Алые века - Агнесса

Предыдущая часть - http://www.proza.ru/2016/03/30/1353.

Пробуждение было долгим и мучительным. Все ее хрупкое тело горело, и что-то подсказывало Агнессе, что в скором времени ей не представится шанса унять чудовищную боль. Совершенная сухость во рту как нельзя лучше подтверждала это предположение.

Девушка открыла глаза. Она находилась в какой-то комнате с деревянным резным потолком. Насколько позволяли понять ей ощущения, лежала она на пышной перине, накрытая тонкой шелковой простыней. Впрочем, желанной прохлады Агнесса не могла почувствовать: все ее тело было перебинтовано сухими тряпками.

Приподнявшись на локте и застонав от усилившейся боли, Агнесса убедилась в правильности всех своих предположений.

Она в самом деле лежала на высокой кровати, прикрытая тонкой простыней. Стены комнаты, равно как и потолок были покрыты изящной работы деревянными панелями. Возле небольшого окна, из которого открывался вид на прилегающий к замку лес, стоял простой стол. На столе лежали еще несколько бинтов, приготовленных для предстоящей перевязки.

Впрочем, обстановка комнаты мало интересовала Агнессу. Куда более важным она сочла тот факт, что в комнате не было ни единой капли воды. Облизав сухим языком пересохшие губы, девушка тяжело вздохнула. Совершенно очевидно, что ее спаситель знал ее тайну и по какой-то причине не желал скорейшего выздоровления повелителя воды.

Агнесса вздохнула еще раз и медленно опустилась на подушку. Она прекрасно помнила, события, приведшие ее к теперешнему состоянию. Она помнила, как взошла на костер, как едкий дым защипал глаза, и по щекам ее потекли слезы. Все происходило согласно ее плану.

Применив магию, девушка обратила слезы в защитный бальзам, не позволявший языкам пламени причинить вред ее телу. Увидев лазурное сияние, охватившее ведьму, люди бросились врассыпную. Они, должно быть, посчитали, что божественный огонь охватил душу ведьмы. И страх перед чудом перевесил желание это чудо лицезреть. По-прежнему все шло согласно плану Агнессы.

Однако до конца в безупречности своего плана девушка не была уверена. Когда настил охваченного пламенем помоста проломился под ее весом, Агнесса убедилась в верности своих сомнений.

И все же ей удалось выбраться из под горящих обломков и незамеченной покинуть деревню. Оказавшись в безопасности, девушка смогла оценить нанесенный ее здоровью ущерб: все ее тело было покрыто ожогами. Во время падения Агнесса утратила контроль над созданной из слез защитой, и ее одежда вспыхнула. Но боль не остановила девушку.

Добравшись до ручейка, Агнесса постаралась излечить свои раны. Она набрала воды и попыталась превратить ее в лекарство. Вероятно, она в чем-то ошиблась, потому что когда жидкость была поднесена к ране, девушку пронзила боль настолько сильная, что она потеряла сознание. Кто и зачем принес ее в комнату этого замка, оставалось только догадываться.

Поначалу Агнесса предположила, что она находится в замке графа Лаврского. Однако густота обступавшего тот замок леса оставляла желать лучшего. К тому же граф никогда не питал любви к деревянным панелям на стенах и, получив во владение фамильный замок, постарался убрать их из всех комнат.

Ничто в комнате не позволяло определить время. Солнечный свет, который мог проникать в окно, останавливался нависавшим над рамой деревянным карнизом. Агнессе оставалось только догадываться, сколько часов она пролежала изнемогая от жажды и охватившего тело жара, прежде чем дверь открылась и в комнату осторожно заглянул молодой человек.

Сомневаться в том, что ее посетитель был дворянином, не приходилось. Аккуратный камзол, расшитый золотом, и завитые волосы говорили об этом слишком ясно. Однако неуверенность и нерешительность, с которой молодой человек ступал по комнате, выдавала то обстоятельство, что он не был хозяином замка.

- Добрый день, - негромко проговорил посетитель. На его по-юношески наивном лице расцвела улыбка, взгляд карих глаз заботливо обратился к девушке. - Я очень рад, что Вы пришли в сознание. Вы проспали почти четверо суток.

Вероятно, этот молодой человек и был ее спасителем. Однако, при всем к нему уважении и благодарности, Агнесса не могла не испытать отвращения к его ласковым словам. Молодой человек, казалось, совсем не задумывался над тем, что девушке сейчас действительно было нужно.

Словно подтверждая обладание недалеким умом, молодой человек присел на край кровати и плавным движением поправил съехавшую простыню.

- Признаться, когда я увидел Вас в лесу, я очень перепугался. Ваше состояние оставляло желать лучшего. Но еще больше меня встревожило то, что Вы очень похожи на одну ведьму, которая перепугала жителей деревни, расположенной от того места, где я Вас нашел.

Молодой человек немного помолчал, потом продолжил.

- Я решил, что кем бы Вы ни были, Вас стоит укрыть в безопасном месте. Я взял на себя смелость привезти Вас в дом моего дяди. Он, признаться, был не слишком рад моему решению, но, увидев Вас, стал охотно мне помогать. Меня, кстати, зовут Луи.

Агнесса попыталась назвать свое имя, но губы не слушались ее.

- О! - только теперь осенило молодого человека. - Вы, должно быть, хотите пить.

Луи медленно встал, чтобы не потревожить Агнессу.

