатления на его собеседницу. Агнесса решительно вскинула голову.

- Во-первых, не смейте оскорблять отца Эстебана. Вы и ногтя его не стоите! Во-вторых, не смейте обижать моего кота, - девушка подобрала животное на руки. - А в-третьих, не смейте даже думать о том, что я позволю Вам прикрыть Вашу трусость моим браком. Я не буду женой барона Далио!

Агнесса внимательно смотрела на лицо графа, но Его светлость ничем не выдал охватившей его ярости.

- Только что ты подписала им смертный приговор, - холодно произнес граф Лаврский.

- Это мы еще посмотрим, - отозвалась девушка.

Ее слова прозвучали для графа, если не как угроза, то уж точно как предостережение. Агнесса не собиралась сдаваться, и Его светлость мог только гадать, какая дерзкая мысль поселилась в голове у юной прелестницы.

Хозяин дома все еще продолжал размышлять над этим, когда тревожным взглядом провожал девушку за ворота.

Массивные древние створки сомкнулись, и Агнесса оказалась на проезжей дороге, спускавшейся с холма к деревне в долине реки. Рыжик недовольно мяукнул, просясь на свободу.

- Нет, нет, он не посмеет тронуть отца Эстебана, Нору и Филиппа, - сказала девушка, будто, стараясь убедить в этом себя. - Он не посмеет тронуть ни в чем неповинных людей.

Пока она говорила, рыжий кот успел уже пройти достаточное расстояние в сторону деревни, и теперь ждал хозяйку возле куста спелой малины. Агнесса медленно побрела в его сторону.

Да, она не собиралась сдаваться, не собиралась потокать капризам графа Лаврского. Но что ей должно было делать, чтобы спасти своих друзей, девушка также не представляла. И не могла она забыть об упомянутых крестьянах, страдающих от набегов вампиров. Спасать себя и своих друзей ценой жизни этих людей, Агнесса считала неправильным.

Не замечая дороги, не обращая внимания на пристальные взгляды деревенских жителей, которыми они одаривали Рыжика, Агнесса добралась до деревни. В первой попавшейся ей булочной девушка купила буханку хлеба. Присев в тени какого-то сарая, принялась за еду. Верный кот вновь свернулся клубочком у ее ног.

Вскоре скудная трапеза была закончена. Поскольку мыслей о дальнейших действиях у Агнессы не появилось, девушка не спешила покинуть свое убежище. И когда охотник появился в конце деревенской улицы, она все еще сидела в тени сарая.

Агнессе не было еще и двадцати лет, но это не означало, что она была неопытной ведьмой. В тех краях, где провела девушка свое детство, ей нередко приходилось сталкиваться с охотниками на ведьм или вампиров. И в человеке, для других ничем не примечательном, Агнесс без труда узнала своего врага. В то время, как охотник не обратил внимания на одинокую девушку (Рыжик предусмотрительно скрылся с глаз).

Охотник, устало переставляя тяжелые ноги, брел в сторону деревенского постоялого двора. На вид ему можно было дать сорок пять - пятьдесят лет. Потертый костюм и поржавевший меч выдавали его бедственное положение. Дырявая шляпа прикрывала седые волосы, ее поля отбрасывали тень на морщинистое лицо.

Вначале испугавшись появления этого человека, Агнесса очень скоро пришла к выводу, что он послан ей Богом.

Дождавшись сумерек, чтобы можно было легко скрыться от охотника, если ее план не удастся, девушка вошла в прокуренное помещение постоялого двора. Нужный ей человек не покидал этого места с полудня, и Агнесса ничуть не удивилась, когда увидела совершенно пьяного охотника за дальним столиком.

- Добрый вечер, господин, - вежливо поздоровалась Агнесса, присаживаясь напротив охотника.

Его мутный взор обратился к свежему лицу девушки. Предполагая, зачем это совершенное создание появилось здесь, охотник покачал головой и грустно ответил:

- Прости, крошка, но я на мели...

Подтверждая свои слова, охотник высыпал на стол горсть мелких погнутых монет.
Агнесса улыбнулась:

- Я знаю, господин. И именно поэтому я пришла к Вам.

