Краткий мануал. Стихосложение. Все типичные ошибки

Доброго дня, граждане! Наконец-то закончились «горящие» инфоповоды и я могу вернуться к циклу теоретических эссе. Сегодня я хочу разобрать главные ошибки начинающих поэтов и дать способы их исправления. Прозаиков – в следующем посте. С вами #ФилологБдит.

Ошибки можно разделить на несколько ступеней. Первая – это ошибки формальные. Ими грешат совсем новички или не очень много практикующие поэты, что пишут по наитию и над качеством текстов не работают. Вторая – ошибки ремесленные, у усвоивших банальное стихосложение. И третья – собственно художественные. Чтобы заметить такие, нужен личный опыт начитанности и кое-какое понимание литературного процесса в целом.

И без ложной скромности скажу, что труд для их систематизации я проделала серьезный – аж на прошлой неделе рубрика не выходила. Нигде по сети вы не найдёте столь обширного «гайда» – я пыталась. Хотя если всё-таки знаете такой, отправьте в комментарии, пожалуйста.

Итак, по порядку.

I. Формальные ошибки.

1. Непопадание в ритм.

Самая частая. Общий принцип попадания в ритм такой: нужно писать текст гармонично. Да, существует такая штука, как логаэд – когда внутри одной строки намешано много ритмов. Но и логаэд должен быть гармоничен сам себе:

Сегодня дурной день:
Кузнечиков хор спит,
И сумрачных скал сень —
Мрачней гробовых плит.

еО яуО Е
уЕ иоО И
иУ аыА Е
аЕ ооЫ И

Чтобы представить ритмическую структуру своего текста, можно пользоваться несколькими способами:

Мороз и солнце; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

А) отстукивать ритм по столу с разной громкостью, подходит для тех, кто умеет ритм слышать:

тукТУК-тукТУК-тукТУК-тукТУКтук…

Б) переписывать ритм особыми значками или просто последовательностью гласных букв, отмечая ударные или акцентные:

оОиОеЕуЕы
еЁыЕеУеЕы
оАоАиАоИ
оОоУыЕоОы
аЕуЕеОаОы
еОюЕеАяИ

Советую переписывать на листок в клетку, чтобы каждая буква занимала свою. Таким образом, вам станет очевидно, совпадают у вас под строками ударные буквы или нет, из одинаковых стоп состоит строка или нет. Вот и здесь, как видите – в 3 строке стопа усечена, но она же усечена и в 6, значит, гармония соблюдена.

В) переписывать ритм абстракцией:

13 40 18
15 20 19
12 10 43
16 9 2 4
12 3 44
15 42 1

Таким способом шифровали стихи в олимпиадах по литературе. Подходит для тех, у кого развито абстрактное мышление. Переводя свой текст в этот формат, вы заметите, где что-либо выбивается.

Г) Сопоставлять катрены/строки.

Каждую строку, которая должна составлять пару другой строке, запишите рядом друг с другом, а не в столбик:

Мороз и солнце; день чудесный - Ещё ты дремлешь, друг прелестный
Открой сомкнуты негой взоры - Навстречу северной Авроры
Пора, красавица, проснись - Звездою севера явись

Таким образом, выверите одну строфу. А затем уже эту строфу сравнивайте со следующей, то есть, записывайте рядом строчки, идущие в одинаковом порядке:

Мороз и солнце; день чудесный - Вечор, ты помнишь, вьюга злилась
Ещё ты дремлешь, друг прелестный - На мутном небе мгла носилась
Пора, красавица, проснись - Луна, как бледное пятно…

Таким же образом можно совместить запись по способу №2.

От вас никто не требует чёткого знания того, как называется тот или иной ритм. Они просто бывают двухсложные (аА, Аа * нужное количество повторений, при необходимости – усечь последнюю стопу); трёхсложные (Ааа, аАа, ааА), четырёхсложные (Аааа, аАаа, ааАа, аааА) и логаэд. О не входящих в стандартный набор силлабо-тонических, типа дольника/тактовика/etc, говорить нам ещё рано – освойте сначала эти.

2. Раздувание объёма.

Когда мастерства нет, а высказаться хочется, текст строится примерно так:

Строчка, пришедшая в голову первой
Её логическое продолжение
Хорошая строчка
Рифма к хорошей строчке

Хорошая строчка
Рифма к хорошей строчке
Хорошая строчка
Рифма к хорошей строчке

(Повторяется столько раз, сколько есть хороших строчек)

Хорошая строчка
Рифма к хорошей строчке
Пару строчек, ради мысли в которых
Стихотворение и писалось

Появляется это из-за неумения или нежелания компоновать мысли так, чтоб они дополняли друг друга, выстраиваясь в ритм и рифму. Или из нежелания выкинуть какие-либо строки – а что, раз красиво, то пусть будет, не отказываться же?..

