Эссе 2 Проблемы русской лингвистики

Проблемы русской лингвистики

Эссе 2

Прежде чем перейти к обсуждению взглядов на лингвистику русского типа от современного педагога С.Л. Рябцевой, давайте обозначим позиции, с которых и пойдет дальнейшее Наше с Вами обсуждение.

И так Ломоносов. Его «три штиля» это первая попытка разобраться в природе русского языка и обозначит его нравственные приоритеты. Сами «три штиля» заставили нарождающуюся русскую литературу обозначить приоритеты стиля литературного. И Пушкин, и Лермонтов просто блестяще с этим справились. Пушкин «Капитанской дочкой» заложил основы русского нравственного романа, а Лермонтов в «Герое нашего времени» вывел великий великорусский тип. Тип нет, не Печорина, а типичного русского «служаки» и типичной нравственной личности Максима Максимовича. (Пушкин здесь дал коллективный портрет родителей Гринева и его слуги, как образец Русского быта и Бытия).

Цитату из Ломоносова: - ««Повелитель многих языков, язык российский не токмо обширностью мест, где он господствует, но купно собственным своим пространством и довольствием велик перед всеми в Европе» надобно расшифровать. Как Нам с Вами говорит мифология народов, из индо-европейского праязыка, в его мировых Великих Движениях, переселениях индо-европейских Народов, закономерно сформировались и вышли все языки значимые, типологические имперские, как носители Мировых Имперских Типологических Культур. И естественно, как единственной реальной, осязаемой Ценности нашего Мира.

Ту же тему, в своем ракурсе, развивает и радикальное лингвистическое произведение Шишкова его неопубликованный «Славянорусский корнеслов», имеющий  авторский подзаголовок: «Язык наш — древо жизни на земле и отец наречий иных», то есть мысли о том, что слова произошли от основных первоначальных корней, и в дальнейшем сформировали типологические языки. И наконец, Буслаев в его труде «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» связывает воедино язык, поэзию и мифологию и рассматривает фольклор, как безличное творчество народа, как «осколки древних мифов.

Далее А.А. Потребня закономерно выявил и обозначил реально глубокую связь между языком и мышлением. А Д.Н. Ушаков и С.И. Ожегов сформировали основы русской лексики и культуры речи.

Советский период жизни России характеризовался исследованиями в области  русской лексики и культуры речи. Да это и понятно, здесь его выразителем стал Сергей Иванович Ожегов (1900-1964) и его старшие товарищи и наставники Д.Н. Ушаков, Б. А. Ларин, В. В. Виноградов, Б. В. Томашевский, Л. П. Якубинский, Л. В. Щерба. Советская педагогика при всей ее «марксистско-ленинской» ущербности сохраняла на культурном фоне и культуру литературной речи, здесь заслуга С.И. Ожегова и вышеперечисленной школы русско-советских лингвистов несомненна.

Но наступили времена «демократического» одичания общественной жизни и современные троцкисты, духовные и кровные наследники «мировых революционеров», сразу поломали остатки той русско-советской культуры речи на всех уровнях. На Россию повторно, через десятилетия, опустился мрак «Пролеткульта», с его злобным, жестоким преследованием и активной ломкой основ русского языка. «Русские патриоты», Н. Михалков со товарищи, приветствуют мат в творчестве, во всех его проявлениях. Жестоко и демонстративно на ТВ калечат все любое «национальное». Повсеместно царят перлы: - сленговое «демократическое» - «латвийцы и латвийки» вместо литературного латыши, «полячки» вместо польки и так далее. Замечание делать безполезно, в ответ услышишь, что либо дико «демократическое»,: - «ну, что ты привязываешься, тебе же понятно о чем идет речь».

Замечу, что на ТВ, наверное специально, отбирают самые отвратительные типажи, и нет, не для того, чтобы Мы с Вами возмущались, а для того, чтобы возвести эту ущербную «демократическую» разболтанную мерзость в норму, и даже образец. И также когда видишь человекообразные чучела обоих полов одетые в «свободные», как балахоны, «демократические» тряпочки, стирающие половые различия и превращающие всех ее носителей в безликое «демократическое» же ОНО, то в ответ на замечание, слышишь антикультурно «демократическое»: - «ну что ты от них хочешь, им же так удобно». Опасаешься даже сделать замечание: - «мне, может быть, было бы удобнее справлять малую нужду прямо на ходу на улице, но я то, иду в туалет», боясь услышать в ответ, что либо вроде,: - «ну и что здесь такого, хочешь - справляй».