Охотник, что не удивительно, не смог понять смысла ее слов. Нахмурившись, он громко икнул, сделал глоток вина из кружки и вновь покачал головой. Этот жест был призван выразить все то, что не в состоянии был произнести язык.

- Я понимаю, - продолжая улыбаться, негромко сказала Агнесса. Убедившись, что никто посторонний не может ее услышать, девушка продолжила: - В западных землях практически нет вампиров, а ведьмы стали очень осторожны. Они теперь ничем не отличаются от обычных людей. И Вам, господин охотник, в течении нескольких последних месяцев не удалось ни одну из них отправить на костер. И, следовательно, ни за одну из них Вам не было заплачено. Вы попали в незавидное положение: те скромные сбережения, которые у Вас были, подошли к концу, да и репутация Ваша серьезно подорвана.

Охотник выругался, потом пристально посмотрел на свою собеседницу.

- Точно, - выплюнул он. - Однако ж это не объясняет твое присутствие за моим столом.

Агнесса кивнула.

- Я не могу дать Вам денег, но я помогу Вам восстановить Вашу репутацию. Разумеется в том случае, если Вы выполните мое условие: поможете моим друзьям.

Отставив кружку, охотник как будто стал понимать ее слова, и Агнесса перешла к сути своего предложения:

- Вы знаете графа Лаврского?

- Колдуна из замка?

- Вижу, что знаете, - кивнула девушка. - Он держит в плену троих моих друзей и намерен их убить. Я хочу, чтобы Вы освободили их.

- Ишь, какая шустрая! - усмехнулся охотник. - Хочешь, чтобы я к графу полез? Ну, уж нет. Я потерял деньги и репутацию, но не мозги. Граф - колдун. И никто не знает, чем он повелевает. А те, кто знают - молчат.

- Граф Лаврский повелевает водой, - спокойно произнесла Агнесса.
Охотник опешил.

- Ты говоришь так, будто уверена в этом, - промямлил он.

- Я знаю это, - так же спокойно произнесла девушка.

Ее собеседник окончательно протрезвел и крепко задумался:

- Водой... Что ж, с таким колдуном нетрудно будет справиться.

- Тем более, если пленять его не надо.

- Нет? - охотник нахмурился: - Но, если граф не будет разоблачен и схвачен, моей репутации лучше не сделается...

Агнесса вздохнула:

- Я ведь сказала, что Вы должны помочь моим друзьям и только. А восстановить Вашу репутацию Вам помогу я.

- Разве твое откровение - не помощь?

- Нет.

Охотник вновь перестал понимать, что предлагает ему странная незнакомка. Кроме того, он начал подозревать, что Агнесса просто разыгрывает его. Дальнейшие слова девушки только укрепили предположении охотника:

- Моя помощь Вам - это мое признание: я ведьма.

Охотник беззастенчиво рассмеялся.

- Дура ты, а не ведьма! - в конце концов, изрек он.

Пододвинув кружку с вином к себе, охотник счел разговор оконченным. Впрочем, у Агнессы было другое мнение:

- Скажите, господин охотник, Вам нравится это вино?

- Это лучшее вино в этой дыре! Так мне сказал трактирщик.

Девушка протянула руку к кружке и накрыла ее своей ладошкой.

- Мне жаль Вас, господин, - произнесла Агнесса. - Вас обманули. Быть может, когда-то это вино действительно было превосходным, но теперь оно протухло. И не вините в этом меня. Ведь я не ведьма.

Агнесса очаровательно улыбнулась и не говоря больше ни слова направилась к выходу. Охотник пристально посмотрел на жидкость в своей кружке. Она не изменила ни цвета, ни запаха, но что-то удерживало мужчину от того, чтобы снова глотнуть ее.

Наконец, охотник собрался с духом и осторожно коснулся поверхности вина кончиком языка.

- Что за дрянь! - выругался он, усердно отплевываясь. Вино действительно протухло, хоть это и казалось невозможным.

Охотник поставил кружку на стол и поспешил к выходу.

- Эй! Где ты, девчонка! - крикнул он в темноту.

Агнесса стояла на другой стороне улицы. Рыжий кот крутился у ее ног, словно предчувствуя неладное.

