Мой финский язык

 Мой  финский  язык
 

 Переехав  в  Финляндию, я  не  знала  ни  одного  слова  на  финском. 
Не  имея  понятия  о  бирже  труда,  я  сидела  дома,  в  основном,  одна.  Мой  муж  работал  целую  неделю,  разъезжая  по  Финляндии.
Чтобы  я  не  скучала,  мы  решили  завести  собаку.  Колли.  Красавец  щенок. 
Муж  так  же  купил  мне  учебники  по  финскому  языку. 
- Учи  язык,  пока  меня  нет  дома.
Мы  с  щенком  стали  учить  финский.  Я  ходила  по  квартире  и  зубрила  слова.  Самое  обидное  было  то,  что  мой  песик  мгновенно  все  усваивал  и  с  полуслова  понимал  всех.  Я  же  сидела  на  домашних  праздниках  и  натянуто  улыбалась,  выхватывая  ушами  отдельные  знакомые  словечки  из  общего  разговора. 
Но  надо  отдать  должное  родителям  мужа.  Они  меня  любили  и  во  всем  поддерживали.  Его  мать,  постоянно  восторгаясь  моими  успехами. 
- Как   хорошо  ты  говоришь  по  фински! 
Отец  ее  поддерживал  и  старался  во  всем  угодить  нам  обеим. 
Хотя,  прожив  в  Финляндии  почти  тридцать  лет,  я  так  и  не  научилась  произносить  некоторые  мягкие  гласные.
 
 Жила  я  тогда  в  замечательном  шведско-финском  городе  Вааса.   
За  полтора  года  мое  знание  финского  языка  было  на  уровне  общения,  в  основном,  с  моим  щенком.  Муж  появлялся  дома  только  с  вечера  пятницы  до  обеда  воскресенья.  И  то,  сославшись  на  усталость,  он  пил  пиво,  читал  газеты,  книги  и  смотрел  телевизор.  Он  был  начитанным  и  довольно  интересным  собеседником,  но  не  для  меня.
Когда  муж  приобрел  небольшую  фирму, я  попросилась  к  нему  на  работу.  Хоть  кассиром,  в  надежде  быстрее  освоить  разговорную  речь. 
- Если  ты  встанешь  за  кассу,  ты  уже  никогда  не  будешь  стоматологом.  Иди,  учись. 
Приговор  вынесен.  Выбора  нет. 

 Весной  1992  года  я  иду  на  биржу  труда,  где  мне  помогают  собрать  нужные  документы  для  экзамена  в  стоматологическом  университете  города  Турку. 
Диплом  я  уже  перевела  и  заверила. 
Осталась  официальная  справка,  что  я  достаточно  владею  финским  языком.
Обратившись  в  государственное  управление,  где  сдают  официальные 
экзамены   и  получают  свидетельство,  я  смело  направилась  сдавать  финский.   

Захожу.
В  кабинете  сидит  швед  среднего  возраста,  приятной  наружности.   
Знакомимся.  Проверив  мои  документы,  дает  мне  листок  белой  бумаги. 
- Напиши  о  себе.  Немного,  самое  важное. 
Пишу.
Моего  словарного  запаса  хватает  на  пол  листа.  Он,  вроде,  больше  и  не  просил. 
Протягиваю  ему  листок.  Проверяет.  Что-то  исправляет.  Улыбается. 
Возвращает  мне  мою  работу.
У  меня  вытягивается  от  удивления  лицо. 
- Ну  не  настолько  же  плохо!

На  листке  красных  чернил  гораздо  больше,  чем  синих. 
Но  он  улыбается  доброжелательной  улыбкой.  Молчу.  Жду.
-Зачем  ты  так  торопишься?  Ты  можешь  подучить  язык  и  подойти  через  год. 
-Не  могу!  Мне  надо  сдать  до  конца  лета  документы  в  университет.  Иначе  я  не  попаду  на  экзамен  в  этом  году  и  опять  придется  ждать  целый  год. 
Он  внимательно  смотрит  на  меня. 
О  чем  то  думает. 
- Хорошо. 
Опять  молчит  и  смотрит  на  меня,  но  не  зло.
- Хорошо.  Если  тебя  устроит  удовлетворительно,  я  могу  написать  тебе  такую  справку.  Я  верю,  что  ты  выучишь  язык.  В  тебе  есть  стержень.  Если  захочешь  позже  исправить  оценку,  то  это  не  проблема. 
Я  соглашаюсь,  потому,  что  для  экзаменов  достаточно  удовлетворительно.


Апрель 2020
Хельсинки.



----------------------


Рецензии