Эссе 5 Проблемы русской лингвистики

Проблемы русской лингвистики

Эссе 5

И так Рябцева « Очерки живого русского языка»: -

«Тем более, что армагеддон приближался, готовился во всех сферах и в первую очередь в ментальной: проворство, коварство, хитрость проходимцев от науки получали большую подпитку. Произошла инициация всякой нечисти, и она, вдруг, повылезла изо всех щелей.

В 1904 г. проявила бурную активность и так называемая «педагогическая общественность»: московское и казанское педагогические общества выступили с предложением изменить русское правописание.

Спешно была создана при АН орфографическая комиссия (1904). В неё вошли Бодуэн де Куртенэ И.А., Шахматов А.А., Корш Ф.Е., Брандт Р.Ф. и другие. Возглавил комиссию Фортунатов Ф.Ф.

(в то же время начался, с 1898 года до 1926 года, Серебренный Век Русской Культуры, хотя «паровозом» этого гибельного процесса выступило скорее не само русское общество, а «россиянская» космополитическая интеллигенция, и этот процесс затронул в том числе, и лингвистику; он закономерно закончился «советской» реформой правописания и жутким «Пролеткультом», и тогда же начались «опыты» с русской школой педагогики, как бездумной и безпощадной ломки ее вековых традиций В.М.)

Он заявил, что комиссия должна стремиться избавить русское письмо от особенностей, которые не оправдываются современным состоянием русского языка. Фраза «синхронистическая оценка русского письма была основой всей работы орфографической подкомиссии и полностью отразилась в её предложениях» означает, что комиссия сделала попытку, прикрываясь наукообразными выражениями, уничтожить этимологию, которая только и даёт истинное знание языка. (Отказаться от этимологии — значит ничего не понимая, зубрить правила.)

«Рекомендации орфографической комиссии были единонаправленными: отменялись традиционные написания в пользу фонематических», т.е. придуманных на скорую руку.

Например, Щерба Л.В., член комиссии, предложил все префиксы на согласный писать по произношению: фход, оддать, по- тписъ, опстановка.

Столь же чудовищные предложения поступили и от других членов комиссии… Очередная волна накатила в 1912 г. К° пыталась «продавить» свою «реформу» русского языка.

Подобные предложения невозможно оценить иначе, как глумление над русским языком. Эти «учёные» яростно и торопливо, всеми неправдами продавливали свои «теории», подводя под эти глумливые пакости, цель которых — (умышленная В.М.) хаотизация письменности, якобы «научную базу».

Конечная цель и тогда, и теперь была одна: заставить народ отказаться от кириллицы, перевести на латиницу и истребить русский язык.

 Бодуэну де Куртенэ доверили переиздание Словаря Даля. Злоупотребив доверием, он выпустил от имени Даля фальшивку: исказил его замысел, подменил основы Словаря и ввёл в Словарь ругательства.

Необходимо знать: так называемое 3е изд. Словаря Даля 1903-09 гг. — это подделка. Недействительны, таким образом, и все (последующие В.М.) переиздания.

 

Так что под видом нового слова в науке была предпринята попытка заложить ложную, а значит деструктивную идею, подобную мине замедленного действия. А поскольку «Ложь — это несуществующее» (Аристотель), то и всё, построенное на ложном фундаменте, обречено рухнуть

(все созданное либералами изначально ложно, и рано или поздно обречено рухнуть по замыслу каббалистической мистики либералов; этот принцип заложен во все их начинания, где бы они, у Нас с Вами в России, не проявлялись В.М.).

Якобсон P.O. требовал изъять вообще «ъ», всюду заменить его на «ь»: подъехали, объём.

Чернышев В.М. предупредил о последствиях: «ъ» является в результате чередования ъ//о (объ//обо). Если вместо «ъ» поставить «ь», тогда вся морфология будет сломана. Мы будем давать неверные морфологические представления».

Но этого-то они и добивались! («Прежде всего старайтесь язык народный, а потом и самый народ уничтожить.» Порталис.)

 Временное правительсво во главе с Керенским, разумеется, сразу же занялось «реформой» русского языка.

Новое правило «перед глухими согласными во всех приставках пиши «с» было введено по постановлению Особого Совещания при АН от 11.05.1917. Это правило нарушало морфологический закон русского языка, а также правила, установленные Ломоносовым в § 122, 123 «Российской грамматики» 1755 г.