- Весьма наглядный способ убеждения, - проворчал охотник, подходя к девушке.
Во взгляде мужчины читались обида, непонимание и грусть.

- Извините, ничего лучшего мне в голову не пришло.

Агнесса медленно пошла в сторону дома местного священника. Охотник последовал за ней, с опаской поглядывая на рыжего зверя, скалившегося в его адрес.

- Рыжик, прекрати! - велела девушка, и кот без возражений послушался ее.

- Ну, и зачем ты мне раскрыла свою тайну? - поинтересовался охотник, когда удивление прошло. - Ты не можешь не понимать, что теперь тебя ждет костер.

- Я понимаю, и, как Вы можете видеть (поскольку мы идем к церкви), не противлюсь этому. Все, что меня интересует, - это спасение моих друзей. И поскольку моя плата устраивает Вас, не будем больше медлить.

- А все-таки ты дура, - покачал головой охотник. - Если ты повелеваешь водой, ты бы могла сама вызволить своих друзей из плена графа.

- Если бы я могла, я бы сделала это. Извините, но я не могу и не хочу рассказывать Вам всего.

- Понимаю.

Они подошли к дому священника и остановились.

- Итак, прежде, чем Вы появитесь в замке, Вам следует знать, что граф держит в плену трех человек: отца Эстебана, его экономку Нору и молодого человека по имени Филипп. Они находятся в подвале. Ключ от камеры Его сиятельство носит на поясе в общей связке. Не думаю, что стоит напоминать Вам, как опасно для Вас прикосновение графа к воде или иной жидкости, - Агнесса вздохнула. - Теперь я рассказала Вам достаточно, чтобы Вы могли помочь моим друзьям.

- Значит, я сейчас пойду в замок, а ты...

- Нет, - оборвала его девушка. - Сейчас Вы пойдете со мной к священнику, чтобы он мог исполнить свой долг в отношении ведьмы. И только после того, как костер разгорится, Вы навестите графа.

Охотник поразился ее хладнокровию. На миг он усомнился в том, что Агнесса верно понимает происходящее, но вскоре отбросил сомнения: девушка готова была расстаться со своей жизнью, лишь бы спасти своих друзей.

- Послушай, крошка... Кстати, ты так и не назвала мне своего имени.

- Мое имя Агнесса, но она вряд ли Вам о чем-нибудь говорит.

- Да... И все же, Агнесс, ты мне очень симпатична. Ты не похожа на других ведьм, и я...

Девушка поняла, куда он клонит.

- Это невозможно. Как я уже сказала, я не могу рассказать Вам всего, и потому Вы должны поверить мне на слово. Если сегодня я взойду на костер, это принесет пользу многим людям.

При этих словах Рыжик юлой завертелся у ног хозяйки. В его изумрудных глазах заблестели слезы.

- Извини, мой любимый. Мой самый главный друг! Но я должна сделать все так, как сказала этому господину, - проворковала девушка.

Кот не успокоился. Намерения хозяйки ему решительно не нравились.

- И вот еще что, - вновь обратилась к охотнику Агнесса. - Не говорите никому, что отец Эстебан мой друг. Священнику не пристало водиться с ведьмами.

- Как знаешь, - откликнулся охотник.

Все формальности были улажены, и он, совершенно без удовлетворения, связал руки девушки. После этого охотник постучал в дверь дома.

Священник был удивлен поздним визитом, но принял посетителя с радостью. От Агнессы он открестился, велев посадить ее под замок в специально приготовленную комнату. Убедившись, что охотник удобно расположился в мягком кресле, священник вышел, чтобы послать служку к деревенскому главе. Председателю надлежало в самый короткий срок приготовить костер на главной площади. Поскольку ведьмовство Агнессы не вызывало сомнений, такой мелочи, как суд, вполне можно было избежать.

Когда охотник вышел из дома священника следом за хозяином и его долгожданной жертвой, мужчина едва сумел побороть свое желание освободить Агнессу. То, что девушка не оказывала никакого сопротивления, лишь усугубляло душевное беспокойство ее невольного пленителя.