- Я сейчас принесу Вам воды.

Вернулся молодой человек спустя пару минут. Агнесса ожидала, что он принесет кувшин с заветной жидкостью, но Луи держал в руках небольшой хрустальный кубок.

- Вот, - помогая Агнессе подняться, он поднес кубок к губам девушки. - Дядя сказал, что Вам не следует много пить в первое время. Это может повредить Вам.

- Спасибо, - прошептала Агнесса, когда в кубке не осталось больше воды.

Отчего-то слишком требовательная забота дяди Луи о ее здоровье не пришлась Агнессе по душе.

- Значит, это замок Вашего дяди? - вновь натолкнула Агнесса молодого человека на заинтересовавшую ее тему.

- Да. Этот замок, и все, что Вы сможете увидеть из окна, когда Вам станет лучше.

Молодой человек решительно не понимал желания Агнессы. Он замолчал, и, казалось, больше не собирался продолжать разговор о своем дяде. Впрочем, девушка также не собиралась сдаваться.

- Вы упомянули про ведьму, напугавшую жителей деревни, - припомнила Агнесса.

- Да. Но если Вы подумали, что я испугался ведьмы, Вы ошиблись. Я испугался, что Вам могли причинить вред. Мне бы этого очень не хотелось.

- Вы рассуждаете как маленький ребенок, Луи, - невольно улыбнулась Агнесса.

- Потому что не боюсь ведьм? Но стоит ли их бояться? Вот Вы, к примеру. Окажись Вы ведьмой, какой вред Вы могли бы мне причинить? Превратить меня в жабу? - он рассмеялся, не замечая, как нахмурилась Агнесса.

Насколько было известно девушке, все люди всегда боялись ведьм. И, прежде всего, пугало людей то, что они не могли с абсолютной точностью распознать ведьму. Следовательно, имея некоторые подозрения на ее счет, Луи никак не должен был шутить в адрес Агнессы. Такую вольность мог позволить себе лишь тот, кто не опасался колдовства - вампир.

Впрочем, молодой человек, сидящий на ее кровати, ничуть не походил на вампира. Это обстоятельство успокоило вспыхнувшую было тревогу девушки.

- А между прочим, я ведьма, Луи. Мое имя Агнесса, и меня действительно пытались сжечь.

Луи округлил глаза. Вопрос, который он задал совершенно сбил Агнессу с толку:

- А Вы покажете мне Ваше волшебство?

После недолгих размышлений Агнесса вздохнула. Кем бы ни был дядя Луи, самого молодого человека ей опасаться не стоило. Он совершенно точно не знал, что она повелитель воды. Непринужденность речи Луи подтверждала его искренность.

- Быть может, позже, - ответила Агнесса.

Молодой человек с радостью бы принес ей воды, но что-то подсказывало девушке, что хозяину замка это рвение не пришлось бы по вкусу. Ссорить же Луи с дядей или раскрывать своему спасителю терзавшие ее сомнения, Агнесса пока не пожелала.

Луи не оставлял Агнессу ни на минуту. Лишь вечером, когда за окном стали сгущаться сумерки, молодой человек поручил девушку заботам служанки, принесшей ужин для Агнессы. То, что бокал Агнессы был заполнен водой лишь на треть, не удивило девушку, и только укрепило ее предубеждение против хозяина замка.

Служанке общество Агнессы было не по душе. Впрочем, как и Агнессе ее присутствие было совершенно не нужно.

- Я думаю, я могла бы сама справиться, - уверенным голосом сказала Агнесса, стараясь не выдать мучившей ее боли.

Чтобы еще больше уверить служанку в своем удовлетворительном самочувствии, девушка самостоятельно села и стала медленно есть густой протертый суп. Служанка после некоторых колебаний оставила больную.

Суп в тот же миг перестал интересовать Агнессу. Поморщившись от боли, девушка отставила его и взяла бокал с водой. Накрыв его ладонью, девушка превратила содержимое в настой, который тут же выпила. Она понимала, что бальзам или мазь быстрее бы справились с ее ожогами, однако не рискнула слишком рано вызвать ненужных вопросов у Луи и подозрений у его дяди.

Когда Луи вернулся к ней в комнату, Агнесса как и прежде лежала на кровати. Пустая посуда стояла на подносе.

- Вы все съели! - обрадовался Луи.

Остаток вечера он болтал о разных пустяках, едва сдерживая горячий интерес побольше узнать об Агнессе. Пожелав девушке спокойной ночи, молодой человек ушел к себе, когда за окном стояла непроглядная тьма.

На другой день положение Агнессы не улучшилось. И только опасения служанки, которой Луи проболтался о том, что спасенная им девушка - ведьма, могли утешить Агнессу и помочь ей. Оставшись вновь одна в комнате, девушка все же решилась использовать для лечения ожегов мазь. К счастью, во время перевязки никто не оказался настолько внимательным, чтобы заметить зеленоватый оттенок тряпок.

После перевязки Луи вновь обосновался в комнате Агнессы. Разговор он начал со слов, объяснивших Агнессе если не все, то многое:

- Дядя просил передать Вам свои извинения за то что не навестил Вас. Вчера он решил не утомлять Вас своим присутствием, а сегодня рано утром он вынужден был уехать по делам.

"Значит, - решила Агнесса, - дядя опасается не моего скорого выздоровления, а выздоровления в его отсутствие."

