Smell of Truth against smell of scoundrels
Свидетельство о публикации №223061101359
Любопытно.
Википедия его знает...
Скандал. Из древнегреческого языка слово попало в латынь и стало обозначать препятствие, камень преткновения. Оттуда слово попало в другие новоевропейские языки. Одновременно с этим слово «скандал» вошло в древнерусский язык, но в литературный русский оно попало путём заимствования из немецкого и французских языков (срам, стыд, позор; соблазн, поношение, непристойный случай, поступок).
Древние греки скандалили... история их там, на дне веков, иные нынче истории... скандальные ))
Простите болтуна. Мне удивительно, что смысл строки просматривается, угадывается. Словно можно вдруг заговорить... the beginning of another...
Без скандалов ))
Владимир Каев 10.12.2023 19:44 Заявить о нарушении
(your translation of the word is incorrect)
But thank you very much and good luck to you
Сандра Ли 11.12.2023 08:09 Заявить о нарушении