Впрочем, вскоре охотника оттеснили к толпе зевак, чтобы он не помешал священнику получить должную награду. Поднявшись на помост, святой отец, за спиной которого привязывали к столбу "опасную" ведьму, обратился к собравшимся с проникновенной речью. Последовали ожидаемые аплодисменты.

Охотник не обращал на происходящее внимания. Дождавшись кивка Агнессы, он протиснулся через плотное окружение уже запылавшего костра и быстрым шагом направился в сторону замка графа Лаврского.

Постучав в ворота, охотник с удивлением обнаружил, что его ждали. Служанка, опасливо косясь на меч посетителя, провела его в кабинет своего хозяина.

Граф стоял возле окна, прислонившись к стене и печально смотрел на освещенную огнем костра деревню.

- Агнесса? - не дав своему гостю опомниться, спросил он.

- Да, - подтвердил охотник опасения Его сиятельства.

- Упрямая девчонка, - прошептал в сердцах граф.

Отойдя от окна и даже не притронувшись к графину, хоть он и догадался, чем занимается стоящий перед ним человек, граф Лаврский медленно отодвинул полу богато расшитого камзола. На поясе, как и говорила Агнесса, висела связка ключей.

- Я так понимаю, Вам нужен этот, - с этими словами хозяин дома протянул охотнику ключ от камеры, в которой он держал друзей Агнессы.

- И Вы так просто его мне отдаете?

- А почему я должен Вам противиться? С того мига, как Агнесса взошла на костер, эти люди перестали представлять для меня интерес.

Охотник удивленно вскинул бровь. Граф разгадал его сомнения.

- Их освобождение действительно не было главным условием Вашей с ней сделки, - произнес граф. - В силу определенных обстоятельств, Агнессу больше интересовал костер, на который Вы помогли ей взойти.

Он вложил ключ в руку своего гостя и позвонил. Вошла служанка.

- Проводите господина в подвал. К той самой камере, - приказал граф. Дождавшись подтверждения от девушки, он обратился к охотнику: - Вы уж простите меня. Но я не буду Вас провожать. Возможное поведение молодого человека вызывает у меня серьезные опасения за мое здоровье.

Его сиятельство едва заметно поклонился охотнику, давая понять, что не стоит злоупотреблять его гостеприимством. Гость поклонился в ответ.

Следуя за служанкой, охотник спустился в мрачный сырой подвал, скудно освещенный несколькими факелами. Они сильно коптили, и в помещении было сложно дышать. Поэтому охотник спросил у своей сопровождающей, где пленники и велел ей оставаться на лестнице. Девушка с радостью согласилась.

Ключ легко повернулся в замке, дверь беззвучно отворилась, и взору охотника предстали ослепленные внезапным светом пленники.

Один из них, как и упоминала Агнесса, был священником. Это был мужчина того же возраста, что и хозяин замка. Одет он был в сутану, в руках сжимал широкополую шляпу, на шее у него болтался крест на массивной цепочке.

К отцу Эстебану в страхе прижалась его экономка Нора, полная женщина лет тридцати. На ней было надето простое крестьянское платье, тронутые сединой волосы в беспорядке спадали на плечи.

И все же самым примечательным из узников графа охотнику показался юноша. Филипп, в отличии от своих друзей, не испытывал страха. Напротив, его блестящие от недавних слез глаза выдавали ярость, бушевавшую в молодом крепком теле. Едва дверь камеры была открыта, как молодой человек вскочил на ноги и почти набросился с кулаками на охотника.

- Полегче, парень, - отмахнулся от него охотник, предусмотрительно отступая назад.

Филипп не спешил извиняться.

- Где Агнесса? - воскликнул он, продолжая наступать на охотника. - Отвечай, что твой господин сделал с ней?!

- Вынужден Вас огорчить, молодой человек. Граф не мой господин.

Пока Филипп пытался понять сказанное, отец Эстебан пристально посмотрел на своего спасителя. Потрепанная одежда не обманула священника:

- Вы охотник?

- Совершенно верно, святой отец. Я охотник, и я здесь по просьбе Агнессы.

- Но где же она сама? - вступила в разговор Нора.

- Отвечай, что ты сделал с ней?! - вновь набросился на охотника Филипп. На этот раз ему удалось схватиться за воротник одежды своего противника и крепко встряхнуть его.