И все-таки отсутствие хозяина замка принесло Агнессе не только моральное удовлетворение. Слуги чувствовали себя гораздо свободнее и увереннее без своего хозяина, а потому без лишних колебаний оставляли девушку наедине с водой. Порции воды по просьбе Агнессы и без особого сопротивления со стороны Луи также были увеличены.

Таким образом, на седьмой день пребывания в замке и десятый с момента своего восшествия на костер, Агнесса уже чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы самостоятельно встать и пройтись по комнате. За этим занятием ее и застал Луи.

- Вы быстро поправляетесь, Агнесса, - заметил молодой человек. - Вероятно, это от того, что Вы ведьма.

Луи был очень доволен собой и несказанно счастлив, что девушка быстро поправляется.

На следующий день Луи заявил, что Агнессе не стоит больше оставаться в комнате. По его мнению, ничто не мешало девушке осмотреть замок.

Как оказалось, таинственный хозяин учел эту возможность. Как ни старалась Агнесса, девушке так и не удалось заметить ни только воды, но даже того, во что ее можно было бы налить. Все шкафы с фужерами, кубками, графинами закрывались на замок, а походные фляжки, замеченные Агнессой среди оружия на стене, были надежно закреплены.

- Дядя опасается воровства слуг, - пояснил Луи.

Агнесса промолчала.

Поддерживаемая молодым человеком, она осмотрела парадные залы, столовую и террасы. При всем богатстве комнат и обилие предметов, несомненно, принадлежащих хозяину замка, Агнесса не смогла увидеть ничего, чтобы указывало на его личность. Аккуратно, чтобы не выдать своей заинтересованности, девушка сказала Луи:

- Как мне кажется, Ваш дядя не сторонник живописи.

- В самом деле, - улыбнулся молодой человек. - И все же в замке есть один портрет. Какого-то далекого предка... Я не помню, кого именно. Если Вы хотите на него взглянуть...

- Нет, нет. Это ни к чему, - запротестовала Агнесса.

Впрочем, Луи ожидаемо настоял на том, чтобы пройти в кабинет своего дяди и взглянуть на портрет.

При всей нелюбви хозяина замка к живописи, этот портрет он едва ли не боготворил. Полотно занимало почетное место в кабинете, обрамлявшая его рама была покрыта золотом.

- Дядя говорит, что этот человек похож на него в молодости, - прокомментировал Луи.

Агнесса, лишь одного взгляда удостоив портрет, побледнела и повисла на руке своего спутника.

- Пожалуйста, присядьте, - испуганно подводя ее к креслу, сказал молодой человек. Он ненадолго оставил девушку и вскоре вернулся с бокалом вина: - Пожалуйста. Это придаст Вам сил.

После того, как Агнесса взяла бокал, Луи принялся бранить себя за неосторожность. Ему следовало заметить, что девушка утомилась, следовало помнить, что она еще не вполне поправилась.

Сама Агнесса медленно осушила бокал, вновь взглянула на портрет и тихо прошептала:

- В самом деле: из огня - да в полымя.

Когда Луи немного успокоился и вновь обратил все внимание на нее, а не на свои ошибки, Агнесса задала вопрос, уже не боясь вызвать подозрений. Теперь она желала лишь понять, знает ли Луи, какой опасности подвергается в замке своего дяди.

- Стало быть, Луи, Ваш дядя - барон Далио?

- О! Вы с ним знакомы?

- Да, я имела несчастье с ним встречаться.

Молодой человек огорчился:

- Отчего же несчастье? Мой дядя очень хороший человек. Неужели он чем-нибудь обидел Вас?

Бедный Луи ничего не знал о своем дяде. И сочтя, что незнание может быть к лучшему, Агнесса решила пока умолчать об истиной сущности барона.

- Нет, Луи. Ваш дядя просто слишком настойчив в одном вопросе, о котором бы мне не хотелось сейчас вспоминать.

Молодой человек понимающе кивнул. Еще несколько дней он продолжал размышлять над несчастьем Агнессы, но потом позабыл о внезапной бледности девушки, вызванной портретом. И потому возвращение дяди стало для Луи ничем не омраченным праздником.

- Племянник! - воскликнул барон Далио, едва лакей открыл дверцу его кареты.

Луи бросился в объятья дорогого родственника.

Барон Далио выглядел как человек сорока лет. Привлекательный, хорошо сложенный, отягощенный многочисленными богатствами - он в самом деле был завидным женихом. Но Агнесса ни на миг не усомнилась в категоричности своего ответа графу Лаврскому. Проявив всю сдержанность, на какую была способна, девушка приблизилась к хозяину замка. Барон взглянул на ее бледное лицо, и губы его искривились в хищной улыбке.

- А это, вероятно, наша юная ведьмочка, - произнес барон, протягивая Агнессе руку.

Ей ничего не осталось, как подчиниться этикету и поцеловать его холодную кисть.

- Надеюсь, в моем доме все по-прежнему? - пошутил барон Далио. От его смеха у Агнессы по спине побежали мурашки.

Впрочем, на Луи барон производил совершенно иное впечатление. Агнесса даже несколько растрогалась, когда увидела нежные объятья из которых дядя не выпускал своего племянника. Да и за семейным ужином, на который пригласили Агнессу, доброта и забота так и сыпались на Луи от его дяди.

По окончании трапезы, в которой (по понятным причинам) барон Далио принимал участие лишь в качестве наблюдателя, хозяин дома предложил всем пройти в библиотеку и продолжить вечер там.

