Рецензии на произведение «Running with Professor Fyodor»

Рецензия на «Running with Professor Fyodor» (Ditrikh Lipats)

"...not much remained of her beauty. She became stocky and formless. To look older was alright for a University professor, but no man could she charm any more."

Дитрих, то же самое я могу, к сожалению, сказать и об этом романе (повести?). It's not charming, not even close, in a way as your Russian stories are. Может, я чего-то не догоняю, ну вот такое у меня ощущение.

Нина Большакова   11.02.2008 20:34     Заявить о нарушении
Рецензия на «Running with Professor Fyodor» (Ditrikh Lipats)

Очень оригинальная вещь… Чему в большой степени способствует то, что написана русским человеком на английском языке. Такой, знаете, эмигрантский шарм…
Насколько я понял, варианта романа на русском не существует.
И, в связи с этим, если можно, два вопроса к уважаемому автору Ditrikh Lipats:
- каков был успех Вашей книги в Штатах? Мне все-таки кажется, что ее потенциальный читатель – это человек с типично русским менталитетом.
- готовится ли роман к изданию в России (на русском, естественно)?
С уважением,

Павло Бурлак   05.03.2003 12:24     Заявить о нарушении
брякс... лежу... под стулом...
Павел, ВЫ НАПИСАЛИ РЕЦЕНЗИЮ!!!!! В зеленом поле.
Все, преждевременная смерть.
Пирожки с маком.

Наташа Нежинская   05.03.2003 12:33   Заявить о нарушении
Наташ, какая ж это рецензия? ;)
Так - кратенькое резюме (разумеется, не в "кадровом" смысле данного слова)...
И, вообще, у меня еще - кроме этой - аж целых 90 написано.
К тому же, - роман очень даже неплохой. Поверьте!

Павло Бурлак   05.03.2003 12:43   Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку, дорогой Павло Бурлак. Ставил этот свой роман на проза.ру, как в омут кидал. А тут, вишь ты - реакция. Ну и ну! Простите, читатели, что по-английски. В русском варианте, правда, не удосужился этого написать. Но если вы и, правда, читаете, скоро поставлю сюда же маленькую повесть, страниц в сорок, на русском, про жизнь наших простых соотечественников в Оклахоме. На отзывы и рецензии отвечать не стану. Не писательское это дело - после драки кулаками махать, не профессионально. Почитаю же ваши мнения с удовольствием. Здесь, в Америке, все только лишь удыбаются и good, good говорят. А от ваших отзывов, хоть и не многих, как свежим ветром подуло. Да, кому не лень, предлагаю почитать мои стихи, каюсь, тоже на английском. Найдете их на stihi.ru

Ditrikh Lipats   14.06.2003 14:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Running with Professor Fyodor» (Ditrikh Lipats)

Вполне (наверно) - не читал. Слишком много и на языке каком-то непонятном. Впрочем, в последнем абзаце бросилась(-лось) в глаза a typo:
"Martha Leibovna though_ that it would be good to have a blanket thrown over her knees, but she didn’t dare to disturb her daughter."

Всегда недоумевал, с какой целью здесь вывешивает такие тексты "Russian Intelligentsia". Может, подскажете? И еще, это литература или просто языковая практика?

С уважением,

Carapax   28.02.2003 12:06     Заявить о нарушении
Да, и самое забавное, что тут тоже... Про "дуэль"...
О, времена! О, нравы!

Павло Бурлак   28.02.2003 12:42   Заявить о нарушении
P.S.Нет, начал читать по-серьезному. Зацепило. Скачал на дискету. Похоже на настоящую литературу - правда, английскую (или американскую). Но - тем не менее...

Павло Бурлак   28.02.2003 16:16   Заявить о нарушении