Сушенi яблука

... й освіжіте мене яблуками (Пісня пісень)

...
позбираю всі яблука
що встелили траву в саду
росяно духмяніючи
аж до тієї зірки
яка повинна
неодмінно
повільно
падати крізь небо нічне серпневе
аби ми встигли сийночи
загадати бажання
як і годиться на Спаса
спасен хто терпен
...
соковитими бризками
розлітаються всесвітом
кожній зустрічній кометі
наворожують вірного астероїда
яблука з мого саду
аж до самого світання
освіжаючи коханців
втамовують спрагу пристрасті
...
завтра сушитиму порізані яблука
на сонці гарячому
вдихаючи невловимий запах
наших пошматованих надій
...................................
Перевод на русский

сушеные яблоки

...и освежите меня яблоками (Песнь песней)

...
соберу все яблоки
усыпавшие травы в саду
росисто-духмяные
до самой той звезды
которая должна
непременно
медленно
падать по небу ночному августовскому
чтобы мы успели этой ночью
загадать желание
как и положено на Спаса -
спасется тот, кто терпелив
...
сочными брызгами
разлетятся по вселенной
каждой встречной комете
наворожат верного астероида
яблоки из моего сада
до самого рассвета
освежая любовников
утоляют жажду страсти
...
завтра посушу порезанные яблоки
на солнце горячем
вдыхая неуловимый запах
наших порезанных на кусочки надежд

Анна Дудка   19.08.2018 14:59   •


Рецензии
Великолепно! звучит почти как древний арамейский.Спасибо.Вы-поэтесса с чудовым именем...

Алина Райз   16.01.2019 19:13     Заявить о нарушении
Спасибо огромное, уважаемая Алина.

Василина Иванина   04.02.2019 21:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.