- Филипп! Успокойся, пожалуйста.

Отец Эстебан положил руку на плечо молодому человеку, и тот в самом деле немного успокоился.

- Агнесса попросила меня помочь ей в Вашем освобождении, святой отец, - объяснил охотник.

В этот момент Нора закашлялась, и мужчины из опасения ухудшения и своего состояния в том числе поспешили вывести ее из подвала. Проходя мимо одного из окон первого этажа, Филипп предложил открыть его и дать Норе возможность вдохнуть свежего воздуха. Экономке сразу стало легче.

- Значит, граф отказался от своей задумки? - тем временем поинтересовался отец Эстебан.

- Обстоятельства вынудили его сделать это, - уклончиво отозвался охотник.

- Какие еще обстоятельства? - заметив углубившуюся морщинку на лбу своего спасителя, Филипп вернулся к прежнему вопросу: - И где Агнесса?

Ответом ему послужил короткий вскрик и последовавший за ним обморок Норы. Экономка окончательно пришла в себя, после чего и смогла верно объяснить зарево над деревней.

- Нет! Это не может быть ее костер!!! - закричал Филипп, бросаясь к распахнутому окну. - Скажите, охотник, скажите, что это не ее костер!

Его мольбы были напрасны.

- Это было ее желание. Я уж не знаю, по какой причине...

Филипп не желал дослушивать охотника.

- Что? Что она Вам сделала, что Вы согласились с ее решением?! - вновь накинулся молодой человек на охотника.

Он не желал слушать, что охотник был против решения Агнессы, что пытался ее остановить, что хотел освободить...

И лишь когда охотник упомянул имя графа, Филипп вздрогнул и внезапно успокоился.

- В самом деле, ведь он один только и виноват в ее гибели. Все, что случилось сегодня, произошло по его вине. Я убью его!

- Нет, Филипп! Постой... - напрасно пытались остановить молодого человека святой отец и охотник.
Выхватив меч последнего, Филипп бросился к лестнице, ведущей на второй этаж.

- Эстебан, оставь его, - придя в себя к этому времени, обратилась Нора к священнику. - Пусть делает, как знает. А нам нужно идти. Может, мы еще успеем спасти Агнессу.

Охотник, который по неизвестной ему самому причине даже не попытался догнать Филиппа, предложил отцу Эстебану свою помощь. Подняв Нору, мужчины направились к выходу. И хотя никто из них не питал иллюзий относительно смерти Агнессы, они все же сделали вид, что разделяют хрупкую надежду Норы.

Оказавшись на дороге, отец Эстебан понял, что уже один может справиться с экономкой.

- Друг мой, пожалуйста, останьтесь здесь и присмотрите за Филиппом, - обратился он к охотнику. - Граф не причинит ему серьезного вреда, но Филипп может натворить немало глупостей, когда покинет замок.

- Я понимаю, святой отец. Не беспокойтесь.

- Мы будем в деревне.

Охотник заверил отца Эстебана, что приведет к нему Филиппа в целости и сохранности. Устало вздохнув, охотник подумал, что ночь выдалась слишком напряженной для такого немолодого, как он, человека. Потом мужчина отошел с дороги и прилег на пожухшую траву.

Филиппа он ждал недолго. Не прошло и пяти минут, как ворота замка распахнулись и слуги швырнули в дорожную пыль стонущего человека.

- Зря Вы так, молодой человек, - обратился к Филиппу охотник, помогая ему подняться. - Граф Лаврский - повелитель воды... Впрочем, Вы уже и сами в этом убедились.

Охотник внимательно посмотрел на кислотный ожег, красовавшийся на лице молодого человека. Поверхность ожога была обширной, но беспокоиться не стоило: через пару недель при должном уходе на лице у Филиппа не останется ни единого шрама.

- Такой колдун, как граф, Вам не по зубам, молодой человек. С ним нужно держать ухо в остро, и не допускать того, чтобы Ваши эмоции управляли разумом. Они в этом деле дурной помощник.

Филипп слушал болтовню охотника, позволяя увести себя прочь от замка. На полпути к деревне он остановился.

