Игорь Соколов 3
— Проснись, Сирена, к нам пришли, — едва заметно улыбнулся Вольперт, прикасаясь губами до ее курчавого лобка. Ее черные волосы прикрывали собой часть гробового изголовья, свисая вниз со стола до самого пола, выложенного черными квадратами мраморных плит. По краям гроба горели две свечи в длинных черных вытянутых подсвечниках. В полумраке они казались вытянувшимися к огню змеями.
— Я не верю, — прошептала Сирена, не раскрывая глаз, прикрытых длинными черными ресницами, вздрагивающими от ее же собственного голоса.
Они дрожали, как большие тропические бабочки на диковинных загадочных цветках...
— Сирена, моя пациентка, — оживился профессор, — она думает, что она уже умерла, а поэтому не хочет вылезать из гроба! Раньше я делал ей инъекции аминазина с бромом, а сейчас даже не знаю, что сделать для моей бедненькой бедняжки. Барбитураты могут уничтожить ее мозг, и тогда она не сможет со мной общаться! В общем, ее болезнь — это сон, а сон как иллюзия Смерти!
— Вы все врете, — прошептала Сирена, не раскрывая глаз.
— Я даже уже не знаю, как ее лечить, — тяжело вздохнул профессор.
Я в это время ущипнул себя за одно место, чтобы ощутить, что это все еще реальность, но даже не почувствовал никакой боли.
— Честно говоря, я так уже устал, что мне на все наплевать! — неожиданно заявил я профессору, — мне бы просто хотелось на время у вас остановиться! Ну, хотя бы одну Вечность переспать!
— Тогда ложитесь ко мне, — прошептала из гроба Сирена и даже вытянула ко мне свои тонкие длинные руки.
( из романа "Двоеженец" )
Писатель, поэт, поэт-переводчик, фотохудожник, бард, философ. Сейчас в России и за рубежом находятся в интернет-продаже 43 книги. Мои стихи можно прочесть на Стихи.ру где я зарегистрирован Игорь Соколов 2. Ищу заинтересованных во мне издателей и кинопродюсеров. Все мои романы и рассказы опубликованы на этом сайте лишь частично и не полностью, так как я имею контракт с издательской корпорацией.
Считаю самой значительной своей вещью роман Двоеженец Также выделяю свой роман в стихах и в прозе "Ураган", которым я совершенно странным и загадочным образом предсказал в 1998 году ураган в Москве, - только издав первую свою книгу - небольшую брошюру роман "Ураган" - я на следующий день с этой книгой оказался в Москве, почти в эпицентре урагана. Я верю в Судьбу и в предопределение, в пророчество и в предчувствие. Как сказал Гераклит - Демон человека - его Судьба! Думаю, что любому писателю и поэту надо очень осторожно обращаться со словом, ибо оно обладает весьма магической силой...
Мои произведения на Стихи. ру
http://www.stihi.ru/avtor/sokolof99
Игорь Соколов 2 на сервере Стихи.ру
http://www.stihi.ru/avtor/sokolof
Игого на Стихи.ру
http://www.stihi.ru/avtor/nosilchik
Стихи Носильщика - Носильщик на Стихи.ру
Мои книги -
роман "Двоеженец" - адрес книги - https://ridero.ru/books/dvoezhenec/
роман "Мое волшебное чудовище" - адрес книги - https://ridero.ru/books/moe_volshebnoe_chudovishhe/
роман "Человек из грязи, нежности и света" - адрес книги - https://ridero.ru/books/chelovek_izgryazi_nezhnosti_isveta/
роман "Мнемозина или алиби троеженца" - адрес книги - https://ridero.ru/books/mnemozina_ili_alibi_troezhenca/
роман "Покровитель" - адрес книги - https://ridero.ru/books/pokrovitel/
Сборник прозы и поэзии "Любовь в эпоху инопланетян" - адрес книги - https://ridero.ru/books/lyubov_vehpohu_inoplanetyan/
"Метафизика профессора Цикенбаума" ( любовный эпос ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/metafizika_professora_cikenbauma/
Сборник рассказов "Любовь по Цикенбауму" - адрес книги - https://ridero.ru/books/lyubov_pocikenbaumu/
повесть "Фея" - адрес книги - https://ridero.ru/books/feya/
Сборник стихов "Стихи о Ню, о Карадаге, о Любви" - адрес книги - https://ridero.ru/books/stihi_onyu_okaradage_olyubvi/
