Рецензии на произведение «Одушевлённая женщина»

Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

Текст – это фокус. Всегда. Ваш рассказ – не более чем афиша, зазывающая на представление заезжего мага, своим прошлым выступлением очаровавшего всех без исключения. И люди идут...
То, что никто не уходит, говорит о многом.
1)быть может, заперли двери? (Это не так, - отпадает.)
2)«в этом ДК такая милая моему сердцу атмосфера, я уже столько лет хожу сюда!» (Приходите ещё.)
3)Внимание! афиша – часть фокуса. (А слово «внимание», значит, часть афишы?!)
Остановлюсь на последнем. Боюсь только, что другая, большая его (фокуса) часть – всего лишь былое очарование. Хотя и это, несомненно, не мало.

Дмитрий Храмеля   27.06.2003 13:08     Заявить о нарушении
Ммм... надеюсь, Вы не обидитесь, Д., если я скажу, что ничегошеньки не поняла из Вашей рецензии...

Но спасибо за внимание к моему творчеству...

(с)

Certify   27.06.2003 13:49   Заявить о нарушении
Я не обижусь. Но, Certify! Теперь-то вы понимаете каково было Поночевному Игорю читать вашу замечательную рецензию?!

Дмитрий Храмеля   02.07.2003 03:59   Заявить о нарушении
Хм... ну я, по крайней мере, готова объяснять, что я имею в виду :)

(с)

Certify   02.07.2003 10:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

А еще обыкновенную историю обыкновенной Сиротовой можно было бы рассказать заикаясь, или, наконец, в двоичном коде... Обыкновенным языком ее не расскажешь - скуШно???

Проба новой формы? А о содержании кто будет печься? Пушкин?

С уважением,

Флора П.Ф.   24.06.2003 23:12     Заявить о нарушении
Пардон, а что такое "содержание", Вы мне не подскажете? Это, в смысле, остросюжетный детектив про полковника Пронина? Я не умею, простите...

И - ещё вопрос - а что такое "обыкновенный язык"? "Даниил Корецкий", что ли, более обыкновенен, чем "Андрей Платонов"? Эт я вот как-то не поняла, простите...

И - вот я щас скажу одну вещь, только Вы не обижайтесь (с) - я как-то не очень люблю содержание у Пушкина. Натырил русских сказок и насочинял пошлых ЖПшных сюжетов про бедную Татьяну, которую мерзкий Онегин не любит... А вот форма у него... ничего, да... неплохая такая форма...

(с)

Certify   25.06.2003 12:38   Заявить о нарушении
Уважаемая, Сertify.
Соджержание это когда не скушно:)

Ваша скромная похвала себя - "простите, я не умею, как корецкий" (ну почти дословно:) - вызывает вопрос. А как Довлатов Вы умеете? Или все-таки как упомянутый Вами Платонов?

Пушкина Вы напрасно расчленили на сюжеты:) Он был лишь "к слову", но, видимо, не к месту:) Бедный гений!

На прощанье - экспериментировать можно сколь угодно, но как показывает опыт, в области формы единственной жизнеспособной альтернативой литературному русскому является русский нелитературный. А грамматические и стилистические ошибки остаются всего лишь ошибками, даже когда из них состоит весь текст:))

С завистью,

Флора П.Ф.   25.06.2003 16:06   Заявить о нарушении
Судя по Вашим умным словам о том, кто такой Платонов Вы имеете очень приблизительное представление. О его творчестве Вы представления не имеете совсем.

"Скушно - не скушно", простите, категории субъективные. Вам скушно, мне не скушно. Как будем бабу делить?

По поводу Вашего последнего абзаца... ой, но ещё раз повторю свой первый. Переубеждать Вас у меня нет ни малейшего желания.

Спасибо за внимание к моему творчеству.

(с)

Certify   26.06.2003 15:06   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

Я тоже "стал горячим и мокрым от внутренних испарений", када читал... спасибо за грусть и тоску...