- Отец Эстебан и Нора там? - поинтересовался молодой человек.

- Да. Я обещал им...

Филипп отмахнулся от своего спутника. Обернулся на замок и уверенно произнес:

- Я не могу идти к ним. Как я посмотрю в глаза святому отцу? Ведь я не сумел защитить Агнессу! К тому же, знания отца Эстебана не смогут мне помочь впредь. Он не знает, как бороться с колдунами.

- Что Вы задумали, молодой человек? - не на шутку испугался охотник.

- Я убью графа Лаврского. Я научусь как это сделать, вернусь в его замок и убью его.

- И кто же Вас научит? - осведомился охотник, уже понимая, куда клонит Филипп.

- Вы.

- Вот еще! У меня других забот хватает.

- Если Вы не согласитесь, я вернусь в замок графа немедленно!

В подтверждение своей угрозе, Филипп сделал несколько шагов вверх по склону.

- Эй! Полегче, парень. Твои ожоги...

- Они не имеют значения. Я не боюсь боли.

Не зная, как еще остановить его, охотник со всей силы ударил молодого человека в живот. Филипп согнулся пополам и осел на землю.

- Если хочешь, чтобы я стал твоим наставником, парень, выучи сперва этот урок. Думать надо головой. Ты меня понял?

Филипп кивнул.

- И, если ты меня понял, что ты сейчас должен сделать?

- Извиниться, - прохрипел Филипп.

Охотник не знал точно, какой ответ он хотел бы услышать от молодого человека. Но, поскольку ответ Филиппа ему понравился, мужчина сделал вид, что именно этот.

- Вставай, - сказал охотник, протягивая руку молодому человеку.

Осмотрев своего ученика, охотник нахмурился.

- А где мой меч?

- У графа.

- М-да... Тебя стоит взять в ученики, хотя бы для того, чтобы в следующее посещение этого замка, ты вернул мне мою вещь.

Охотник ожидал, что Филипп улыбнется шутке, но молодой человек, казалось вовсе не услышал его слов. Впрочем, Филиппа винить в этом не стоило: когда он усвоил первый урок, только тогда он действительно понял, что Агнессы больше нет. Только тогда боль и отчаяние захлестнули его.

Филипп вновь осел на пыльную землю и заплакал. Охотник не посмел вторгнуться в его печаль.

В то же время святой отец и Нора, оказавшись в деревне, стали очевидцами весьма странной картины. На главной площади догорал костер. Людей вокруг него не было, только местный священник молился, опустившись на колени. Возле священника сидел Рыжик. Зеленые глаза кота внимательно наблюдали за палачом его хозяйки, кончики клыков недвусмысленно торчали из под мохнатых губ.

Заметив коллегу, священник вскрикнул и ползком приблизился к отцу Эстебану.

- Грехи! Отпустите мне грехи! - взмолился священник.

Нора и святой отец удивленно переглянулись.

- Что произошло? Вы сожгли ведьму Агнессу? - осторожно поинтересовался отец Эстебан.

Священник, услышав имя, взвыл не хуже волка лунной ночью. Ничего путного в этот вечер Норе и святому отцу так и не удалось у него узнать.

Проснувшись на другое утро в крохотной комнатке постоялого двора, экономка первым делом решила привести в порядок скромные пожитки, бывшие в ее ведение. За работой женщина надеялась отвлечься от грустных мыслей, чтобы в ближайшее время снова стать надежной опорой отцу Эстебану.

Спустившись к хозяину постоялого двора, чтобы одолжить у него ниток и иголку, Нора также получила от него письмо Филиппа. В письме молодой человек изложил причины, по которым не может вернуться под опеку святого отца, а также...

- Попрощался? - удивленно воскликнул отец Эстебан, вынуждая Нору прекратить чтение.

Отвернувшись к окну, святой отец некоторое время молчал, потом едва слышно произнес:

- Все нас покинули, Нора. Мы остались одни.

Привычно пригладив его растрепавшиеся волосы, женщина ободряюще улыбнулась:

- Ты забыл про Рыжика. Этот прохвост еще с нами.

Продолжение - http://www.proza.ru/2016/03/31/2435.


Рецензии