Семеро швабов. Братья Гримм

   Собрались как-то раз вместе семеро швабов, первый был господин Шульц, второй - Якли, третий - Марли, четвёртый - Йергли, пятый Михаль, шестой - Ганс, седьмой - Вайтли; задумали все семеро мир посмотреть, приключений поискать, да великие дела совершить. Для того, чтобы у них было вооружение и защита, посчитали они за разумное взять на всех одно, но действительно мощное и длинное копье. За него взялись все вместе всемером, впереди шёл самый смелый и мужественный, каким должен являться господин Шульц, а за ним следовали остальные в порядке очереди, замыкал которую Вайтли.

   И вот случилось так, когда одним июльским днём они уже шли долго, да ещё прилично оставалось до деревни, где им нужно было переночевать, что на закате на одном поле то ли жук, то ли шершень пролетел за кустом неподалёку и враждебно зажужжал. Господин Шульц испугался так, что чуть не выронил копьё,  и холодный пот выступил по всему телу. "Слушайте, слушайте, - обратился он к своим товарищам,  -  Боже, я слышу барабанную дробь." Якли, державший копьё за господином Шульцем, унюхал невесть что и сказал:"Что-то у меня нет сомнений, что я чувствую запах пороха и фитиля.". После этих слов господин Шульц разразился проклятиями и с воинственным кличем перепрыгнул через палисадник, но так как он приземлился прямо на оцинкованные грабли, оставшиеся лежать здесь с сенокоса, то грязный черенок взвился ввысь и треснул его прямо по лицу. "Ой, ой, - закричал господин Шульц, - берите меня в плен, я сдаюсь, я сдаюсь!". Шестеро остальных попрыгали туда же один за другим с криками "Ты сдаешься - я сдаюсь, ты сдаешься - я сдаюсь!". В конце концов, так как не оказалось врагов, что хотели бы их связать, да увести в плен, заметили наши герои, что они сами себя одурачили: и чтобы эта история не пошла в народ, и чтобы над ними не издевались и не глумились, поклялись они друг другу хранить молчание об этом столь долго, пока кто-то об этом не проговорится.

   Оттуда они отправились дальше. Вторая опасность, которую они изведали, была несравнима с первой. Через несколько дней они держали путь через поле под паром, а там сидел - дремал заяц на солнышке, с поднятыми вверх ушами и стеклянными раскосыми глазами. Испугались они жестокого вида, в сущности, дикого зверя и стали совет держать, что бы им предпринять для пущей безопасности. Так-то они хотели удрать, ибо было им беспокойно, что страшилище сидит прямо перед ними и может их проглотить всех в один присест. Итак, они сказали: "Нам нужно принять большой и опасный бой, риск- дело благородное!", и схватили копьё все, как один, господин Шульц спереди и Вайтли сзади. Господин Шульц всё ещё удерживал копьё, на месте, а Вайтли уже раздухарился, рвался в атаку и кричал:

   " Вперёд, ради всего святого,
   Иль сгинуть слабыми готовы? "

   Однако господин Шульц нашёл, чем ответить и сказал:

   "Конечно, всяк болтать там мастер,
   Последний от драконьей пасти."

   Михаль крикнул:

   " Он даже ухом не ведёт,
   Кажись, стоит пред нами черт. "

   Пришла очередь Йергли и он выкрикнул:

  " То не он, то его мать
  Или даже чёртов зять!"

  Марли пришла в голову хорошая мысль и он произнес :

 " Несись, наш Вайтли, смело в бой,
 Я встану строго за тобой! "

 Однако Вайтли этого не услышал, и Якли сказал :

 "За Шульцем лишь мы встанем вместе,
 Ему положено по чести! "

 Тогда взял господин Шульц себя в руки и торжественно произнёс:

 " По зову сердца вступим в этот бой,
 И славу храбрецов возьмём с собой."

 И вот, все вместе выступили они на дракона. Господин Шульц непрестанно крестился и звал Господа на помощь: но так как ничего не помогало, и враг стоял всё ближе и ближе, закричал он со страху:" Ату его, атуту! Ату! Ату! " - от такого крика проснулся заяц, испугался, и дал стрекача. Как увидел господин Шульц удирающего по полю зайца, так закричал от радости:

 "Тьфу, Вайтли, что ж тут вытворяется?
 Думал, что монстр, а вышло - заяц!"
 
 Но компания швабов пошла дальше искать приключений и дошли до реки Мозель, тихой и глубокой реки с мшистыми берегами, через которую перекинуто не так уж много мостов, но в большинстве мест добраться на другой берег можно на корабле. Так как швабы этого не знали, крикнул и они мужичку, что работал на той стороне, как-де можно туда перебраться. Мужичок, то ли потому, что далеко, а может потому, что у швабов диалект пойди ещё разбери, ничего не понял, да и переспросил на трирском: "Чаво-чаво?". А господин Шульц подумал, что тот им сказал :" Чапайте, чапайте, прям по воде.", и начал, ибо так уже было заведено, что он прокладывает дорогу, заходить в реку. Немного времени спустя его затянуло в трясину, и захлестнуло поднявшейся волной, а его шляпу ветер пригнал по воде к другому берегу, где  на неё села лягушка и заквакала:" Ква! Ква! Ква!". Шестеро остальных услышали это с другой стороны, и сказали: "Наш товарищ, господин Шульц, нас зовёт, он смог перебраться на другую сторону, почему бы и нам не повторить?".  Прыгнули они резво все вместе в воду, да и утонули, так что одна лягушка забрала жизни этих шестерых, и никто из этой швабской дружеской компании так домой и не вернулся.


Рецензии
Что-то, где-то, когда-то... даже картинку помню, а саму сказку нет.)) Можно поулыбаться над трусливыми и глупыми швабами, но больно уж печальный финал. Сдаётся мне, что сказку сочинили не швабы ибо совсем уж их опустили, а в оконцовке и вовсе...
Славно написано.

Олег Литвин 2   23.12.2019 20:01     Заявить о нарушении
Пруссаки писали про швабов. В Германии вообще была такая политкорректность и дружба народов, что только свист стоял

Ганс Сакс   24.12.2019 07:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.