Аппер Кейз   16.06.2003 10:17     Заявить о нарушении
Да не с што... :)

(с)

Certify   19.06.2003 12:33   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

Тори Амос, и вообще все, что за звездочками - лишнее, Зезюлин опять прав. И так все понятно. Остальным не надо.
При всех меланхолично поставить себя раком и смотреть в окно - для этого надо иметь большое! Многие боятся, почти все... Я тоже боюсь.
Встать не трудно - трудно не смешно. Да кто его ж наперед...
Написано здорово, завидую белой. И озадачили, однако...
В общем, удач.

С уважением,

Carapax   13.06.2003 13:16     Заявить о нарушении
Эээ... не знаю даже, радоваться Вашей рецензии или огорчаться...

Вот обратите внимание, Карапакс, на категоричность Вашего тона. Я не буду утверждать, что Вы неправы в том, что после звёздочек идёт лишняя для читателей информация, или в том, что я была чрезвычайно смела в этом тексте. Но допустите на секунду мысль, что Вы неправы. Засомневайтесь. Что, если Вы не всё поняли? Я не утверждаю это, но допустите на секунду. Что, если и финальные слова на месте, и никакой излишней смелости для создания этого текста мне не понадобилось?

В общем, спасибо за рецензию, конечно, внимание всегда приятно. Да и за добрые слова спасибо, Карапакс. Захотите поговорить - заходите.

(с)

Certify   13.06.2003 13:34   Заявить о нарушении
Это всего лишь стиль общения, не более того. Вам просто не привычно. Мои IMHO незримо присутствуют за каждой фразой, и их даже больше, чем Вам или мне самому того хотелось бы... Так что, пожалуйста, не стесняйтесь - раскидывайте их по тексту в произвольном порядке.

Carapax   13.06.2003 13:44   Заявить о нарушении
ок :)

(с)

Certify   13.06.2003 13:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

С индивидуально психологической целью вы не залезаете на некогда боевой кораблик на набережной, Не залезайте, он для вас очень маленький. Зайдите в кафэ и выпейте кофе. А лучше в гостиницу...

Tom I   12.06.2003 11:10     Заявить о нарушении
Certified.

Certify   12.06.2003 14:54   Заявить о нарушении
Certitude

Tom I   15.06.2003 23:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

I"d like to CERTIFY(вместо курсива) – You are very talented writer. Thank you for the pleasure.
Прочёл "без отрыва внимания, заглатывая сочувственными глазами жалобные
строки на безудержно дёргающейся вверх дисплеевой тельняшке". Уф-ф, больше не буду, потому что трудно – долго мусолил во рту, прежде, чем выплюнул.
Вы, безусловно, достойны номинации на любой конкурс (молодец, Лёха!), заслужили массового читателя и его признания, причём не только за писательское мастерство, но и за смелость, с которой Вы представили в МЕМУАРАХ не самый радостный кусок жизни. Обычно мемуаристы – от маршала Жукова и, извините, до меня, стараются не вспоминать о своих поражениях и житейских бедах, в лучшем случае представляя их на широкий суд мелкими неудачами или даже неприятностями.
Поэтому Вы дважды молодец РФ !
Молодая женщина после тяжёлого морального потрясения – предательства любимого (?) человека живёт в состоянии прострации, лунатизма, близкого к помешательству. Ей надо избавиться от гнетущего одиночества, быть с людьми, в работе. Она ради этого, ничтоже сумняшеся, даже отдаётся первому встречному, но уже "в процессе", глядя в окно ли, на потолок ли, ясно понимает, что её спасение не в этом, и сбегает к "детям", хотя и этой радости жизнь ей не отпустила.
Концовку каждый читатель вправе представить по-своему – здесь БЕЛОЕ ПЛАТЬЕ может символизировать как далёкую свадьбу, так и близкую кончину. Слава Богу, мемуаристка в порядке… И, как говорил царь Соломон, "Всё проходит… И это пройдёт…"
Сюжет, хотя и не блещет новизной ( а что в этой жизни нового?), но представлен в такой блистательной форме, что диву даёшься, сколько терпения и изобретательности проявлено Вами в игре слов и понятий, отчего словосочетания обнаруживают новые грани, а понятия становятся глубже.
Я от души присоединюсь ко всем тёплым словам и поздравлениям в Ваш адрес и желаю, чтобы следующая мемуарная повесть была бы о счастье и радости.
И, если позволите, немного о том, из-за чего на вопрос: "ВСЁ ЛИ тебе понравилось?", я бы ответил "Н-н-не знаю…" . И вот почему (дальше можете не читать, или любопытно?).
Дело в том, что каждый язык (или слэнг) характерен для вполне определённой социальной категории общества. Андрей Платонов (без него не обойтись) наделил подобным языком РАЗБУЖЕННЫХ РЕВОЛЮЦИЕЙ ПРОЛЕТАРИЕВ ГОРОДА И ДЕРЕВНИ. Кухарка, готовясь (по Ленину) управлять государством, могла говорить и думать о КУХОННОМ УХВАТЕ, к примеру, как об ИНСТРУМЕНТЕ СУВАНИЯ В ПЕЧЬ ПРИБОРОВ ДЛЯ ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ.
И сегодня можно отличить капризную требовательную речь НОВЫХ РУССКИХ от
повелительно-заискивающей ФЕНИ, а их, в свою очередь, от высокоинтеллектуальной речи акад. Лихачёва и иже с ним.
И вот я думаю, должна ли современная женщина, видимо, секретарь суда с юридическим образованием (или даже со средним) существовать в атмосфере того языка, хотя, повторяю, и безукоризненного В СВОЁМ РОДЕ, думать (даже образно или, по-писательски, текстом) , говорить на нём. Сомневаюсь, если речь идёт не о бомже, выкинутом жизнью на улицу сразу после детсада, но обладающим от природы образным и музыкальным восприятием речи.
Ведь даже нерусский человек, говорящий с сильным акцентом, думает "без акцента".
А в целом, впечатление потрясное. Спасибо! (Длинно написал из-за избытка чувств и нехватки времени)
Заходите в гости, здесь и на Стихире
С искренним уважением,