Однако, оказавшись в библиотеке, барон дал ясно понять, что вечер он намеревается продолжать в обществе одной только Агнессы:

- Луи, я совершенно позабыл сказать дворецкому, что вечером ко мне обещал заглянуть один банкир, видеть которого мне бы не хотелось. Ты не мог передать мою просьбу?

- Разумеется, дядя! - ответил ничего не заподозривший Луи.

Барон добродушно улыбнулся. Но как только молодой человек закрыл дверь, Его благородие превратился в того, кем он в действительности был.

- Моя дорогая Агнесса, Вы даже не представляете, как я рад видеть Вас в этом доме, - холодно сказал вампир, и продемонстрировал девушке два острых клыка.

- Мне очень жаль, господин, но не могу сказать того же, - ответила повелительница воды с привычном вызовом. Хотя это и не означало, что она не понимает опасности своего положения.

- Твой колкий язычок, Агнесса, пожалуй, самое прелестное, что в тебе есть, - усмехнулся барон.

Он медленно подошел к креслу, в котором сидела девушка, и облокотился на спинку.

- Но в моем доме ты сильно рискуешь, пуская его в ход. Да, я понимаю, что даже в отсутствии воды, ты, моя милая повелительница этой стихии, сумеешь за себя постоять. Использовать, например, слезы. Ведь именно они помогли тебе выжить в том костре? Но, подумай, Агнесса, сможешь ли ты защитить Луи?

Девушка вздрогнула, резко обернулась. Клыки вампира были в опасной близости от ее нежной кожи. Когда Агнесса проворно покинула кресло, барон не сумел скрыть своего разочарования.

- Ведьма, ты, кажется, не услышала ни одного моего слова, - покачал головой барона Далио.

- Я все слышала и все поняла. Теперь мне ясно, кто надоумил графа Лаврского угрожать моим друзьям. Но не тешьте себя напрасной надеждой, барон. Я не поддалась угрозе в первый раз, не поддамся и сейчас!

Вампир усмехнулся, исчез, будто растворившись в воздухе, и вновь появился возле Агнессы. Крепкими пальцами он схватил девушку за подбородок и закинул ее голову, открывая себе путь к желанному ужину.

- Ты не учла, моя радость, что в прошлый раз тебе угрожал граф Лаврский, который никогда не скрывал своего страха перед твоей силой. Я же не боюсь тебя, потому что ты в полной моей власти. И сейчас ты, наконец, станешь моей женой, Агнесса...

- Дядя!

Луи появился на пороге библиотеки и удивленно уставился на барона, сжимавшего в объятьях бледную девушку.

- Не забывай о Луи, Агнесса. Ведь ты не хочешь, чтобы он стал вампиром? - прошептал хозяин замка, после чего повернулся к племяннику.

- Ей стало дурно, Луи, - как ни в чем не бывало, сообщил барон Далио молодому человеку, подхватив временно покорившуюся девушку на руки. - Думаю, сегодняшний вечер для нее окончен.

Агнессу отнесли в отведенную ей комнату. Усталость, вызванная нервным напряжением, очень скоро сморила девушку. И когда Луи заглянул осведомиться о ее здоровье, Агнесса уже крепко спала.

На утро Агнессу разбудил осторожный стук в дверь. Разрешив войти, девушка приподнялась на локте и вопросительно посмотрела на служанку.

- Его благородие приглашает Вас позавтракать с ним и молодым господином, - сообщила служанка.

Агнесса не хотела есть. Кроме того, общество барона Далио было совсем не тем, что требовалось ей в данный момент. Девушка отказалась от завтрака.

Оставшись в одиночестве, Агнесса оделась и привела себя в порядок. После этого она села на кровать, чтобы случайно навестивший ее мог убедиться в ее дурном самочувствии.

Совершенно очевидно, думала Агнесса, что оставаться в замке барона опасно и мне, и Луи. Его благородие ясно дал понять, что родственные отношения с молодым человеком не станут для него препятствием на пути к желанному. Да, и скрывать от Луи сущность его дядя также опасно впредь. К тому же Луи знает замок, и его помощь могла бы пригодиться в организации побега.

В том что, узнав правду, Луи не воспротивится ее предложению, Агнесса ничуть не сомневалась.

Руководствуясь выше изложенными соображениями, девушка отказалась и от предложенного обеда, и от ужина. Она попросила лишь воды, чтобы утолить жажду, но служанка так и не вернулась, несомненно, остановленная бароном.

Самого барона, казалось, вовсе не беспокоило состояние пленницы. Напротив, он был даже рад тому, что девушка решила подумать в одиночестве. Его благородие не сомневался, что она сделает правильные выводы.

- Дядя, как можно?! - воскликнул Луи, увидев совершенное спокойствие хозяина замка, когда молодой человек выразил беспокойство относительно здоровья Агнессы.

Не дожидаясь ответа, Луи покинул кабинет барона и отправился к девушке. Это было как раз тем, на что рассчитывала Агнесса.

Когда молодой человек переступил порог комнаты, она стояла возле окна с грустью разглядывая каменный карниз над рамой. Теперь Агнесса знала, с какой целью этот элемент внешнего декора был внесен в конструкцию замка. Солнечные лучи, освещавшие двор, из-за этого карниза не могли проникнуть в комнату.

