Артур Морган - Кровь и долги

«Польский акцент» 

Нагорье Подкова, 1899 год. 

Дым костра потянулся в сторону Артура Моргана, заставив его зажмуриться. Он перелистнул страницу дневника, дописывая последнюю строчку: 

«Грабёж на большой дороге гораздо честней, чем то, чем занимается Штраус». 

— Артур! — раздался вкрадчивый раболепный голосок за спиной. 

Леопольд Штраус стоял, потирая руки, словно уже чувствовал запах денег. 

— У меня для тебя работа. Несколько… клиентов забыли о своих обязательствах.
— Клиентов? — Артур фыркнул. — Ты имеешь в виду бедолаг, которых ты ободрал как липку? 

— Бизнес есть бизнес, — Штраус улыбнулся. — Первый — пан Врубель. Живёт на ферме за рекой. 

--- 

«Ферма Врубеля»

Деревянный дом скрипел от натиска ветра. Артур постучал в дверь, но ответом ему был поток брани на польском. 

— Эй, старик, ты должен деньги Ван дер Линде! — крикнул Артур. 

— Nie rozumiem! — рявкнул Врубель, размахивая лопатой. 

— Чёрт… — Артур вздохнул. 

Он вошёл внутрь, игнорируя крики поляка, и начал рыться в сундуках. Пару серебряных ложек, старый револьвер — мелочь, но лучше, чем ничего. 

Затем он заметил конюшню. 

— Ну и красавица… — пробормотал Артур, увидев венгерскую кобылу. 

Совесть кольнула, но лишь на секунду. 

— Прости, старик, — бросил он, садясь в седло. — Но ты сам виноват — не бери у Штрауса в долг. 


 «Беглец» 

Ферма Мэттьюза. 

Чик Мэттьюз оказался шустрым. Увидев ковбоя-коллектора, он вскочил на своего жеребца и рванул прочь. 

— Эй, стой, паршивец! — Артур вонзил шпоры в бока лошади. 

Погоня вывела их к железной дороге. Лассо свистнуло в воздухе, петля намертво затянулась вокруг беглеца. Чик с грохотом рухнул на землю, ударившись головой о рельс. 

— Чёрт… — Артур наклонился к нему. 

Пульс слабый, но прощупывается. Обыскав карманы, он нашёл лишь потрёпанную карту с отметкой у старого дуба. 

Деньги лежали там, аккуратно завёрнутые в тряпицу. 

— Ну хоть не зря гонялся, — проворчал Артур, закидывая мешок в седло. 


«Любовь и глупость» 

Ранчо Эмеральд. 

Лили Милле стояла у магазина, нервно теребя платок. Рядом с ней какой-то тип в дорогом (но грязном) костюме что-то горячо доказывал. 

— Я же говорил, эти деньги — вложение! — шипел мужчина. 

— Но это были мои долги! — Лили всхлипнула. 


Артур подошёл, скрестив руки. 

— Похоже, у вас тут разборки. 

Мужчина обернулся, и его лицо исказилось. 

— Ты кто такой?! 

— Тот, кто пришёл за деньгами, — Артур ударил его в живот, а затем резко в челюсть. 


Через минуту «ухажёр» лежал в грязи, а Артур вытряхивал из его карманов доллары. 

— В следующий раз, мисс, не верь первому встречному, — бросил он Лили, уходя. 


«Кровь на лице» 

Ферма Даунса. 

Томас Даунс сидел на крыльце, бледный как смерть. Увидев Артура, он попытался встать, но закашлялся. 

— Я… не могу заплатить… — прохрипел он. 

— Даунс… — Артур узнал его и схватил за грудки. Это был тот самый человек, что открыл тайну о Томми из Валентайна 


Внезапно Томас закашлялся так сильно, что брызги крови попали Артуру в лицо. 

— Чёрт! — Артур отпрянул. 

Он вытер лицо, глядя на больного человека. 

— Ладно… — пробормотал он. — Видно, судьба… странные шутки шутит. 

Он развернулся и, запрыгнув в седло, поехал прочь, так и не подняв руку на должника. 


 «Последний долг»

Лагерь. 

Жена Даунса принесла деньги через неделю. 

— Он умер, — сказала она просто. 

Штраус удовлетворённо кивнул, но Артур закашлялся и только сжал кулаки. 

— Ты счастлив, а? — прошипел он.
— Это просто бизнес, Артур. 

— Нет. Это грязь. И ты — подлая скотина!

И впервые за долгое время он задумался — кто же из них больший преступник? 

(грустные аккорды гитары...)


Рецензии