Бледность прозрачная-поступь библейская

Возвращение. Или молитва маме Рэнд.

Уходят из памяти серые лица и ватная белокожесть.
Вокруг янтарные лики.
Бледность прозрачная-поступь библейская.

Возвращаюсь к себе…
В город огней и мистического порока.
Ашкеназской еды.
Белоснежных двориков.
Таинственных парков, полных апельсинов, попугаев и кошек.
Тель-Авив, так похож на Нью-Йорк…
Неуловимо.
Призрачно-ненавязчивой структурной экспрессией.

Море близко, но брызги не обдают шею.
Лишь чувствуешь его дыхание.
Как большого, вкусного зверя.
Капли дождя скатываются по скулам.
Так бесконечно-прекрасно, что это уже не радость, а новое качество энергии.

И память становится объемно-звонкой.
Свободной.
Залитой мягким светом.
Ненужные воспоминания проглотит утренний туман скалы Андромеды.
Останутся только строчки на экране.
Как торжество идеальной пустоты, в которую превращается все, кроме близких тебе моментов.
Строчки, и джемовое послевкусие возвращения.
В места Вечного карнавала.
Иногда смеха, а иногда смерти.
Где все отражения— зеркала, летящие с небес.

Опускаясь в невесомые кресла Дизенгофф-отель, или лобби Савой…
Дальше вы помните?

«Ломая халу, в оливковое озеро на блюдце.
Посыпая солнечный лик булки, грубой малдонской солью и горчичной рукколой.
Запивая огромными глотками Блан дю Кастель, душистым Маунт Хермоном или фруктово-цветочным Ярденом...»

Новая, прохладная атараксия, в лучшем невозмутимо-гедонистическом смысле...

И слово опять будет иным.
Точным, как швейцарские часы Набокова.
Уникальным, словно из депривационной камеры.

«И море опять брызжет на шею.
Брызги эротичнее любых символов.
В брызгах свежесть дыхания, сладость пощечин юности, новизна боли пылающей щеки и пульсирующего виска.»

Уходят из памяти серые лица и ватная белокожесть.
Вокруг янтарные лики.
Бледность прозрачная, поступь библейская.


Рецензии
Море, океан... солёная вода не отпускает сердце! Вам хорошо удалось передать эту солёную прибрежность! Сотня пресных рек и озёр их не заменят. Тоскую по морю и Одессе в резко континентальном Штутгарте, не могу привыкнуть за много лет ни к резкому перепаду температур меж ночью и днём, да и немецкий не постигну никогда, хоть дочь моя, и привезённая сюда годовалой, гораздо больше немка, чем еврейка или украинка. И мой зять, отличный местный немец, без памяти любящий мою дочь, как и свою, никогда не заговорит по-русски, хотя бы так, как я - на немецком.
Но покой, чистота, порядок, и назад - никогда.

Ле Хайм! Чистого неба везде!

Neivanov   12.10.2025 22:28     Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.