- Скажите, Луи, - не позволяя молодому человеку заговорить первым, произнесла Агнесса. Она немного помолчала, собираясь с силами, потом продолжила: - Как давно Вы гостите у барона?

- В этом году столько же, сколько и Вы, - отозвался Луи.

- Значит, Вы бывали у него прежде?

- Да. Я каждое лето приезжаю в эти места с тех пор, как мне исполнилось шесть. То есть можно сказать, что я гощу у барону уже двенадцатый год.

Агнесса удивленно и несколько испуганно посмотрела на молодого человека.

"А ведь в самом деле. И как я только могла не увидеть этого раньше, - упрекнула она себя. -  Ему ведь только семнадцать лет."

Луи заметил чувства, отразившиеся на лице девушки.

- Вас что-то беспокоит? - любезно осведомился он.

- Ваш дядя, Луи, - честно ответила Агнесса.

- Неужели ваша новая встреча не убедила Вас в том, что мой дядя чудесный человек?

Агнесса понимала, что следующие слова вызовут у Луи бурю эмоций, но промолчать больше не могла:

- Ваш дядя - не человек, Луи. Барон Далио - вампир.

Ее собеседник глупо вылупился на девушку. И только серьезность, с которой она говорила, не позволила Луи рассмеяться.

- Это невозможно, - наконец, после долгого молчания, ответил молодой человек.

- Разве?

Луи вновь задумался, потом медленно опустился на кровать. Это был добрый знак для Агнессы. Теперь, когда Луи выразил желание ее выслушать, Агнесса не сомневалась, что сумеет убедить молодого человека в правдивости своих слов.

- Вы когда-нибудь видели, как барон ест? Как он гуляет солнечным днем в саду? Вы никогда не задавались вопросом, почему в замке нет серебра и зеркал? Луи, Вы никогда не думали, зачем Ваш дядя имеет в доме лишь один портрет какого-то далекого предка? И почему он никогда не называл Вам имени этого человека? - девушка на мгновение замолчала. - Это его собственный портрет, Луи, написанный в дни его молодости - около двух веков назад.

- Действительно, - кивнул молодой человек. - Теперь, когда Вы сказали... Но, Агнесса, мой дядя очень любит охоту! Он очень часто... - он осекся, побледнел и упавшим голосом добавил: - Он всегда ездит на охоту в пасмурную погоду.

Несколько минут в комнате царила тишина. Луи размышлял, убеждаясь вновь и вновь в очевидности того, что прежде даже не предполагал. Потом поднял голову и посмотрел на Агнессу, словно найдя аргумент, способный перекрыть все домыслы его и девушки.

- А вода? Агнесса, вампиры боятся воды. Если мой дядя - вампир, почему он собственноручно наливал воду, когда я сказал, что Вас мучает жажда? Ведь он мог бы нанести себе вред!

Девушка вздохнула.

- Вампиру несколько капель обыкновенной воды не причинят особого вреда, Луи. Наливая мне воду лично, он мог быть уверен, что ее будет достаточно лишь для того, чтобы я утолила жажду.

- А для чего еще Вам могла понадобиться вода? - искренне удивился молодой человек.

- Я ведьма. Луи, Вы еще не забыли об этом? Я могла бы обратить обыкновенную воду в святую. Уверяю Вас, даже несколько ее капель могли бы погубить барона Далио. Все эти дни он не давал мне воды, поскольку понимал, что тогда я стану слишком опасной для него.

Луи совершенно упал духом.

- Я понимаю, что это правда, но... Агнесса, я не хочу в это верить! Я люблю своего дядю. Я очень его люблю, - причитал он.

Девушка подошла к кровати и погладила Луи по голове. Она больше ничем не могла утешить молодого человека. Открытие, совершенное не без ее помощи, он должен был пережить сам.

Когда за окном стемнело, Луи решительно поднялся с кровати Агнессы. Он заверил девушку, что сделает все возможное, чтобы помочь ей сбежать и сам более не останется в замке лжеца-вампира. После этого молодой человек ушел.

День в добровольном заточении не мог пройти для Агнессы бесследно. Когда нужды убеждать Луи в своем здравии больше не было, девушка устало опустилась на кровать. Слабость и головокружении были совсем некстати.

Вероятно, Агнесса задремала. Когда сознание вернулось к ней, девушка с ужасом обнаружила, что находится в комнате не одна. Барон Далио стоял в нескольких шагах от нее, не то любуясь очаровательной бледностью Агнессы, не то подогревая аппетит временной отсрочкой.

- Да, моя милая, - проворковал вампир, подходя ближе к своей невесте, - я не ошибся, когда позволил страсти к тебе воспылать в моем сердце. Ты совершенна, особенно сейчас, после дневной голодовки.

Его холодные пальцы коснулись лица Агнессы. Девушка вздрогнула. Постаралась отстраниться, но, схватив ее за плечо, барон не позволил этого сделать.

- К чему сопротивление, Агнесса? Ты ведь понимаешь, что ничем не можешь себя защитить. Ты ослабела за сегодняшний день. И тебя мучает жажда, как я понимаю. Но я надеюсь, что за нее ты меня вскоре простишь.

Барон сел рядом с девушкой и по-отечески нежно обнял ее.

- Да, моя сладкая крошка, у тебя будет целая вечность, чтобы меня простить. И простить себя за то, что вынудила Луи страдать. Нет, нет, не бойся. Мальчик не пострадал пока. Но то, как он отшатнулся от меня, я не мог истолковать неверно. Ты ведь понимаешь, что я имею ввиду?

