D for Dress

Когда она появилась в зале, все гости на мгновение забыли о виновнице торжества. Статная уверенная походка, густые вьющиеся рыжие волосы, падающие на плечи и открытую спину, аккуратный, не вызывающий макияж, подчёркивающий глубину её зелёных глаз и остроту скул. Она знала, что находится в центре внимания. Не только сотни разномастных персон, собравшихся в этом зале торжеств, но и моего. Особенно моего. И дело было ни в её внешности и даже ни в ней самой. Её длинное, до пола, ярко красное платье от Ив Сен Лоран стоимостью несколько тысяч долларов притягивало взгляд. Простое по фасону, но со вкусом пошитое самим маэстро незадолго до ухода в лучший мир, оно поглощало внимание и не отпускало, заставляя желать, уважать и бояться его обладательницу.

Лишь взглянув на неё, я понял, чего хочу. Я понял, чем хочу обладать. К счастью, к этому вечеру в честь празднования дня рождения Марсольезы ДеВуаль, матери модного дома «ДеВуаль», я подготовился основательно, не самыми честными путями найдя себе подходящую этому событию одежду в виде чёрного вечернего костюма от Валентино и туфлей от Балдинини. Не то, чтобы я чем-то отличался от десятков других красавцев в более дорогих костюмах, но я чётко решил, что мне сегодня нужно, и цель была прямо передо мной, маня меня, словно молодого бычка.

Она оказалась ещё более притягательной после нашего первого короткого разговора, в котором мне пришлось упомянуть среди моих знакомых нескольких инди-художников и музыкантов, о которых она тоже знала, к моему удивлению и к разочарованию нескольких щеглов, кружащих вокруг неё полвечера, пытаясь привлечь внимание к своим напудренным смазливым личикам и зализанным причёскам. Куда мне до них с моей трехдневной щетиной и слегка растрепанными волосами, собранными в хвост. Так что, когда сэр Элтон заиграл на пианино легендарную Your Song, моя рука легко легла ей на талию, уводя неофициальную королеву вечера за собой в такт музыки. Пока она всматривалась в мои глаза, словно пытаясь выяснить что-то обо мне, я ощупывал её платье. Нежное на ощупь, стопроцентный шелк. Пошитое с любовью и для любви, оно придавало всему, что его окружало, сексуальности, не говоря уже о той, кто его носит. Открытые плечи и спина и средней глубины декольте поражали банальностью, но заставляли желать. Желать обладать.

Лимузин уносил нас всё дальше по ночному Нью-Йорку, приближая меня к заветной цели этого вечера. Она целовала меня, я целовал её. Руки блуждали по нашим телам, изучая каждый сантиметр. Я гладил её спину и бёдра, сильнее и сильнее прикасаясь к ткани платья. Мне хотелось его трогать, прикасаться к нему. Я никогда не касался ничего более нежного, мягкого и приятного в своей жизни. Целую её шею, ключицы, плечи, спускаясь всё ниже, и вот мои губы прикасаются к этому красному шелковому совершенству. Она смеётся, ей щекотно, но я не желаю останавливаться. С каждой секундой я становлюсь всё более неуправляем. Это платье сводит меня с ума. Это платье – то, что нужно.

На верхнем этаже Хилтона я наливаю нам ещё шампанского. Смотря в её игривые глаза, танцую с бокалами, с каждым метром приближаясь к заветному. Она отпивает шампанское и, хватая меня за галстук, притягивает к себе. Она пытается сказать, что хочет меня, но слова даются ей с трудом. Успеваю выхватить стакан из её руки, иначе она испортила бы платье. Королева уходит в мир грёз, а я стою перед ней с бокалом в руке. Две таблетки снотворного так и не растворились в нем до конца. Самое главное в платье – это женщина, которая его надевает, да, старина?

***

- Только не подглядывай, ты же не хочешь испортить подарок?

- Ты же знаешь, лучшее у меня уже есть.

- Всё, теперь можно.

Дэвид снимает с лица повязку и смотрит на меня с удивлением, переходящим в восхищение.

- Марк, это…

- Ну как? – спрашиваю я, оборачиваясь вокруг так, чтобы подол платья закружился вслед за мной.

- Это бесподобно! – Дэвид подходит и обнимает меня за талию, - такое мягкое на ощупь. Где ты его достал?

- Ради тебя я достану звезду с неба, дорогой, - говорю я и целую его, пока его руки блуждают по моему телу, наслаждаясь прикосновениями к красной шелковой ткани.


Рецензии