Тени далёкого прошлого. Глава 64

Когда, наконец, пересекли границу Саркалота, день близился к концу. Пленники и двое послов теперь успокоились, увидев варгарских солдат, что ждали их тут, и остановились перевести дух.
- Ваше высочество… хотя нет, уже ваше величество, - поклонился Маорим, - это уже лишь вопрос формальностей… Его величество король Варроха погиб, как нам стало известно?
- Да, - сухо и печально ответил Асигур. – Я сам это видел, но не смог ему помочь.
- Мир его праху, - произнёс с грустью Маорим. – Я всегда буду помогать вам, как и вашему отцу… и советом, и делом. Вы можете на меня положиться и поверить мне, как и он верил.
Асигурзунар серьёзно и оценивающе посмотрел в лицо советника, а затем слегка молча кивнул и отвернулся:
- Устал. Долгое сидение в клетке сказывается… мне бы помыться и нормально поесть… а то уже начинает темнеть.
- Сейчас доедем до перевального пункта, а там уже всё готово в гостинице. Ещё часть войск на всякий случай стоит в стане. А утром со свежими силами помчимся в столицу. Поужинаете, переоденетесь, и поговорить сможем.
Асигур кивнул, и всадники помчались вперёд.
***
Вечером, когда шум дня утих, попросила горничных налить ванну. «Хорошо им работать у магов огненной стихии, потому что мы сами можем согреть воду» - подумала я – «им главное, только заполнить каменную лохань, обложенную плиткой, чистой водой из колонки или колодца. Читала, что в некоторых местах есть водопровод, вода поднимается по специальным трубам и каменным ходам, а после течёт прямо из стены, как фонтанчик… Надо будет и у нас такое изобразить. Как раз в скором времени разузнаю про это и, наконец, увижу воочию».
Взяв сменную одежду, направилась в банную на втором этаже, собираясь смыть сегодняшний день. Но когда я открыла дверь и вошла, увидела картину, от которой замерла в оцепенении, выпучив глаза и произнеся возглас шокированности, втянув воздух сквозь сжатую гортань. Сион собирался купаться в приготовленной для меня ванне. И я не знала, чем больше озадачена, возмущена ли тем, что пытаются занять мою ванну, или смущена и шокирована видом молодого человека. Когда зашла, он стоял ко мне спиной и уже был почти раздет, на нём лишь оставались только белые шёлковые подштанники до колен. Растерянно и завороженно оглядела его: «хорошо сложен» - подумалось, и тут же прогнала эти мысли.
Услышав возглас, волшебник посмотрел через плечо, а затем, увидев меня, поражённо вздёрнул брови и повернулся. Я так и продолжала стоять, будто окаменела, и смотреть на мышцы его грудного пресса, а затем медленно подняла глаза на его лицо. Он тоже с любопытством на меня смотрел. Через некоторое время на лице Сиона появилась язвительная усмешка:
- Ну что, насмотрелась, теперь я могу помыться или ты собираешься понаблюдать и за этим процессом? – произнёс он с иронией в голосе, продолжая язвительно улыбаться. – В любом случае, закрой дверь, а то веет холодом… а я, как ты видишь, раздет, - он развёл руками.
- П-простите, - резко повернулась к дверям, взявшись за дверную ручку, осознав, как непристойно себя веду. – Я раньше не видела полуголых мужчин, - пролепетала и тут же подумала, схватившись ладонью за свой лоб: «Что я несу!». Сион тихо рассмеялся. – Но что вы делаете в ванной, которую я попросила горничную приготовить для меня?! – нервозно вопрошала, продолжая пялиться на дверь.
- Я тоже просил горничную приготовить банную лохань для меня, - озадаченно ответил Сион, – наверно это недоразумение.
- Понятно, простите ещё раз за беспокойство, не хотела поставить вас в неловкое положение. Пойду, посмотрю ванную на первом этаже.
- Да ничего страшного, можешь остаться если хочешь, - смеясь пошутил маг, а я вздрогнула и ломанулась на выход, открывая дверь.
Деревянное дверное полотно со звонким стуком влетело мне в лоб, у меня аж в глазах на секунду потемнело. Схватилась одной рукой за ушибленное место, а дугой опять рванула дверную ручку, но, поскользнувшись на воде, повалилась на пол. Пыталась быстрее встать, но выходило как-то неуклюже. Хотелось скорее открыть дверь, чтобы просто выползти, но не могла никак за неё схватиться, в голове шумело, щёки и уши горели от стыда.
- Успокойся, - весело захохотал Сион – Давай я помогу тебе встать? – когда он попытался сделать в мою сторону шаг, протягивая руки, завопила диким голосом, с нотками смущения и нервозности:
- Нет! Не надо, не подходите ко мне, мне и так стыдно!
Наконец, поднявшись и распахнув дверь, я ринулась на первый этаж во второе банное помещение. Убегая, слышала, как задорно хохочет магистр Сион. Добравшись до ванной, зажгла свечи магией и заперлась, устало плюхнувшись на пол, пытаясь отдышаться и потирая ушибленные места: «Не могу даже помыться без происшествий на свою голову». Утром, как благородный и воспитанный человек, магистр Сион делал вид, что ничего сверхъестественного не произошло, сохраняя хладнокровное, спокойное и невозмутимое лицо. Лишь пару раз посмотрел на меня исподлобья, косо улыбаясь, наверно подумав, что незамечу. Поэтому холод сконфуженности и неловкости пропал из моего тела, и оно оттаяло. Ближе к вечеру, как и обещали, вернулись дядюшка Кабриус и тётушка Магка.