Сборник переводов "Сапфо, Катулла, Марциал - избранные переводы" - адрес книги - https://ridero.ru/books/izbrannye_perevody/
"Между женой и секретаршей. Круг первый" ( любовный эпос с элементами абсурда )- адрес книги - https://ridero.ru/books/mezhdu_zhenoj_isekretarshej_1/
"Между женой и секретаршей. Круг второй" ( любовный эпос с элементами абсурда )- адрес книги - https://ridero.ru/books/mezhdu_zhenoj_isekretarshej/
"Между женой секретаршей,Прощание" ( любовный эпос с элементами абсурда ) - адрес книги - Книга вечной тайны ( том первый ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/kniga_vechnoj_tajny/
Книга вечной тайны ( том второй ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/kniga-vechnoy-tayny-tom-2/
"Медитации на мысли Василия Розанова. том 1" ( сборник стихов - медитаций ) - адрес книги - "Медитации на мысли Василия Розанова. том 2" ( сборник стихов - медитаций ) - адрес книги - "Медитации на мысли Гераклита" Сборник стихов медитаций - адрес книги - https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_geraklita/
"Медитации на мысли Платона" Сборник стихов медитаций - адрес книги -https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_platona/
"Медитации на мысли Вуди Аллена" Сборник стихов медитаций - адрес книги -https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_vudi_allena/
"Медитации на мысли Станислава Ежи Леца" Сборник стихов медитаций - адрес книги "Медитации на мысли Фаины Раневской, Станислав Ежи Леца и Михаила Жванецкого" Сборник стихов медитаций - адрес книги - "Ураган" роман в стихах и в прозе - адрес книги - https://ridero.ru/books/uragan/
"Великой тайной светится Любовь" Сборник стихов - адрес книги - "Сон - медитация и ужас осмысления" том 1 Сборник стихов ( мифологема ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/son_meditacia_i_uzhas_osmysleniya/
"Сон - медитация и ужас осмысления" том 2 Сборник стихов ( мифологема ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/son_meditaciya_iuzhas_osmysleniya/
"Как моя жена изменяла мне" ( Сборник рассказов ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/kak_moya_zhena_izmenyalamne/
"Медитации на мысли святых" ( Сборник стихов медитаций ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/meditacii_namysli_svyatyh/
"Ангел в минуту дефекации" ( сборник прозы и поэзии ) - адрес книги - https://ridero.ru/books/angel_vminutu_defekacii/
"Медитации на мысли Фредерика Перлза и Исаака Башевиса Зингера" ( Сборник стихов медитаций ) - адрес книги - "Франкенштейн" ( Сборник прозы, поэзии и мыслей ) - адрес книги "От Омара Хайяма до Джона Донна" ( Сборник переводов ) - адрес книги -https://ridero.ru/books/otomara_hajyama_dodzhona_donna/
"Медитация с храмом" ( Сборник стихов медитаций ) - адрес книги -https://ridero.ru/books/meditaciya_shramom/
"Единокровные" ( Сборник киносценариев и пьес ) - адрес книги -https://ridero.ru/books/edinokrovnye/
"Мой Вуди Аллен" - адрес книги - https://ridero.ru/books/moi_vudi_allen/
эти книги можно приобрести на Литрес, озон.ру, амазон.ру. ( как в электронном, так и в печатном виде ) На books.ruможно скачать бесплатно 20% текста каждой книги. Все обложки моих книг созданы мной. Скоро реклама моих книг появится на витринах ТД Москва, Гугл-Книги, в мобильных приложениях МТС. Билайн и др.компаниях. Несколько моих лучших книг появились также в продаже на ИМХОНЕТЕ. Для поиска можно также набрать на Яндексе - книги Игоря Соколова. Роман "Двоеженец" был издан в США в 2010 году издательством "Игрулита-пресс".
БОЛЬШИНСТВО ФОТОГРАФИЙ РАЗМЕЩЕННЫХ С МОИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ ЯВЛЯЮТСЯ МОИМИ АВТОРСКИМИ РАБОТАМИ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗ МОЕГО СОГЛАСИЯ БУДЕТ РАССМАТРИВАТЬСЯ МНОЙ КАК НАРУШЕНИЕ МОЕГО АВТОРСКОГО ПРАВА!