Эдуард Караш   08.06.2003 21:32     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Эдуард.

Спасибо огромное за добрые слова, но должна перед Вами всё же немного покаяться.

Во-первых, это не совсем уж автобиографическая вещь. То есть, в той или иной степени всё опсываемое, конечно, почерпнуто из моего опыта, но текст - это не механическая последовательность событий одного дня.

Во-вторых, стилистика текста, конечно, слабенькая. И не только потому, что я пользуюсь платоновским языком для описания жизни современной сознательной женщины (и даже с высшим образованием) - в этом как раз и была задумка. Просто собственно платоновского драйва, именно ментальной картинки, атмосферы - нету. Чё-то где-то потерялась по дороге.

Спасибо большое за критику, и вообще за отзыв спасибо.

В гости - зайду.

(с)

Certify   09.06.2003 11:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

I"d like to CERTIFY(вместо курсива) – You are very talented writer. Thank you for the pleasure.
Прочёл "без отрыва внимания, заглатывая сочувственными глазами жалобные
строки на безудержно дёргающейся вверх дисплеевой тельняшке". Уф-ф, больше не буду, потому что трудно – долго мусолил во рту, прежде, чем выплюнул.
Вы, безусловно, достойны номинации на любой конкурс (молодец, Лёха!), заслужили массового читателя и его признания, причём не только за писательское мастерство, но и за смелость, с которой Вы представили в МЕМУАРАХ не самый радостный кусок жизни. Обычно мемуаристы – от маршала Жукова и, извините, до меня, стараются не вспоминать о своих поражениях и житейских бедах, в лучшем случае представляя их на широкий суд мелкими неудачами или даже неприятностями.
Поэтому Вы дважды молодец РФ !
Молодая женщина после тяжёлого морального потрясения – предательства любимого (?) человека живёт в состоянии прострации, лунатизма, близкого к помешательству. Ей надо избавиться от гнетущего одиночества, быть с людьми, в работе. Она ради этого, ничтоже сумняшеся, даже отдаётся первому встречному, но уже "в процессе", глядя в окно ли, на потолок ли, ясно понимает, что её спасение не в этом, и сбегает к "детям", хотя и этой радости жизнь ей не отпустила.
Концовку каждый читатель вправе представить по-своему – здесь БЕЛОЕ ПЛАТЬЕ может символизировать как далёкую свадьбу, так и близкую кончину. Слава Богу, мемуаристка в порядке… И, как говорил царь Соломон, "Всё проходит… И это пройдёт…"
Сюжет, хотя и не блещет новизной ( а что в этой жизни нового?), но представлен в такой блистательной форме, что диву даёшься, сколько терпения и изобретательности проявлено Вами в игре слов и понятий, отчего словосочетания обнаруживают новые грани, а понятия становятся глубже.
Я от души присоединюсь ко всем тёплым словам и поздравлениям в Ваш адрес и желаю, чтобы следующая мемуарная повесть была бы о счастье и радости.
И, если позволите, немного о том, из-за чего на вопрос: "ВСЁ ЛИ тебе понравилось?", я бы ответил "Н-н-не знаю…" . И вот почему (дальше можете не читать, или любопытно?).