В результате усложнилось правописание, появилось множество слов с удвоенной «с», что противоречит традиции русского языка.

И вот результат: человек, желая написать слово с префиксом без, по новым правилам невольно пишет кощунственную двусмысленность в таких, например, словах, как безстрашный, безшумный, безполезный …

Такая гнусность в 1912 г. вызвала бурю негодования: всем была ясна цель подмен. (Верующие знали (истинную мистику явлений В.М.): именовать — значит вызывать к проявлению).

Реформа 1917-18 г. (уже при большевиках) подтвердила беззаконные новшества, которые придумала комиссия. Глумление над русским языком разворачивалось всё шире.

Поливанов Е.Д. (1917), Якобсон P.O. (1962), Пешковский А.М. (1930), Аванесов (1964), Дурново Н.Н, (1930), Щерба J1.B. (1931) предлагали разные «новшества» и ратовали за переход на латинский алфавит.

В 20-е г.г. была латинизирована письменность некоторых народов СССР  у безписьменных, и вместо арабской. Но в 1936 г. их перевели на русский алфавит.

За частными новопридуманными «правилами», и за т.н. фонематической теорией стоит одна идея — разрушить иерархическую основу языка, писать, не обращая внимания на морфемный состав слов (а из морфем и складывается смысл).

Лозунг «кто был ничем, тот станет всем», действовал во всех сферах жизни, и конечно же, отразился в языке. Второстепенные члены предложения стали называться главными, появились безличные глаголы, когда действие есть, а деятеля якобы нет, суффиксы и префиксы стали считаться корнем. Словом, в сознании людей порушены были основы и порядок. Изъято было понятие ДУХА из жизни и языка. После реформы 1917-18 г. конечно же пошли обвальные процессы в правописании, поскольку были изъяты буквы из азбуки.

(Был выдвинут лозунг В.М.)… «рационализация русского письма — это не техническая, а насущная политическая задача», и что «реформа равняется на малограмотных и неграмотных в первую очередь». Иначе говоря «спасатели» собирались опустить культуру до уровня полной безграмотности. Реформаторы не угомонились и по сей день…

Подьезд … циган, огурци, щоки, доч, читаеш, скокать, предлогать, безоглядки… — Эти предложения были глубоко обдуманными, логичными. Многие из них привели бы к отмене написаний, противоречащих фонематическому принципу, к упрощению написании…

Касаткин Л.Л., Крысин Л.П., Львов М.Р , Терехова Т.Г. Русский язык (для студентов пединститутов). — ч. I — М.: Просвещение, 1989.

Это адресовано будущим учителям!

Кстати, об «огурцях». В учебниках правила размазаны по нескольким разделам, тогда, как правило одно, и оно совсем простое: сочетание цы — русское, а ци — иностранное: цыган, цыплёнок, цыц, синицы, лисицын, молодцы, огурцы, циркуль, цилиндр, цивилизация, акция, провокация, Ельцин.

Делать анализ их продукции нет смысла, т.к. в учебниках ложная основа, следовательно, всё остальное уже не играет роли. Главное — учить по ним нельзя, т.к. знаний об устройстве русского языка они не дают, а то, что дают, невозможно применить на практике. Но за народом остаётся право выбора: прилежно зубрить все глупости, которые навыдумывала К° разрушителей (не способных даже разобрать слово по составу, не то что внятно изложить теоретические основы), приседать перед ними в чаянии милостей и выгод, или же изучать настоящие законы русского языка, опираясь на истинную науку.

С.Л.Рябцева, «Очерки живого русского языка»

Что можно сказать в заключение? Работы Светланы Рябцевой очень полезны, злободневны и своевременны. Пожелание здесь одно – надо Светлане Леонидовне издать более короткие и компактные, общедоступные варианты главных мировоззренческих работ. Наша общеобразовательная школа России крайне нуждается в антиреформаторах. Обучение мальчиков и девочек, конечно же, должно быть традиционно раздельным. И главное надо вернуть основы Русской Педагогики и тогда в школу придет Русский Учитель. Нет, от женщин учителей отказываться, конечно же, не надо, они делают в школе свое дело, но мужчин преподавателей явно не хватает.

Ну, а работу Светланы Рябцевой «Очерки математики» Мы с Вами обсудим в следующей части.


Рецензии