Парвин Везир
Для ознакомления -
Парвин Везир родилась в 1976 году в городе Баку. Выросла в благородной интеллигентной семье. В 1992 году окончила среднюю школу № 225 с английским уклоном. В том же году поступила в Азербайджанский Славянский Университет, который окончила с дипломом отличия. В 1993 году награждена дипломом Республиканского Профсоюза Молодёжи, на основе которой ей присвоена звание лауреата государственной премии по общественным наукам. С 1994 года на страницах «Независимой газеты», «Меридиана», «Вечерней газеты» опубликовались переводы политического – литературного и криминального направления. Перевела «Географическую картину мира» В.П. Максаковского, «48 законов власти» Роберта Грина. С 1998 года успешно занимается переводческой деятельностью. В 2005 году была опубликованы стихи юной поэтессы под названием «Ожидание». Она также является переводчиком книги азербайджанского народного писателя Ч. Абдуллаева, из серии Дронго, «Путь воина», “Свод Хаммурапи” и «Рассудок маньяка». В течение переводческой деятельности, сотрудничая с международным научным центром «Восток и Запад: мост между философиями», перевела цикл рассказов Ливанского писателя - философа Джебрана Халил Джебрана из книги «Буря» - «Яд, смешанный с мёдом», «Буря», «Честолюбивая фиалка», «Поэт». Парвин Везир вложила колоссальный труд в перевод художественных произведений русских и азербайджанских классиков 19-20 веков. Она перевела на русский язык книгу Б.Азиза «История отношений Азербайджана и Армении». Является соавтором романа “По велению сердца”, а также, автором десятка рассказов, фельетонов, стихов и газелей. Писательница занимается творением образцов литературы на трёх – на азербайджанских, русских и турецких языках. Связь с нами:
Произведений: 40
Получено рецензий: 2
Написано рецензий: 6
Читателей: 7503
Произведения
- Газель - стихи, 12.05.2014 15:25
- Зеркало - рассказы, 12.01.2013 00:05
- Tovbe - проза на других языках, 10.12.2011 14:00
- Элегия. - стихи, 01.07.2011 18:58
- Любовь. - стихи, 01.07.2011 18:56
- Гусейн Джавид - литературные переводы, 17.05.2011 00:04
- микаиль мушфик - литературные переводы, 17.05.2011 00:03
- Мехмет акиф ерсой - литературные переводы, 17.05.2011 00:00
- Назим хикмет - литературные переводы, 16.05.2011 23:58
- *** - стихи, 16.05.2011 23:54
- Сомненья. - стихи, 16.05.2011 23:47
- Мечты. - стихи, 16.05.2011 23:47
- Признание. - стихи, 16.05.2011 23:45
- Горизонты триумфа - мемуары, 10.05.2011 15:29
- Пъеса - миниатюры, 10.05.2011 15:09
- Чудесным пением! - стихи, 10.05.2011 15:07
- Кроме вас. - стихи, 10.05.2011 15:06
- Призвание. - стихи, 10.05.2011 15:05
- Ты забыл, я позабыла. - стихи, 10.05.2011 15:04
- МОЙ МИР - стихи, 10.05.2011 15:01
- Червь точит дерево изнутри. - рассказы, 10.05.2011 14:54
- Боль отчизны. - рассказы, 10.05.2011 14:46
- Телега. - рассказы, 10.05.2011 14:40
- Зеркало. - рассказы, 05.05.2011 01:26
- Думы - стихи, 05.05.2011 01:24
- Низами гянджеви. - литературные переводы, 30.04.2011 01:52
- Хуршидбану натаван. - литературные переводы, 30.04.2011 01:50
- Абдуррахим бек хагвердиев - литературные переводы, 30.04.2011 01:44
- Встреча с прошлым. - рассказы, 30.04.2011 01:43
- ПОЭТ. - рассказы, 30.04.2011 01:41
- Живой звук. - рассказы, 30.04.2011 01:39
- Телега - рассказы, 27.04.2011 14:10
- Представление - рассказы, 27.04.2011 13:36
- Крик маленького сердечка. - рассказы, 25.04.2011 23:07
- Пенсне. - ироническая проза, 25.04.2011 22:59
- Мухаммед гусейн шахрияр. - литературные переводы, 24.04.2011 20:16
- Загадка. - рассказы, 24.04.2011 20:12
- Монолог одного странника. - рассказы, 22.04.2011 23:35
- Зов крови - стихи, 22.04.2011 14:30
- День благоволения - рассказы, 21.04.2011 23:33