3. Нарушение логической целостности текста.

Начинающий автор частенько хочет написать о том чувстве, что его увлекло. Начинает первую строфу. Вторую. И тут слова, которые он хотел сказать, резко заканчиваются, потому что всё высказано. А текста почему-то кажется мало. Тогда в кучу идут кони-люди, и недостающие куски заполняются отвлечёнными мыслями. Из-за этого текст кажется собранным из разных кусков. Как франкенштейн.

4. Банальная / флективная рифма.

Рифма может быть разной, может быть и банальной, но весь текст из банальных рифм состоять не должен. Потому что составить рифму на флексии – то есть на установленные финалии частей речи – не представляет особого труда:

- у глаголов, причастий и деепричастий: хожу(дим) – люблю(бим), хоженный(ая)-разложенный(ая)... различаются только I и II спряжение в личных окончаниях по числам/лицам;
- у прилагательных: красивая(ый)-любимая(ый), дощатый(ая)-брусчатый(ая)… различается только род/число и производящий суффикс;
- у наречий, хоть типов и больше, всё равно похожие финалии: красиво-счастливо, оттуда-отсюда, честно-лестно;
- у местоимений: никто-ничто, мой-твой, тебя-себя, каков-таков;
- у некоторых групп существительных с одинаковыми суффиксами: учительница-родительница, вечность-бесконечность, каратель-воздыхатель, небеса-чудеса, сыночек-клубочек…

Вы можете употребить банальную рифму и никто от этого, конечно, не умрёт. Лучше уж такая, чем никакой. Но все они были реализованы в таком бессчётном числе текстов, что навязли в зубах (хрестоматийные любовь-кровь, розы-морозы) и не дадут вашему ни свежести, ни оригинальности, ни художественной новизны. Особенно если стих будет состоять только из них.

Самыми «страшными», конечно, считают обычно рифмы на глаголы и прилагательные.

Что с этим делать:

А) рифмовать разные части речи «из головы». Перебирать варианты.

Б) упражняться в буриме. Это игра такая, где вы сначала придумываете только рифмы. Интересными считаются неожиданные (Айболит/«Общепит») и составные, как у Пушкина:

…Хамелеон
…похмелья он
…или Жаннет
…или же нет

В беде месье Хамелеон —
Как звать забыл с похмелья он
Жену — Аннет или Жаннет?
Или Же есть, или Же нет?

В) заглядывать в словари рифм (они и в онлайне есть). Только с осторожностью. Подходящие по стилю и смыслу подбирать.

Г) много читать и немного заимствовать.

5. Несовпадение стилистической окраски разных слов.

Мешать слова разговорные с пафосными, экспрессивно-негативные с уменьшительными диминутивами, устаревшие с официозными – равно рождать эффект комизма. Если же текст написан «на серьёзных щщах», становится очевидна только неопытность автора. Потому что настроение в таком стихе шатает туда-сюда, и целостности никакой не получается.

6. Прочие стандартные речевые ошибки.

Сюда относится всё то, что должно было быть усвоено ещё в рамках школьной программы по русскому языку – пунктуация, грамматика и синтаксис:

- ошибки в употреблении одного из членов паронимической пары: я предоставил тебе свою маму (когда представил);
- неверное согласование/управление: девочка была круглым (ой) сиротой; согласно приказа (у) директора;
- смещение конструкций: моё страстное увлечение – это (лишнее) тобой;
- лишнее соотносительное слово: подскажи мне ту кратчайшую дорогу, что, быть может, приведёт меня к тебе (кратчайшая – и так одна, а не «та»);
- нарушение видо-временного соотношения глаголов: если разрушался мир, приходится бежать (приходилось);
- неверное построение обособленных оборотов: открыв дверь, начинается дождь (я увидел, как);
- смешение прямой и косвенной речи: Бродский сказал, что (и) я с ним не согласна;
- тавтология: случился случай вот на днях;
- клише и шаблоны: чудесно выглядишь ты после долгой разлуки и боли утрат в эту тёмную ночь;
- плеоназмы: первая премьера состоялась в хоре (премьера и так первая);
- ложная синонимия: особенность в характерах иных (вместо различие);
- многозначное слово без контекста: экипаж прекрасно выглядит (повозка или команда?);
- деформация фразеологизма: возьмись за свой (лишнее) ты ум;
- лексические повторы, не несущие в себе художественного акцента: я сделал хорошее дело, и дело было трудным и долгим;
- несовпадение семантики слов: бесцветные чёрные птицы (так бесцветные или чёрного цвета?);
- несочетаемость лексическая: уделять заботу я тебе могу (окружить заботой – нормативная пара);
- непонимание значения слова: костёр всё больше распалялся (возбуждался?);
- ошибки в употреблении местоимений: я взяла тарелку, подошла к собаке, отнесла её к себе на стол (так кого из них? по логике следования – собаку), ощутил своим слухом мелодию (а можно чужим?);
- ошибки в словообразовании: они хочут собакину конуру,
- неполнота высказывания: на страницах газет и экранов (на кадрах, а не на страницах, да?)
- макаронизмы и варваризмы: макаронизм – это слово (выражение) другого языка, механически вносимое в речь с искажением его звуковой формы и естественного контекста, что придаёт гротескный характер: шерше ля фам; же не манж па сис жур. Варваризмы же взяты из другого языка в исходной форме и вносят комизм: «Авуе, не имела ли ты конесансу с каким-нибудь французом?», «В Moscou есть une dame…»

