Бельский Станислав
https://vtoraya-literatura.com/publ-5725
(Здесь на сайте текст неудачно отформатирован).
+++++++++++++++++++++++++++++++++
Поэт, переводчик современной украинской поэзии, прозаик, издатель. Родился в 1976 году в Днепропетровске. Работает программистом. Живёт в Киеве и Днепре.
Стихи, переводы и малая проза публиковались:
— в журналах «Воздух», «Арион», «Волга», «Новый Мир», «Новый Журнал», «Дружба Народов», «Интерпоэзия», «Зеркало», «Новая Юность», «©оюз писателей», «Крещатик», «Homo Legens», «Лиterraтура», «Флаги», «Контекст», «Парадигма», «Двоеточие», «Цирк “Олимп”+TV», «Дактиль», «Дискурс», «Нева», «Сибирские огни», «Дети Ра», «Зинзивер», «Футурум Арт», «Плавучий мост», «Новые облака», «Новая Реальность», «Другое Полушарие», «Здесь», «Kyiv Daily»;
— альманахе «Артикуляция»;
— на сайтах Soloneba, Post(non)fiction, Syg.ma, «East West Literary Forum», «Полутона», «Топос», «Стихи коронавирусного времени», «На середине мира», «Радио Свобода», «Медуза», «Точка Зрения» и др.;
— в антологиях «Лучшие стихи 2011 года» (М.: ОГИ, 2013), «Антология одного стихотворения» (СПб, 2011), «Русская поэтическая речь: опыт прочтения» (2016), «Современный русский свободный стих» (2019), «Вот они, а вот мы: белорусская поэзия и стихи солидарности» (М.: InВерсия, 2021 — переводы с белорусского и украинского), «Я — тишина: слепоглухота в текстах современных авторов» (М.: UGAR, 2021), «Время мы» (Тарту, 2025).
Переводы из украинской поэзии звучали в эфире радиостанции «Dreyeckland» (Германия).
Cтихи в переводах на польский публиковались в журналах «Wizje», «Helikopter» и в антологии «Konca swiata nie bedzie / Кінця світу не буде», на чешский — в журнале «Tvar», на иврит — в журнале «Nekudataim», на испанский — в журналах «Vallejo & Co.» и «Espacio Luna Alfanje», на немецкий — в журнале «Signaturen», на итальянский — в журналах «L'immaginazione» и «Inkroci», в литературных блогах «Poesia di Luigia Sorrentino» и «Di sesta e di settima grandezza — Avvistamenti di poesia», на греческий — в антологии «Это смерть подлетает ко мне» (Салоники, 2022) и на платформе «Assolodio», на болгарский — журнале «Пламък» и на странице болгарского Пен-центра, на литовский — на сайте «Atokios stotys», на китайский — в литературном блоге «Бу шань ши» («Нестираемые стихи»), на английский — в журналах «Life and Legends», «The Cafe Review», «Vestiges», «Mercury firs», «Community Mausoleum», «EastWest Literary Forum», на сайтах «Literary Hub» и «Black Sun Lit», в антологиях «Sunflowers: Ukrainian Poetry on War, Resistance, Hope and Peace» (Лос-Анджелес, 2022), «And Blue Will Rise Over Yellow» (Остин, 2023), «127 Poetry Voices» (Словения, 2023), «Dislocation: An Antology of Poetic Response to Russia's War in Ukraine» (Блумингтон, США, 2024), «Lyric Resistance: Ukrainian Poetry of War and Hope» (Портленд, США, 2024). Отдельные тексты переведены на французский и латышский.
Автор романа «Полиэдр» (2023, опубликован в 2025) и 18 сборников стихотворений: «Рассеянный свет» (Днепропетровск, 2008), «Птицы существуют» (М.: АРГО-РИСК, 2014), «Станция метро Заводская» (Днепропетровск, 2015), «Путешествие начинается» (Днепропетровск, 2016), «Синематограф» (Днепр, 2017), «И другие приключения» (Днепр, 2018), «Музей имён» (Днепр, 2019), «Ошибочные теоремы» (Днепр, 2020), «Книга возвращений» (Днепр, 2021), «Тексты из школьного подвала» (Днепр, 2023), «Карантинные времена» (Днепр, 2023), «На солнечном бетоне» (Днепр, 2023), «Рыбки-халкидонцы» (Днепр, 2024), «Дружеские беседы с роботами» (Озолниеки, Латвия, 2024), «Продолжение бесед» (Днепр, 2024), «Июльские беседы» (Днепр, 2024), «Ретро» (Днепр, 2024), «Зафиксированы пуски ракет, оставайтесь в укрытиях» (Нью-Йорк: Freedom Letters, 2025). В 2023-м году в итальянском издательстве «I Quaderni del Bardo» вышла книга избранных стихотворений «I versi migliori si sciolgono nell’aria» («Лучшие стихи тают в воздухе») в переводе Паоло Гальвани. В 2024-м году в издательстве «Red Moon Press» (США) вышла книга хайку «Quaternion» на английском, русском и украинском языках.
Опубликовал книги переводов стихотворений Остапа Сливинского «Орфей» (Днепр, 2017), Василя Махно «Частный комментарий к истории» (Днепр, 2018), Олега Коцарева «Синкопа» (Днепр, 2019), Сергея Жадана «Табачные фабрики» (Днепр, 2020) и Олеся Барлига «Большая сестра никогда не спит» (Днепр, 2021).
Куратор поэтической книжной серии «Тонкие линии» (Днепр). Один из составителей антологии украинской русскоязычной поэзии «Воздушная тревога» (2024, Freedom Letters).
Телеграм-канал:
https://t.me/stbelski_texts
Произведений: 15
Получено рецензий: 5
Читателей: 7457
Произведения
- Глава 0. Бросок костей - романы, 28.11.2023 17:25
- Глава 1. Perpetuum mobile - романы, 14.11.2023 18:49
- Глава 2. И другие неприятности - рассказы, 16.11.2023 23:05
- Глава 3. До имён - романы, 05.10.2023 15:44
- Глава 4. Будний день - романы, 22.11.2023 17:03
- Глава 5. Фестиваль - романы, 04.10.2023 18:36
- Глава 6. Мессенджер - романы, 21.11.2023 16:48
- Глава 7. Отражения в бегущей воде - романы, 15.11.2023 22:26
- Глава 8. Сны из других времён - романы, 24.11.2023 15:05
- Глава 9. Коля - романы, 26.11.2023 01:56
- Глава 10. Колесо Фибоначчи - романы, 23.11.2023 15:37
- Сумма детства - рассказы, 14.11.2023 18:45
- Vol 1. Матрица вращения - романы, 31.01.2024 19:12
- Vol 2. Монтажный театр - романы, 14.05.2025 16:44
- Vol 3. Секвенции - романы, 11.01.2025 07:06