***
Всадники, проскочившие в ворота с радостным гиканьем, остановились, увидев карету и приветственную церемонию. Асигура торжественно встречали, повсюду были развешаны цветные флаги. Он уже был одет как подобает наследному принцу. От одежды правителя, предлагаемой советником Маоримом, Асигур отказался, дабы выглядеть почтительным и сдержанным.
Из крытой повозки вышла королева в традиционном праздничном платье, на её лице застыла обузданная ею радость. Но когда Сурари увидела сына, то не могла сдержаться, протянув к нему руки, и по её щекам скатились слёзы счастья:
- Это точно ты! – воскликнула она. – Ты точно жив! Мой сын жив! – женщина обернулась к народу, простерев в разные стороны руки. – Он теперь наш законный правитель!
Асигурзунар подошёл и обнял мать. По толпе прошёл шепоток узнавших его. Одни шептались, радостно восклицая, включая воинов, те даже весело потрясали копьями и секирами, ликуя и улыбаясь. Другие же шептались с еле скрываемой злобой, пытаясь спрятать её за улыбками приличия и наигранным счастьем. Недавно два младших сына короля Варрохи погибли от несчастных случаев: один был неосторожен и, упав в ручей, при этом ударившись головой о камень, утонул, другого загрыз пёс, подхвативший бешенство. Собаку конечно застрелили, но маленького варгарского принца спасти не удалось. Конечно же, служанки, няньки и даже матери принцев были казнены по суровым законам их страны, за то, что они так плохо следили и не заботились о наследниках короля. Конечно же, появление живого Асигура несло некоторым большие проблемы, и они чётко понимали это. И не безосновательно, потому что у Маорима с Сурари уже был готов план, по которому они хотели обвинить второго принца и семью его матери в измене, пока те не успели опомниться.
***
После объявления Асигурзунара новым правителем, во дворце устроили праздничный ужин. На одном отдельном столе присутствовали только король Асигурзунар, королева Сурари, принцесса Фраюнза и советник Маорим. Для остальных был накрыт стол в отдельном зале, куда и зашёл ненадолго новый король, поприветствовать знать.
- Ешь больше, ты очень исхудал, - произнесла королева, заглядывая с любовью в лицо сына. – Ты так сильно настрадался. Твой отец был очень глуп… надеюсь ты не пойдёшь по его стопам. Они плохо относились к тебе?
- Нормально, как и положено к пленникам, - ответил Асигур, отрывая зубами приличный кусок со свиной ноги. – И слава богам, они не знали кто я, а то моё пребывание там нельзя было бы назвать сладким… если бы ещё жив при этом остался.
- Они не отдали нам символ власти, но советник Маорим уже предложил создать другой. Новая власть – новый символ.
- Очень умно, мне нравится, - ответил тот, набивая рот едой.
- А что это за новый браслет? Ты его не снимаешь… но я что-то не припомню у тебя такого.
- Какая разница?! Ты бы ещё занялась переписью моей одежды! – он кинул на стол кость, и та разбила одну из глиняных тарелок.
- Не сердись… я же забочусь о тебе. Знаешь сколько недругов и коршунов летало над моей головой, пока мы пытались спасти тебя? – королева Сурари всплакнула. – Все эти приближённые, принцы и их матери хотят тебе смерти… и мне тоже, и твоей сестре. Король исподлобья задумчиво посмотрел на мать.
- Ишантион дал тебе семена… хотят превратить нас в землепашцев?! Что за мерзкий намёк?! Хотели унизить напоследок! – женщина хлопнула по столу ладонью.
- Нет, король Асигурзунар разработал тактику восстановления нашей страны и обеспечение её пропитаем через земледелие. Вы же знаете, какие у нас сейчас проблемы с провизией. Новый король мудр и добр, - советник поклонился.
- Вы сами сказали, новая страна… Она станет новой, - произнёс король Асигур.
- А семена подарил ему не Ишантион, а лично от себя, по описанию маг, который поджарил нас на битве, явил так сказать доселе невиданную волну пламени, - продолжил Маорим. – И этим магом… была молодая девушка… с почти детским лицом. Откуда у неё такая сила, непонятно.
Король зло зыркнул на советника:
- Я заводил полезные связи и строил дипломатические пути, пока сидел в клетке гильдии магов. А вы уже успели всё выспросить у моих попутчиков? Вы очень шустры… и расторопны. Я даже бы сказал, слишком, залазите туда, куда вам не следует соваться! – гневно пробасил король варгаров. – Вам что конкретно не нравится в искренней помощи и в хорошем дружеском расположении?
Советник напрягся, но скованно продолжил:
- Ваше Величество, не сердитесь. Я всё это сказал с добром, не намереваясь обидеть или обвинить в переметничестве.
- Ничего себе, - королева посмотрела на браслет, переведя взгляд на лицо сына, и открыто улыбнулась – Сын, я с тобой согласна, это очень благородно и по-доброму. Ты всегда у меня рос великодушным и искренним мальчиком.
- Я наелся, пойду к себе, - произнеся это резким тоном, Асигур встал, уронив стул и вышел. Советник втянул слегка шею, но не вздрогнул, а продолжал сидеть как каменная статуя.
Королева и Маорим озадаченно и досадливо посмотрели ему вслед.


Рецензии