Вот на такой морально-нравственной основе давайте и познакомимся с работами С.Л. Рябцевой в фрагменте ее книги ««Очерки живого русского языка» и далее обсудим работу «Очерки математики».   


«Как калечили Русский Язык в ХХ веке»


«Процессы, происходящие в языке, и процессы общественные имеют единый корень — мировоззренческий. Будем ли мы прилежно зубрить все глупости, которые навыдумывали разрушители грамотности,  или же начнём изучать действительные, простые и красивые законы русского языка?

В течение XVIII-XIX вв. происходило осознание родного языка, которым прежде пользовались не задумываясь. Научное изучение и духовное освоение русского языка началось с замечательных работ М.ВЛомоносова (1711-1765 гг.), который дал основной тон науке.

Открытия одного становились опорой для трудов следующего. А.С.Шишков (1754-1841) заложил основы семасиологии, увидел единую основу всех славянских языков, догадался об их происхождении из единого источника; разделил живое и мёртвое начала в языке, доказал, что дух — основа основ.

Чем больше в языке тело предпочитается духу, тем больше портится язык и упадает дар слова

В.И.Даль (1801-1872) собрал и сохранил для потомков великое богатство — лексику живого великорусского языка, подтвердил корнесловие и на его основе составил Толковый Словарь Живого Великорусского языка — уникальный научный труд, которому нет равных в мире.

Откуда взялось (…) всё ненужное и несвойственное русскому языку, между тем как всё существенное не разгадано и упущено, будто его не бывало? Виною всей путаницы этой (…) западный научный взгляд на язык наш. Дурное направление это может получить развязку двоякую: или найдутся после нас люди, которые разгадают Русскую граматику и построят её вновь, откинув нынешнюю вовсе; или язык наш постепенно утратит самостоятельность свою и с неудержимым наплывом чужих выражений, оборотов и самих мыслей подчинится законам языков западных.

 

Ф.И.Буслаев (1818-1897) тоже отметил, что учебники и руководства ориентируются на подход к русскому языку как к чужому, а не родному (!!! да для инорасового либерального клана это так и есть, а они сели на лингвистику в первую очередь В.М.), и положение с каждым десятилетием только ухудшается. Учащиеся изучают не внутренние законы языка, а формальные орфографические правила, в которых нет системы, т.к. правила излагаются без объяснения их оснований. Например, почему употребляются те или иные буквы, знает этимология. А орфография этих причин не касается, но без них правила являются мёртвой догмой, непонятной и неинтересной. Так, вместо прояснения вопросов нагромождаются затруднения.

Тяжёлая мысль о невозможности угодить какому-нибудь вновь выдуманному правилу невольно приходила всякому, кто только брался за перо.

Буслаев описал внутренние законы языка и доказал, что орфография вовсе не нужна, если изучается этимология: не надо запоминать, как пишется то или иное слово, если знаешь, почему оно пишется именно так. Стараниями Буслаева и его многочисленных учеников и последователей в учебных заведениях страны вплоть до 1917 г. изучали этимологию. А в университетах — историческую грамматику и сравнительное языкознание. На этом прочнейшем запасе знаний мы продержались через связь поколений до сего дня, пережив все потрясения в области русского языка.

Свой вклад в науку внесли К.С.Аксаков (1817-1860), Н.П.Гиляров-Платонов (1824-1887) и другие русские учёные. Большие трудности пришлось пережить учёным, защищавшим русский язык в XX в. Низкий поклон тем, кто не согнулся пред ложью. Их труды будут востребованы очень скоро.

С начала XX в. — новый этап развития науки. Назрели качественные перемены в языке, их надо было осознать и выразить научно. Из письма надо было убрать отжившее, чтобы облегчить рост новому. Необходимость пересмотра науки витала в воздухе. Момент был опасным, т.к. именно в такой точке исторического развития всегда совершался натиск тёмной К° с целью «перехвата управления».

Продолжим далее в следующей части.


Рецензии
Я тоже думал об этом...*

Сергей
_______________
* - см. "ДПД или Ещё раз о грамотности".

Сениф   30.08.2017 15:49     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.