English

Забавная история, и non fiction при том.

Еду сегодня в метро - в кои-то веки встал пораньше и на английский собрался, а то неприлично уже просыпать каждый раз. По дороге решил почитать кое-что в оригинале - мне тут добрый человек методики по скэту скинул недавно. Открыл 'Blues Scatitudes' (by Bob Stoloff), читаю вслух себе под нос, всё равно ж метро.

Рядом стоит мужчина в очках и с белой тростью.

Стоит так, стоит; и вдруг спрашивает: - Sorry, can you help me?

Ну я, естественно: - Yes, of coursе.

Пытаюсь выяснить на английском, куда ему нужно. Вот, думаю, дела; иностранец, в чужом городе, да ещё и незрячий; заблудился, наверно, - не позавидуешь парню; надо помочь. Опять на пару не попаду - ну да и шут с ним; видно, не судьба!

Он мне отвечает, но, чувствую, тоже слова подбирает, как и я. Подозрение у меня закрадывается.

- Excuse me, - говорю, - can you speak russian?

- Ну да, - отвечает, - а вы русский?

Немая сцена.

Объясняю ему, что на занятие еду, тренирую вот pronunciation.

Пообщались; проводил его до Краснопресненской; оказалось, тоже музыкант, играет на гитаре и басу, учится на массажиста. Поболтали за русский рок, обменялись контактами. На пару опоздал, конечно, но профессор была милостив.

Вот так вот. Languages connect people, что ни говори.

03.10.2017


Рецензии