Рецензии на произведение «Этот идиш-инвалидиш...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
**«Был я молодым парнем. Помню, как-то летом возвращался с работы. Решил пройтись. Вижу, переходит улицу какой-то незнакомый молодой, стройный мужчина с маленьким мальчиком за руку. И вдруг мне показалось, что он вроде бы говорит на идиш с ребенком. Меня это страшно удивило. Ведь никто публично давно уже не говорил на речицких улицах на идиш, тем более, молодой человек, да еще говорить с ребенком! Я оглянулся вокруг и решил последовать за ними, проверить, не почудилось ли мне…
Утешителин 13.11.2008 22:06 Заявить о нарушении
Тонко, точно и живописательно
Расс Приватный 02.12.2005 00:35 Заявить о нарушении
А я, к сожалению, идиш не знаю. Но как-то в Турции сидели за одним столом с немцами и пытались поговорить. Я не могла вспомнить по-немецки из далекого университетского прошлого ни слова - перебивал иврит, которым я тоже неважно владела после трех лет проживания в Израиле. Тогда я прочитала отрывок из Гете, потом Гейне. Немец узнал: "О-оо! Гейне! "Лорелай"! Это на идиш?" :)) А это был мой "инвалидный" немецкий... :))
С уважением. Татьяна.
Татьяна Хожан 11.09.2005 20:05 Заявить о нарушении
Идиш у нас украли, а инъязыкам "обучали" нарошно так, чтобы ничего не знали и в любом случае не могли общаться с иностранцами.
Ваши комментарии согревают меня. Спасибо.
Утешителин 12.09.2005 15:28 Заявить о нарушении