Дам бесплатную юридическую консультацию по т. 8-9055830022
Произведений: 2486
Получено рецензий: 401
Написано рецензий: 1431
Читателей: 223904
Произведения
- В темноте - рассказы, 25.11.2010 13:13
- Как в Москве, в столице нашей Родины - стихи, 25.11.2010 10:40
- О, Родина моя - стихи, 25.11.2010 10:30
- Муха девой изнуренный - стихи, 25.11.2010 10:29
- Расчет пересечений перевод Каролины Д. Райт - литературные переводы, 24.11.2010 22:04
- Игра в перевоплощения - миниатюры, 24.11.2010 18:12
- Песня любви перевод Афры Бен - литературные переводы, 24.11.2010 17:46
- Знамение - стихи, 24.11.2010 13:18
- Опять поймали Муху девы - стихи, 24.11.2010 12:02
- Песня перевод Джона Донна - литературные переводы, 24.11.2010 11:22
- Свет Дыхание Бог - миниатюры, 24.11.2010 11:14
- Арктур его имя перевод Эмили Дикинсон - литературные переводы, 23.11.2010 20:10
- В яме - миниатюры, 23.11.2010 12:04
- Лунатик - миниатюры, 23.11.2010 11:15
- Мухотренькин прокричал весь праздник - стихи, 23.11.2010 09:52
- Беатриче и Данте перевод Роберта Грейвз - литературные переводы, 23.11.2010 09:51
- Мухотренькин с девой у реки - стихи, 22.11.2010 10:53
- Мысль - стихи, 22.11.2010 10:37
- Мухотренькин - многоженец - стихи, 21.11.2010 22:42
- 1 сентября 1939 года перевод Уистена Хью Одена - литературные переводы, 21.11.2010 19:24
- Колыбельная песня перевод Уильяма Блейка - литературные переводы, 20.11.2010 20:15
- Песня старого Боцмана перевод Уистена Хью Одена - литературные переводы, 20.11.2010 13:43
- Мухотренькин с нежным существом - стихи, 20.11.2010 11:57
- Курортный концерт перевод Готфрида Бенна - литературные переводы, 20.11.2010 09:58
- Приключение Цикл о Мухе - стихи, 19.11.2010 12:29
- Датчанка перевод Готфрида Бенна - литературные переводы, 19.11.2010 10:42
- В чаще с девой и с вином Цикл о Мухе - стихи, 18.11.2010 12:52
- Божественная загадка - стихи, 18.11.2010 12:03
- Этот невидимый путь перевод Фриды Шутман - литературные переводы, 17.11.2010 21:55
- Погребенья перевод Готфрида Бенна - литературные переводы, 17.11.2010 13:18
- Как часто оплетая сук - стихи, 17.11.2010 13:16
- Падение - рассказы, 16.11.2010 13:04
- В ощущении Тайны - стихи, 16.11.2010 12:37
- Сновиденья, просто сновиденья пер. Готфрида Бенна - литературные переводы, 16.11.2010 12:27
- Мое недовольство собой - миниатюры, 15.11.2010 12:37
- Темная грусть - стихи, 15.11.2010 12:19
- Снова перевод Готфрида Бенна - литературные переводы, 15.11.2010 12:12
- Хрусталик глаза - стихи, 15.11.2010 12:07
- Невероятно, - зная о Вселенной все - стихи, 14.11.2010 22:00
- Эпитафия тирану перевод Уистена Хью Одена - литературные переводы, 14.11.2010 20:36
- Я знаю Вечность, ее шар - стихи, 14.11.2010 20:18
- Как часто мысли возникают перевод Фриды Шутман - литературные переводы, 13.11.2010 19:16
- Муха с девою летит - стихи, 13.11.2010 18:26
- В другое время перевод Уистена Хью Одена - литературные переводы, 13.11.2010 11:39
- Любовь на кладбище Метафизика смещенного пространс - стихи, 13.11.2010 11:35
- Государство наше делят под людей - стихи, 12.11.2010 13:12
- Имярек перевод Уистена Хью Одена - литературные переводы, 12.11.2010 12:37
- Опоясав огнем эти чресла - стихи, 12.11.2010 12:09
- Волнующее прошлое ушло перевод стиха Фриды Шутман - стихи, 11.11.2010 20:44
- Долина Призраков, ведущая в Бессмертье - стихи, 11.11.2010 19:24
продолжение: ← 1351-1400 1401-1450 1451-1500 1501-1550 1551-1600 →