Вампир вдохнул аромат девушки. С каждой секундой ему становилось все труднее себя сдерживать. Однако по какой-то причине барон Далио не спешил обратить Агнессу.

- Знаешь, Луи - славный мальчик. Сын непутевых потомков моего брата. Мой младший брат предпочел смерть той чудесной жизни, которую я ему предложил. Ну, да ладно. Он слишком давно умер, чтобы стоило о нем вспоминать в эту торжественную минуту.

Вампир величественно поднялся, устремил на Агнессу голодный страстный взгляд. Продолжая смотреть на девушку, барон опустился на одно колено.

- Агнесса, будешь ли ты моей женой?

- Вы знаете ответ, - отозвалась девушка.

- Что ж, в таком случае, эту часть церемонии мы пропустим... Барон Далио согласны ли Вы стать мужем Агнессы? О, да!

Он резко поднялся. Тело вампира сотрясала дрожь, клыки ослепительно блеснули из-под бледных губ. Сдерживаться барон больше не мог: он отшвырнул Агнессу на кровать, словно тряпичную куклу, и придавил ее сильными руками.

Девушка закричала, но ее сопротивление доставило вампиру несказанную радость.

- Да, моя милая! - хищно облизнулся он. - Да! Кричи, пробуждай мой аппе...

Что-то ударило барона по голове, и он, на миг потеряв сознание, придавил собой Агнессу. Девушка поспешно скинула с себя тело и ухватилась за протянутую руку.

- Бегите, Агнесса, - велел ей Луи.

В одной руке молодой человек все еще сжимал отломанную ножку стула, в другой короткий кинжал.

- Нет, Луи!

- Я говорю, бегите, - не стал он слушать ее протесты. - Я один виноват в том, что подверглись опасности. Ведь это я принес Вас в замок дяди. И теперь мой долг - защитить Вас!

- Но он сильнее Вас, Луи!

- Не беспокойтесь, Агнесса. Я молод, но я сумею постоять за себя. Я задержу его, сколько смогу, а Вы тем временем доберетесь до деревни. Там есть колодец.

- О, Луи!

Агнесса боялась оставлять его наедине с вампиром. Мальчик не осознавал угрозы, исходивший со стороны барона. Но Луи вытолкнул ее в коридор и запер дверь изнутри. Ведьме не осталось ничего другого, как понадеяться, что ее защитник сумеет продержаться до тех пор, пока она не доберется до воды.

Девушка легко, несмотря на свое состояние, спустилась во двор замка, спросила у удивленного привратника, в какой стороне деревня и бросилась бежать.

Ночь в лесу была тиха, и очень скоро внимание Агнессы привлекли тихие шаги позади. Девушка обернулась. В преследовавшем ее волке она без труда распознала барона Далио.

- О, Луи! - воскликнула Агнесса. Голос ее выдал всю надежду и всю тревогу, которые она испытывала.

Волк приближался.

Агнесса постаралась бежать быстрее, но только усугубила свое положение. Не заметив коряги, девушка споткнулась и, больно ударившись, скатилась на дно оврага. Приподнявшись, она увидела, как вампир принимает человеческое обличие, стоя в нескольких шагах от нее.

- Моя сладкая ведьмочка, - улыбнулся барон. - Неужели ты, действительно думала, что сумеешь добраться до деревни прежде, чем я тебя настигну?

Агнесса об этом не думала. Потирая ушибленное плечо, девушка встала на колени. Что-то подсказывало ей, что вампир вновь желает поиграть со своей жертвой. А раз так, то ей не следовало делать резких движений или пытаться убежать.

Нет, Агнесса не смирилась со своей судьбой. Просто смутная надежда посетила ее в тот миг, когда она подняла голову и устремила на барона испуганный взгляд. И теперь ей было необходимо хоть немного потянуть время.

- Я вижу, что падение благотворно подействовало на тебя. Я рад этому.

Вампир усмехнулся и стал медленно надвигаться на девушку. Кажется, разговор его больше не интересовал.

- Что Вы сделали с Луи? - спросила Агнесса, чтобы отвлечь внимание барона, чтобы он не заметил того, что единственно могло помочь теперь ведьме.

- Луи... Луи... Наивный мальчик. Он в самом деле думал, что сумеет меня остановить. Пришлось его разочаровать, - барон вновь усмехнулся. Его взгляд стал холодным, и он произнес: - Довольно о пустяках, Агнесса. Я устал ждать.

Девушка вздрогнула, огляделась по сторонам. Барон усмотрел в этом последний крик о помощи, на которую Агнесса, без сомнений, напрасно рассчитывала.

- Тебе никто не поможет, моя крошка, - покачал головой вампир.

- Нет! - уверенно воскликнула девушка.

Она молитвенно сложила руки и опустила голову.

- Как очаровательно, - умилился вампир. - Что ж, помолись, девочка. Помолись, - позволил он.

Агнессе больше ничего и не требовалось. Она стала читать молитву, одну из тех, которым научил ее отец Эстебан. От воспоминаний глаза девушки увлажнились, и вампир увидел в этом недобрый знак.

- Довольно, Агнесса, - вновь начиная приближаться, заявил он.

Но ведьма не слушала его.

- Господи, помоги мне, - продолжала шептать она. - Господи, защити...

