Рецензии на произведение «Versus»

Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Я не знаю, бываешь ты еще здесь или нет.
Просто зашла, чтобы сказать спасибо и люблю.
Ещё раз.

Argentum   31.03.2004 04:07     Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Страждущему целостности Роберту :)

–Кузькин! Кузькин, твою мать! Скорей сюда. Гляди. Видишь, это записная книжка самого Рукомойникова. Помнишь, нам Штукатуркин говорил, что это какой-то начинающий набирать обороты писатель, что его все ищут, что исчез, как в воду канул, мол, он секретный агент, за его манатками охотятся не на жизнь, а на смерть. В общем, эта записная книжка, хе-хе, это мои лейтенантские погоны. Да-да, так-то, Кузькин.
–Угу. А что там?
–Там? Посмотрим… Ага, да тут план какой-то, план повести… Ха! Кузькин, да тут план повести «Как я убью Сталина». Кузькин… Да тут не мною, а полковником пахнет. Так-так-так… Первые три страницы вырваны. Ага.
истолет.
8. Нет ничего невозможного.
9. Тут что-то зачёркнуто.
10. Трудное детство.
11. Смерть Мар. Ив.
12. Литовские народные песни.
13. Прохор-шалунишка, мокрые штанишки.
14. В Новг.
15. Тушканчик грызёт камбалу.
16. Люблю, как душу, трясу, как грушу.
17. Сухая хлорная известь.
18. Не проходит.
19. Коленный сустав.
20. Я делаю глупость.
21. Эпоха принцессы Анны Леопольдовны.
22. 18 нояб.
23. Курилов говорит прекрасно.
24. Я не боюсь.
25. Пили, пили и пили.
26. У Сталина паховая грыжа.
27. На днях приконч
–Дальше опять выдрано, м-да… Запутано, затянуто всё это, Кузькин, ой как перемешано! Видишь, как виляет да плутует, мерзавец. Ну ничего, мы его раскусим… Раскусим, а?! Кузькин?
–Расчухаем, батюшка, разгадаем.

Юрий Акимов   22.07.2002 17:05     Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Роберт, очень любопытный рассказ. А какое микроскопическое зрение! Везет, Вы еще столько интересного увидите. Поздравляю.

Ирина Пуля   26.06.2002 19:53     Заявить о нарушении
Спасибо! Очень приятно это слышать от вас. Всего вам наилучшего,

Роберт Итиль   27.06.2002 10:24   Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Куски. Куски. Куски. Куски. Ничего больше не могу сказать. То ли вы, Роберт, Хармса, обчитались, то ли схалявить решили.
Хармс лучше. А это бред какой-то. Куски. Куски. Куски. Разбейте это всё на пару отдельных произведений. А то бред какой-то. Куски да куски. Куски. Куски. Да. Всё.

Юрий Акимов   18.06.2002 19:54     Заявить о нарушении
Нэ нада Роберта ругать. Ваш подход - типичный пример эгоцентризма. Насчет халявы: посмотрите на последние Ваши произведения.
Вот и все.

Vad   19.06.2002 16:17   Заявить о нарушении
Не знаю насчет эгоцентризма.
Вы меня извините, Юрий, но я с вами категорически не согласен. По-моему рассказ целостный. Кроме того, я не вижу никаких (ровным счетом) причин для того, чтобы сравнивать текст с творчеством Хармса - по-моему, параллелей нет.
Но, так или иначе, я очень рад, что вы продолжаете читать мои рассказы. Спасибо вам большое,

