33. Как только заалел восток

***
(Адаптированный перевод древней бенгальской молитвы)


1. Как только заалел восток, возвещая о восходе солнца,
Сам Господь, низошедший на Землю для спасения человечества,
сияющий словно золото; сокровище тех, кто стремится познать
Истину, пробудился ото сна. Окруженный Своими преданными
спутниками, Он пошел по городам и деревням священного города Надии,
как простой человек.

2. Радостно бьют барабаны, и в такт им звенят в этом божественном
пении гонги. Золотое тело Господа трепещет от любви к Всевышнему Отцу,
и браслеты мерно позванивают у Него на ногах. Он пришел как Учитель,
чтобы научить людей любви к Себе, Верховной Личности Бога.


3. Господь взывает к горожанам: "Ночью вы предаетесь
бесполезному сну, а днем только и знаете, что украшаете свои тела.
Пусть же теперь святые имена Бога-Отца станут украшением ваших уст!
Пойте без оскорблений все священные имена Бога:
"МукУнда! МАдхава! Ядава! ХарИ!...и другие"


4. "Вы получили этот редкий дар - человеческое тело. Почему же вы
пренебрегаете этим даром? Вы не поклоняетесь Верховному Господу,
и потому беспредельной будет ваша скорбь в момент смерти".


5. "С каждым восходом и закатом день уходит прочь - и его уже
не вернуть. Почему же, пребывая в праздности, вы не служите
Господину своего сердца?"


6. "Вы должны понять эту важную истину: жизнь не вечна и полна
страданий. Так пусть же святое имя Всевышнего будет для вас
единственным прибежищем. Навеки посвятите себя служению святому
имени Бога".


7. "На благо всех живых существ одно из Его имен,
сладкозвучное имя Бога-Отца "Кришна" низошло в эту материальную
вселенную. Подобно солнцу, сияет оно на небосводе наших сердец,
рассеивая тьму невежества своими лучами".


8. Пейте же чистый нектар этого имени - и возрадуются души
всех святых людей! Во всех четырнадцати мирах, из которых состоит
бренный Мир, - нет более великого сокровища, кроме святого имени
Бога-Отца.


***


Рецензии