Барон протянул к ее подбородку и плечу руки. Агнесса не оказала сопротивления.

- Господи, прости этого погибшего человека...

Вампир закинул ей голову, облизнулся, выбирая место, в которое приятнее было бы нанести решающий удар.

- Господи! Пусть прольется свет твой на мрак его души!

И воскликнув это в тот самый миг, когда барон Далио уже начал наклоняться к ней, Агнесса выплеснула скопившуюся в ее ладонях и обращенную в святую воду в лицо вампиру.

В первый миг барон изумленно уставился на разведенные в сторону руки девушки, потом отшатнулся от нее и дико закричал. Те места, куда попали немногочисленные капли, вспыхнули ярким огнем.

- Ведьма! Ведьма! - кричал барон, корчась от нестерпимой боли.

Когда охваченный пламенем, он повалился на землю, Агнесса в испуге отскочила в сторону. Яркие отблески играли в ее широко раскрытых глазах.

По прошествии пары минут разошедшийся дождь смыл с примятой травы остатки пепла. Агнесса облегченно вздохнула. Барон Далио имел неосторожность заметить ее слезы, но не придал должного внимания слезам небесным.

Ведьма устало пошатнулась, отошла к засохшей ели. Подставив лицо ласковым струям, Агнесса, наконец, смогла утолить свою жажду.

Оправившись от волнения, девушка встрепенулась, припомнив ответ барона о судьбе Луи. Не теряя ни минуты, Агнесса поспешила обратно в замок.

Молодого человека она встретила на лестнице. Словно в тумане, он спускался по лестнице, по всей вероятности не так давно оправившись от атаки своего дяди. Открытых ран на его теле видно не было, и Агнесса окончательно успокоилась. В этот вечер удача явно была на стороне гостей барона Далио.

- Луи! - бросилась к молодому человеку девушка.

- Агнесса! Вы целы? Как я рад! - Луи улыбнулся и заключил ее в объятья... чтобы в следующий миг испытать мучительную боль.

Сорвав с себя вспыхнувшую одежду, молодой человек изумленно уставился на ожег, появившийся на его груди. Перевел растерянный взгляд на Агнессу. Приложив руку к тому месту, куда на ее платье попала святая вода, смертельно бледная ведьма стояла у противоположной стороны коридора.

- Луи... - только и смогла прошептать девушка.

- Что это значит, Агнесса?

Он хотел подойти к ней, обнять утешить, но Агнесса решительно отступила.

- Нет, Луи. Моя одежда обрызгана святой водой. Не подходите.

Ее слова вызвали какое-то смутное воспоминание в памяти молодого человека. Непослушной рукой он коснулся своей шеи.

- Он обратил Вас, Луи, - подтвердила Агнесса его догадку.

Девушка закрыла лицо руками и осела на пол.

- Это я виновата, Луи, - сквозь рыдания проговорила она. - Я не должна была оставлять Вас наедине с ним, ведь Вы ничего не знали о вампирах. Ах, Луи! Мне нет прощения...

Молодой вампир вновь хотел приблизиться к ней, но вовремя остановился.

- Нет, Агнесса, Вы не виноваты в этом. Вы сказали мне достаточно, но я не пожелал услышать Вас.

Он прислонился к стене коридора.

- Святая вода. Значит, Вы уничтожили барона, - произнес Луи. - Значит, Вас ничто более не может удерживает здесь. Уходите, Агнесса.

Девушка подняла голову. Ее раскрасневшееся личико показалось Луи прелестным, как никогда. Ведь теперь она получила долгожданную воду, и сумела излечить себя, как молодой вампир мог видеть.

- Уходите, Агнесса, - повторил он.

Девушка провела рукой по мокрой одежде.

- Нет, Луи! Как Вы можете все это говорить, - к удивлению молодого вампира, она спокойно прислонилась к нему и провела рукой по его бледному лицу. - Теперь я никуда не могу уйти. Луи, как же я могу оставить Вас? Вы ничего не знаете об охотниках, о ведьмах, которые могут уничтожить Вас. Вы погибнете, а я этого не могу допустить. Луи, даже теперь Вы должны жить!

- Вы добры, Агнесса. Я никогда в этом не сомневался. Но я вампир, а Вы ведьма. Мы не можем...

- А знаете, Луи, - перебила его девушка, - когда отец Эстебан узнал мою тайну, он тоже сказал, что мы не можем быть с ним под одной крышей. Но это не остановило его: этот священник растил меня с семи лет. Он понимал, что важно не то, кто ты, а то, какой ты. Я знаю, Луи, что Вы добры, что Вы готовы всегда прийти на помощь. И то, что Вы стали вампиром, я уверена, ничего не изменит.

Ее слова немного поколебали решимость Луи обречь себя на одиночество.

- У меня нет желания оставаться в этом замке, Агнесса.

- Значит, мы уйдем отсюда.

- Если я отправлюсь с Вами, Вы не сможете путешествовать днем. К тому же мне... понадобится кровь.

- Насколько я знаю, вампиры не очень прожорливы. Нам хватит кролика на пару дней. Ведь Вы не откажетесь поделиться со мной тем, что поймаете?

- Разумеется, нет, - улыбнулся Луи.

Они тронулись в путь на следующий вечер. Луи изъявил желание взять в дорогу только самое необходимое. Агнесса с радостью согласилась. Вещи барона Далио вызывали у нее отвращение.