Дело в том, что каждый язык (или слэнг) характерен для вполне определённой социальной категории общества. Андрей Платонов (без него не обойтись) наделил подобным языком РАЗБУЖЕННЫХ РЕВОЛЮЦИЕЙ ПРОЛЕТАРИЕВ ГОРОДА И ДЕРЕВНИ. Кухарка, готовясь (по Ленину) управлять государством, могла говорить и думать о КУХОННОМ УХВАТЕ, к примеру, как об ИНСТРУМЕНТЕ СУВАНИЯ В ПЕЧЬ ПРИБОРОВ ДЛЯ ПИЩЕВОЙ ПРОДУКЦИИ.
И сегодня можно отличить капризную требовательную речь НОВЫХ РУССКИХ от
повелительно-заискивающей ФЕНИ, а их, в свою очередь, от высокоинтеллектуальной речи акад. Лихачёва и иже с ним.
И вот я думаю, должна ли современная женщина, видимо, секретарь суда с юридическим образованием (или даже со средним) существовать в атмосфере того языка, хотя, повторяю, и безукоризненного В СВОЁМ РОДЕ, думать (даже образно или, по-писательски, текстом) , говорить на нём. Сомневаюсь, если речь идёт не о бомже, выкинутом жизнью на улицу сразу после детсада, но обладающим от природы образным и музыкальным восприятием речи.
Ведь даже нерусский человек, говорящий с сильным акцентом, думает "без акцента".
А в целом, впечатление потрясное. Спасибо! (Длинно написал из-за избытка чувств и нехватки времени)
Заходите в гости, здесь и на Стихире
С искренним уважением,

Эдуард Караш   08.06.2003 21:30     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Эдуард.

Спасибо огромное за добрые слова, но должна перед Вами всё же немного покаяться.

Во-первых, это не совсем уж автобиографическая вещь. То есть, в той или иной степени всё опсываемое, конечно, почерпнуто из моего опыта, но текст - это не механическая последовательность событий одного дня.

Во-вторых, стилистика текста, конечно, слабенькая. И не только потому, что я пользуюсь платоновским языком для описания жизни современной сознательной женщины (и даже с высшим образованием) - в этом как раз и была задумка. Просто собственно платоновского драйва, именно ментальной картинки, атмосферы - нету. Чё-то где-то потерялась по дороге.

Спасибо большое за критику, и вообще за отзыв спасибо.

В гости - зайду.

(с)

Certify   09.06.2003 11:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

Очень напомнило "Рождество" Юли П. Ну и Платонова соответственно.

Отличная и очень ироничная стилизация:)

Юлия Валеева   08.06.2003 15:14     Заявить о нарушении
Спасибо.

А кто такая "Юля П"? С удовольствием посмотрела бы.

(с)

Certify   08.06.2003 19:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Одушевлённая женщина» (Certify)

Моя душа делает колебательные движения по поводу нравится ли мне вычитанное. Язык на этой электрической странице жмет на кнопку моей памяти "Платонов". Кнопка эта имеет связь с удовольствием, потому скорее приятно мозгу пить твои слова.

Anya Oiya   08.06.2003 04:34     Заявить о нарушении
Хм, ну это в самом деле хорошо, если мой текст принёс Вам столько же удовольствия, сколько Платонов... имхо, слабенький у меня вышел рассказец, вот честно, и без ложной скромности... но если кто-то порадовался - я тоже буду нафик радоваться :).

(с)

Certify   08.06.2003 13:41   Заявить о нарушении