Роберт Итиль   23.06.2002 21:34   Заявить о нарушении
И всё же я ничего цельного не вижу. С тем же успехом можно было разбить всё это на несколько миниатюр. Насчёт Хармса отвечу так. Кто-то ниже прокомментировал Вас как обладателя уникального микроскопического зрения, так вот именно этим зрением и обладал Хармс, а тут у Вас скорее антропоцетризм, или как ещё это можно назвать. В общем когда без особо видимых или стоящих поводов надяют разные предметы или существа свойствами, им не присущими. Так вот и у Вас тут с кузнечиком например. Кузнечики не могут рассуждать, волноваться и пр. Это тут лишнее. Это тут мешает, понимаете. Если хотите, чтобы у Вас насекомые разговаривали, пишите сказки. Если не хотите, пишите околонаучные философские рассуждения в духе средневековых, но не надо это мешать ради Бога, не путайте грешное с праведным. Произведение от этого только проигрывает, поверьте мне. И наконец, насчёт халявы. Я согласен, что мои последние произведения можно и так охарактеризовать, но по моему более точным будет "минимализм". Это отнюдь не халява. У Вас бывали моменты, что сидишь над листком, а выдавить из себя ничего не можешь. Не то чтобы не о чем совершенно писать, а просто не хватает слов, средств, не знаю как это точно назвать. Вот так. К концу лета я выложу у себя на страничке очень много хорошего, так что заходите. Действительно хорошего. Почему так поздно? Да потому что ленивый из меня наборщик. Я гулять больше люблю, лето ведь. А париться у монитора и сходить с ума совсем что-то не тянет. Так-то вот. Пойду ещё ваш новый опус гляну. Пока.

Юрий Акимов   02.07.2002 19:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Наверно, это глупо. Наверно, неправильно. Наверно, так не нужно... Но вот, знаешь, прочла "VERSUS" 3 раза... В горле комок, на щеках - некрасивые потеки серо-синей туши. Такое ощущение, что я забыла/не успела/потеряла что-то очень важное, и это важное теперь уже не вспомнить/наверстать/найти...
В этом рассказе я увидела столько себя - той, которой я боюсь быть, от коротой прячусь... столько меня нет ни в одном из моих рассказов, ни в одном из стихов...
Ты маленькое чудо. Спасибо. Я всё поняла. И даже больше.
Надо позвонить И.Д. Обязательно.
Спасибо. Когда у тебя вырастут крылья - прилетай...моё окно открыто.

... А шоколад назывался TOBLERONE

Argentum   29.05.2002 15:16     Заявить о нарушении
И это был Самый Вкусный Шоколад в мире... Спасибо, Argentum. Я очень рад, что мне снова удалось с тобой повстречаться. Всего самого хорошего тебе

Роберт Итиль   29.05.2002 15:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

bonjour, i would say it’s good, but a LITTLE bit boring, especially the first part: on the desk. The rest is pretty good...ah, yes!, i just can’t understand the last paragraph – finally, who’s I.D.? - it would be nice, if you explained it to me:)
yours,

Салафииль   29.05.2002 15:11     Заявить о нарушении
Салафииль, мне очень стыдно это признавать, но, к сожалению, я не совсем хорошо понял то, о чем вы мне написали. Простите меня еще раз, пожалуйста, за это невежество. Всего вам хорошего,

Роберт Итиль   29.05.2002 15:33   Заявить о нарушении
О, я имею ввиду, что рассказ хорош, только вот кроме первой отдельной главы: слишком много всего разного и оттого скучно становится читать. Видите ли, мне кажется, что слишком большое разнообразие обременяет и цепляется за все волоски по всему телу – хочется лечь и ничего не делать. Или же все с себя стряхнуть и быстро уйти и больше не возвращаться, чтобы, не дай Бог, снова не навесилось. Понимаете?!
И еще мне было не совсем понятно, кто такой все-таки И.Д. – важен он или нет. у меня впечатление, что я – только глупость – она во мне и на мне, и моя недалекость меня одолевает! Либо же Вы и сами не совсем решились, кто такой И.Д., а потому разгадкой тайны, тянущейся по всем строкам, дали новую загадку... либо же Вы поставили ее, загадку, намеренно и я подтверждаюсь в своей глупости. Разъясните – очень хочется правды! – а не хотите публично, напишите мне и-мэил – очень обрадуюсь!
А по поводу английского – простите, я больше не буду!
С уваж.,

Салафииль   04.06.2002 13:27   Заявить о нарушении
Отвечаю письмом!