И тому подобное. Нет, конечно, если вы вкладываете их в речь неграмотного героя – пожалуйста, только не забудьте оправдать это и другими ошибками в его репликах, чтоб это было органично и понятно, дескать, так и задумывалось.

Преодолев эти проблемы, поэт, осваивающий ремесло, сталкивается с другими.

II. Ремесленные ошибки.

1.1. Невыделение ритмом акцента.

Тексты из классического наследия обычно не боятся выставлять акценты. То есть – соблюдая ритм, урезать количество стоп. Или – соблюдая ритм, перекомпоновать где-то логаэды, чтобы сохранилась гармония. Например:

Хочешь знать, как все это было?
Три в столовой пробило,
И, прощаясь, держась за перила,
Она словно с трудом говорила:
"Это все... Ах, нет, я забыла,
Я люблю вас, я вас любила
Ещё тогда!" —
"Да"!..

Для того, чтобы ваш текст выглядел собственно вашим и имел хоть какую-то свежесть по сравнению с наследием 18 века, попробуйте в этюде разбавить строфу несколькими (!!) акцентными строчками. Просто для опыта.

1.2. Одинаковый ритм в большинстве текстов.

Ещё встречается, что, освоив какой-то ритмический рисунок, автор повторяет его из текста в текст. Чаще всего это трёхсложные ритмы, имитирующие натуральную речь – они просты для использования, и потому автор злоупотребляет избранным метром. Но из этого следует:

1.3. Неразличение семантического ореола метра.

Об этом я говорила в постах про моностихи https://vk.cc/bW7FvV и в критике на Меркурьева https://vk.cc/bW7FxD. Метр в литературе стал инструментом, потому что выражает определённую направленность традиционно. Если брать детские тексты Маршака или Чуковского, если брать оды и марши, чаще всего написаны они двухсложным метром. Если берём что-то более элегическое или личное – трёхсложным. И так далее.

Соответственно, создавая текст, надо представлять, какой ритм будет наиболее уместным для выражения идеи.

1.4. Неоправданная инверсия.

Переставлять слова местами, чтоб попасть в ритм и рифму, конечно, можно. Но можно не уследить за смыслом:

- он отказался идти со всеми – прямой порядок слов несёт смысл «он отказался идти в компании»;
- он со всеми отказался идти – инверсия включает вариант смысла «идти отказались все, и он тоже»
- со всеми он идти отказался – инверсия включает смысл «именно с этой компанией он отказался идти».

Или вот, у классиков:

Цветок шиповника в расселине.
Меж туч луны прозрачный челн...

Получается: «меж туч луны», а не «прозрачный челн луны».

Нет, конечно, если вы вкладываете в текст сознательную игру и двусмысленность – пожалуйста, только не забудьте оправдать её... Ну, вы поняли.

1.5. Неоправданный внутрисловный анжамбеман.

Если прозаики вышли из гоголевской шинели, то поэты – из пальто Бродского, и очень хотят в него влезать снова и снова. Но что дозволено Юпитеру, не дозволено быку:

Шпили, колонны, резьба, лепнина
арок, мостов и дворцов; взгляни на-
верх: увидишь улыбку льва…

А что мешает употребить внутристрочную рифму, увеличив количество стоп в строке, если уж так хочется выдать оригинальности?

Обагряя землю кровью, мы любовью возрастили те цветы,
Где сверкало, угрожая, злое жало безнадёжной красоты.

