Классики и национальная самобытность в искусстве
"- Скажи-ка, дядя, ведь НЕ ДАРОМ (!)
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Спрашивается, так отдана или продана Москва? И "НЕ ДАРОМ" - это за сколько? И кто на сделке "наварился"? Поэт недвусмысленно намекает на "боевые схватки" на бирже продажи родины по сходной цене и прямо ставит вопрос о праве граждан на доступность информации и прозрачности сделок биржевых спекулянтов.
А чего стоят последующие строки:
"НЕ ДАРОМ помнит вся Россия
Про день Бородина!"
Что, уже и помнить бесплатно некому? Или бескорыстно ничего делать не хотим? Впрочем, может, это утверждение и не факт. Сомнительно. Так уж и вся Россия недаром помнит? Может, погорячился сатирик? Где доказательства? Кто и сколько получил? Борзыми или наличными? Глубоко копает поэт, но опровержения нет до сих пор!
А если вникнуть, то судья кто? Михаил Лермонтов, автор (?) бессмертных строк:
"Горные вершины
Спят во тьме ночной
Тихие долины
Полны свежей мглой
Не пылит дорога,
Не дрожат листы…
Подожди немного,
Отдохнёшь и ты".
(1840 г.)
Но автор стиха вовсе не Михаил Юрьевич, как принято считать, а Johann Wolfgang von Goethe...И тут кража!
Кстати, "Мастер и Маргарита" М. Булгакова тоже пестрит плагиатом произведения «Фауст» (автор - Johann Wolfgang von Goethe), включая образ профессора Воланда (Мефистофеля), изд. Лейпциг, 1790 год. Аллюзии к «Фаусту» пронизывают весь текст "Мастер и Маргарита" — от эпиграфа до образов персонажей, прямое использование цитат, пародийных сцен и т.д.. Например, прямая цитата М. Булгакова из «Фауста»:
"...так кто ж ты, наконец?
— Я — часть той силы,
что вечно хочет
зла и вечно совершает благо".
Образ и персонаж Воланда тоже взят из «Фауста»: в сцене «Вальпургиева ночь» Мефистофель обращается к представителям нечистой силы и требует дать дорогу юнкеру Воланду (Junker Voland). И в трагедии Гете, и в романе Булгакова дьявол впервые появляется во время беседы учителя и ученика, и т.д., и т.д.
«Классики», блин...
Что из этого следует? А ничего, кроме разочарования. Известно из слов самого М.Булгакова что он слушал оперу «Фауст» 41 раз. И наслушался до того, что переложил суть содержания на бумагу. Не мудрствуя лукаво. Так каждый может. Например, многие смотрели «Кавказскую пленницу» не 41, а 100 и больше раз. И что? Это дает им право переписывать чужой труд и продавать, со сути дела, плагиат? Кстати, и шедевры многих "великих" русских художников, выставленные в Русском музее и на других вернисажах сильно грешат подражанием модным в то время произведениям известных европейских классиков.
А жаль. Подражая чужим образцам, художник теряет единственно важное в искусстве творчества - свою индивидуальную самобытность. А если читателя или посетителя вернисажа рассматривать как частицу народа и нации, то подражатели своим подражанием в искусстве грубо игнорируют идентичность своей национальной культуры - социальную и национальную самобытность. Нам такое "искусство" надо?
Спрашивается, а как жить, на что смотреть, что слушать и что читать, когда вокруг процветает копировально-коммерческое жульё?
Свидетельство о публикации №222060300878
"Мой дядя самый честных ПРАВИЛ, когда не в шутку занемог"
Много ли в России, как тогда, так и сейчас, честных?
Но всегда найдутся те, кто их поправит.
Евгений Садков 06.06.2022 10:53 Заявить о нарушении
С праздником великого русского языка!
Геннадий Москвин 06.06.2022 12:26 Заявить о нарушении