Роберт Итиль   05.06.2002 17:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Роберт, привет еще раз. Рассказ отличный. Нетипичный для тебя, кстати. Мне даже понятно, почему он Шимбереву понравился, но, впрочем, это неважно :)
так, что заинтересовало лично меня: текст стал многомернее. Рассказ распадается на несколько сюжетов, однако, целостности не теряет, создавая непонятное ощущение уюта. И еще мне понравилась конкретизация предметов в одном из отрывков; вообще, без этого отрывка, как мне кажецца, текст потерял бы львиную долю привлекательности. А с ним - рассказ одновременно и приземлен и легок.
Вместе с тем я обратил внимание, что легкость легкостью, а вот для тебя все-таки это уже не легкость. Фразы цепляются одна за другую, все тщательно так и подробно прописано. Кое-кто назвал бы это "акынством". А я скажу так: "круто". Вязкий текст, но сквозь его вязь приятно пробираться.
В общем, Роберт, я так понимаю, что ты из добрых сказочников превращаешься в сказочника-с-оглядкой-на-действительность.
Я нарыл в тексте несколько ошибок, но уже все позабыл, пока рецу писал. Только одну вспомнил:
"он прикасается до её волос;" а правильнее было бы "прикасается к ее волосам".
Там еще какие-то были, но, в общем-то, ерунда.

Удачи.

Вова Бурый Волк   28.05.2002 17:50     Заявить о нарушении
Кстати, хм... Роберт, опять насекомые! То сверчки, то кузнечики. :)

Вова Бурый Волк   28.05.2002 17:55   Заявить о нарушении
Да нет, не ерунда; спасибо. Исправлю:)
Я тебе письмо отослал.
Еще раз спасибо. Я рад, что рассказ тебе понравился:)

позволивший-себе-оглянуться-на-действительность,

Роберт Итиль   28.05.2002 18:56   Заявить о нарушении
По поводу насекомых - да. Мне вот ещё стрекозы нравятся...:)

Роберт Итиль   28.05.2002 18:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Как всегда... как всегда... :)
Но по-другому. Изменив стилю с преобладанием волшебного абсурда в пользу стиля с равными пропорциями жестокой реальности и "абсурдистики", Вы свернули вбок с расчищенной дорожки. Дебри эти не столь проходимы, но кому-то надо прокладывать дороги. Кузнечики рады - им наконец посветили произведение, где засвечено не только зеленое брюшко, но и зеленая душа. Они тоже плачут. От радости. Что Роберт вернулся. :)

Vad   28.05.2002 17:33     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Vad. Приятно-то как! М-м...:) По поводу дебрей и прокладывания дороги, да, решил вот попробовать. Спасибо вам большое,

Роберт Итиль   28.05.2002 19:02   Заявить о нарушении
Прокладывайте дальше. Всегда лучше двигаться зигзагом, чем по прямой: больше интересного увидишь... и стрекоз с зелеными каплями глаз.

Vad   28.05.2002 19:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Здравствуйте. Давненько не читал я Роберта Итиля, давненько. И вкусы как-то не сходились, да и так читателей у него хватало. Но тут, руки, значит, дошли.
Сей текст мне лично показался вкуснее ряда предыдущих. То есть и неровности и неистребимая видимо тяга к украшательству осталась.... Да, чтобы не быть голословным насчет страти автора к украшательству - эпизод с присаживанием на свежеокорашенный бордюр - этот приемчик столь затаскан, что иначе, как укаршательством я его назвать не могу. Но в целом, появилась некоторая жизнь. Автор, как бы выглянул из окна комнаты. в которой он доселе безвылазно медитировал и .... Короче, ежели так дальше пойдет - можно будет с удовольствием читать Роберта и таким консерваторам, как я.
Вот такое мое субъективное мнение...
С уважением, В. Шимберев

В.Шимберев   27.05.2002 11:34     Заявить о нарушении
Здравствуйте. Ну ежели вы так говорите, то, наверное, рассказ действительно чего-то стоит. Очень рад. Спасибо. С неровностями и неистребимой, видимо, тягой к украшательствам, буду бороться. Всего вам хорошего,

Роберт Итиль   27.05.2002 12:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Versus» (Роберт Итиль)

Наконец-то дорвавшись до интернета, представляю Вашему Вниманию свой новый рассказ. С пожеланиями всего самого наилучшего,

Роберт Итиль   27.05.2002 10:34     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Игорь.

Роберт Итиль   27.05.2002 12:30   Заявить о нарушении