Иногда всё-таки вписываться в существующую традицию – вполне выигрышная стратегия. А бунт и авангардный акционизм должен быть уместен. Про это я говорила в сборнике отмазок графоманов https://vk.cc/aBYZi2.

3. Продление мысли в одном тексте, неорганичное ему.

У автора есть несколько задумок. Неполноценных самих по себе, потому что они развивают одну и ту же идею. Вместо того, чтоб написать цикл из нескольких текстов разным ритмом, автор пытается вместить свои слова в прокрустово ложе одного ритма. И текст раздувается в километровую простыню, не всегда с органичными связками и переходами.

Поделить его на разнородные части – и вышло бы изящнее.

3. Боязнь циклов. Недостаточная целостность текста.

Дано: несколько авторских текстов об одной теме с одной идеей (допустим, несчастная любовь). Каждый текст является своеобразным лирическим дневником. И им бы дополнять друг друга, встроиться бы в поэму, как «Реквием», или цикл, но нет – каждое из них занимает отдельное название, хотя целостным по сути не является, потому что отдельного художественного значения не несёт.

(Да и пиарить отдельные стишочки удобнее – трафика в авторские паблики нагонять. Извините, я о наболевшем.)

4.1. Подстраивание строк ради оригинальной рифмы.

Происходит это так. Автор усвоил, что банальных рифм надо избегать. И даже если она очевидно просится по смыслу. Это такая крайность, которая движет авторами, и придумывают они хоть какую-то походящую по смыслу строку, чтобы она подходила к рифме из словаря. Такую ситуацию я разбирала на примере Анфисы Третьяковой https://vk.cc/bW9UtV. Как правило, ненужные слова или фразы не несут смысловой нагрузки или вообще лишние в контексте, неорганичные и разрушают целостность текста.

4.2. Неоправданный перенос ударения.

В попытке влезть в форму получается пренебрежение уместностью акцента или существующей орфоэпической нормой. Такие ошибки я нашла, разбирая женскую поэзию https://vk.cc/bW7OYU.

5. Ошибки стандартно-логические.

Их много. Перечислю краткий список. Примеры взяты из кодификаторов ЕГЭ и переработаны в поэтическую форму, конечно же (хоть где-то этот ваш ЕГЭ может быть практически очень полезен):

- сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных понятий: он облокотился (опёрся) спиной на батарею;
- перестановка частей высказывания: Верните смысл слову! Честь… Как это сделать?
- подмена лица, от которого ведётся повествование: художник пишет небо, вижу зиму;
- ошибки в структуре мысли: сильно я тебя любила, ожидала рождества, в галерее окна мыла и экзамены сдала;
- сближение далёких мыслей в одном предложении – ты был последним человеком, Бог позабыл о нас с тобой;
- отсутствие последовательности; бессвязность: суровая январская зима, холодные морозы на Камчатке, весь мир погружен в зыбкость злого сна, поэтому весной любиться сладко;
- мнимое противопоставление: мой возраст тебе неподвластен, а ты не желаешь уснуть (что чему противопоставлено – возраст сну?);
- «ломаная метафора» – логическая несочетаемость двух метафор: пусть акулы империализма не протягивают свои лапы;
- «логический скачок» – пропуск звена в объяснении: поддержи меня, сейчас так важно, и старания не выйдут даром;
- нарушенное правило взаимоисключения – понятие должно быть разделено на части так, чтобы каждая из этих частей исключала другие: ты сделана из твёрдых чувств – литьё, металл в твоей груди (литьё включает в себя металл);
- нарушенное правило непрерывного деления: родовое понятие надо сначала разделить на части (виды), для которых оно ближайшее, а затем на более мелкие (подвиды), для которых каждый вид выступает как род.
Неверная последовательность: дома одноэтажные, кирпичные и новые, панельные, обычные, высотные и старые, элитные, брусчатые построили в стране.
Верная последовательность: дома высокие и низкие, а может, старые и новые, элитные дома, обычные, брусчатые дома, кирпичные построили в родной стране.

И тому подобное. Именно соблюдение законов логики делает текст понятным, точным, непротиворечивым и последовательным.

Преодолев это, можно работать над собственной поэтикой.

III. Художественные ошибки.

1. Амфиболия – запутанный синтаксис при инверсии.

Мы любим копировать классиков. Но делать надо это уместно. Посмотрите, что у Пушкина:

И завещал он умирая,
Чтобы на юг перенесли
Его тоскующие кости,
И смертью — чуждой сей земли
Неуспокоенные гости.

Переведу это в прозу: «...чтобы на юг перенесли его тоскующие кости, не успокоенные [даже] и смертью гости сей чуждой ему земли». Но здесь речь идёт о смерти в ссылке римского поэта Овидия, конструкция сложна в подражание латинским стихам.