Поначалу они не сомневались, что укрыть от людей их тайны будет просто. Агнесса выбирала убежища, в которых, как ей казалось, их присутствие и странный образ жизни не вызовет излишнего внимания. Однако, когда спустя четыре месяца скитаний, Агнесса и Луи вынуждены были спешно покинуть по счету первое во втором десятке убежище, девушка горько разрыдалась.

- Простите, Луи. Я была слишком самонадеянна.

- Вы ведьма, Агнесса. И Вы знаете лишь то, как укрывать свою сущность. У Вас есть неоспоримый помощник в этом деле - солнечный свет.

Они сидели на поваленном дереве в лесу. День был осенний, пасмурный, и потому Луи без опасений откинул капюшон плаща, служившего ему защитой. Его лицо, приобретшее характерную бледность за прошедшее время, было спокойно. Ласковый взгляд внимательных глаз был устремлен на спутницу.

- Куда мы отправимся теперь? - спросил после долгого молчания молодой вампир.

- Я не знаю, - призналась Агнесса. Она всхлипнула и вновь заговорила с еще большей убежденностью: - Ах, Луи! Простите меня, я обманула Вас. Я не рассказала Вам всей правды.

- О Филиппе? О человеке, которого любите?

- Вы догадались?

Луи улыбнулся и нежно обнял ее.

- Это было не сложно. Когда Вы были без сознания в те дни, Вы изредка начинали звать его. Во время наших странствий Вы выбирали те дороги, по которым уже ходили с ним. Вы надеялись его однажды встретить?

Агнесса виновато кивнула.

- Я надеялась, он поймет, что я выжила в том костре. Я надеялась, что он станет меня искать. Я надеялась, что он, отец Эстебан и Нора помогут нам. Но, увы. Эта деревня была последним пристанищем, где бы Филипп стал меня искать.
- Он любит Вас, Агнесса?

- Не знаю. Мы выросли вместе. Он всегда ко мне относился с особым трепетом. Однако о своей любви он никогда не говорил, - девушка грустно усмехнулась. - Впрочем, я тоже никогда не говорила ему о своих чувствах и теперь жалею об этом.

Они немного помолчали, потом Луи возобновил разговор.

- Подумайте, Агнесса. Я уверен, что есть еще место, в котором Филипп стал бы Вас искать. Вы просто не можете его вспомнить, - сказал он, чтобы ободрить девушку.

- Пожалуй, Вы правы. Если бы Филипп понял, что... В самом деле, Луи! Он не мог этого не понять, - Агнесса вскочила с дерева и потянула Луи за собой. - И как я не подумала раньше. Там Вы будете в полной безопасности, туда Филипп непременно придет!

К их огорчению, следующие несколько дней выдались солнечными. Агнесса и Луи вынуждены были передвигаться только ночью, и путь до желанного убежища заметно удлинился.

Ранним утром, когда солнце еще не показалось из-за горизонта, но уже осветило безоблачное небо, Агнесса и Луи вышли на дорогу ведущую к древнему замку на вершине холма.

- Луи, пожалуйста, - уговаривала спутника Агнесса. - Еще совсем немного, и мы будем в безопасности.

Молодой вампир все понимал, но солнечный свет уже возымел на него свое действие, и двигаться быстрее он никак не мог.
Бросив обеспокоенный взгляд на далекий горизонт, над которым уже показался край солнечного диска, Агнесса дернула металлическое кольцо. Ворота не поддались.

Помогая Луи присесть на землю и следя за тем, чтобы плащ случайно не обнажил тело молодого вампира, девушка закричала:

- Эй! Кто-нибудь откройте!

Она забарабанила кулачками по деревянному полотну, но отвечать Агнессе, по всей видимости, никто не собирался.

- Откройте! - вновь закричала Агнесса и снова дернула кольцо.

Ворота остались закрытыми.

- Это его приказ. Иначе быть не может, - с неожиданной ненавистью прошептала ведьма.

- Агнесса... - привлек ее внимание Луи.

К этому времени солнце уже полностью показалось над горизонтом. Его лучи обжигали кожу вампира даже сквозь плотную ткань плаща. Агнесса поняла, что нужно немедленно что-то предпринять: в сложившихся обстоятельствах Луи мог прожить еще лишь несколько минут.

- Ну, как знаете, - бросила девушка воротам.

Она сорвала с плеча фляжку, выплеснула воду на деревянное полотно и прикоснулась к нему одной рукой. В следующий миг створки ворот мелкими щепками разлетелись во все стороны.

Девушка втащила своего спутника сначала во двор, потом в прохладный холл замка. Плотно закрыла дверь.

- Агнесса? - услышала она удивленный голос хозяина.

Возмущенный варварством и обеспокоенный за своих слуг, он успел спуститься до середины лестницы, где и замер в нерешительности, узнав незваную гостью. Впрочем, замешательство его длилось недолго.

- Как это понимать? - обретая должную уверенность, стальным голосом поинтересовался хозяин замка. - Я спрашиваю, Агнесса, как это понимать?! Как посмела ты уничтожить врата?! Семь веков они служили нашим предкам!

Ни вопросы, ни значительное замечание не произвели на девушку никакого впечатления. Устремив на графа Лаврского спокойный взгляд победителя, Агнесса сказала:

- Они отказались служить мне.

Продолжение - http://www.proza.ru/2016/04/04/1281.


Рецензии