Если у вас стоит такая же художественная задача – вперёд. Если нет – подумайте, как собрать текст понятным.

2. Неблагозвучие.

Бывает нагромождение более двух согласных на стыках слов: «ДостоиНСТВ Ты неисчислимых». Бывает скопление гласных на стыке слов. Хотя классики такое практиковали:

И стало в памяти моей прошедшЕЕ Ясней, ясней.

– я призываю этим не злоупотреблять. И лучше бы попытаться вообще научиться строить красивые ассонансы и аллитерации.

3. Атонирование.

Нарушение или упущение ударения ради сохранения ритма. Говоря умнее, вставка пиррихиев и спондеев внутри чёткой структуры. Если злоупотреблять ими, выходит ощущение, что поэту не хватило сил додумать метрическую целостность текста. Хотя классики такое практиковали:

С(о)лнца лУч пром(е)ж лиИп б(ы)л (и) жгуУч и высОк.

– я призываю этим не злоупотреблять.

4. «Втычки»

Ненужные краткие слова, вставляемые в текст для соблюдения размера – «только», «лишь» (или оба сразу), «уже» («уж»), «вот» и т.п.

5. Неудачное словообразование.

Образуя неологизм, убедитесь, что продуктивная модель, которую вы используете, не вносит ненужных вам подтекстов. Такой пример я разбирала в критике Меркурьева https://vk.cc/bW7FxD.

6. «Сдвиг» и «слипание»

Иногда конец одного слова и начало следующего за ним (или два стоящих рядом коротких) образуют как бы новое слово / звукосочетание, изменяющее смысл фразы; происходит лексическая деформация. И у классиков такое было:

В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом (с винцом) в груди лежал недвижим я.

Или вот пример, который приводил Арчет:

Белые лили бьются в окно,
белое солнце светит и пышет
знаешь, теперь я уверен в одном:
кто-то ошибку слышит.

Но вслух читается на самом деле так:

Белые лили бьются в окно,
белое солнце све ТИТЫПЫШИТ
знаешь, ТЕПЕРЬЯ уверен в одном:
кто-то ошиб КУСЛЫШИТ.

Смысл и речевая инерция текст, конечно, спасают. Когда он написан. Но когда внутренне или вслух произнесён – гармония теряется.

7. Синереза и синкопа

Первое – это произношение двух смежных гласных как односложного звука под давлением ритма:

И чуб касался чудной чолки
И губы — фьялок.

Второе – выпадение гласного в середине слова:

Рассеянно гляжу на дремлющие воды
Лесного озера и верхи сосн густых…

8. Холостой стих

Незарифмованная строка среди рифмованных. В катрене чаще встречаются в первой и третьей строках, например:

Сидел рыбак весёлый
На берегу реки;
А перед ним по ветру
Качались тростники.
Сухой тростник он срезал
И скважину проткнул;
Один конец зажал он,
В другой конец подул.

Убедитесь, что в вашем тексте это уместно и не рождает излишней «ветродуйности».

9. Эллипсис

Пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося:

Пороша. Мы встаём, и тотчас (садимся) на коня,
И рысью (скачем) по полю при первом свете дня.

Но неправильное и неуместное употребление этого приёма приводит к двусмысленности и непонятности фразы. С употреблением эллипсиса надо быть очень осторожным.

9. Излишнее употребление заглавных букв или их отрицание.

От много раз выделенных Одиночества, Неба, Зла итд. в тексте новизны не появится – скорее, это станет докучать и утомлять. А избегая заглавные буквы вообще, вы рискуете потерять тон и размежевание строк. Употребляйте их хотя бы в начале предложений!

10. Неоправданная пунктуационная акцентность.

Многоточия через строку свидетельствуют только о неопытности автора – он не может высказать свои чувства точно и предпочитает их умолчать, чтобы мы догадались о них сами. Восклицательные знаки – о том, что автор не может определиться, где в тексте главный смысловой акцент.

***

Посмотрите в статье у Эльвиры Барякиной (автора «Справочника писателя») примеры некрасивых, непоэтичных текстов: https://vk.cc/bW88jE. А ещё очень «горело» у Леонида Каганова: https://vk.cc/bW8b2o – он приводит примеры конкурсных работ, которые ему присылают.

Итого, граждане, вот вам список, над чем можно поразмыслить и поработать. И, как водится, любите искусство в себе, а не себя в искусстве.

Всегда ваша, краснодипломированный бульбазавр по филологии и действующий преподаватель и редактор, Диди. Мир!


Рецензии