Рецензии на произведение «Sic transit...»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Как и обещался - вот я здесь.
Соглашусь с одним из предыдущих комментаторов - не понял, почему вы посоветовали именно этот рассказ. Видимо по причине "триллер к триллеру". Прочел до конца, но решил этим не ограничиваться. Вышел, прочел пару ваших минек. Вы знаете, они гораздо более удачны, закончены и органичны! Приниципиально не комментирую миньки, а потому прошу считать этот коммент еще и своеобразным реверансом в их сторону. Они у вас улыбчивые и ... легкие, что ли?
Здесь же, напротив, все довольно тяжеловесно и неповоротливо. Думается мне, зря вы затеяли всю эту аглиЦкую стилизацию. Возможно капитан сухогруза, идущего из Мурманска в Архангельск и провинциальные паталогоанатом смотрелись бы более аутентично (тоже, то еще дурацкое словечко).
Это все, конечно же, ИМХО, но все же, лично мне читать было тяжеловато. С вашего позволения, оставлю это произведение без оценки.
Олег Кожин 27.11.2009 15:10 Заявить о нарушении
Ну, не нравится, так не нравится.
А мне вот лично очень нравится! Гораздо больше тех миниатюр, которые вы прочитали.
Алиса Курганская 27.11.2009 15:19 Заявить о нарушении
Ну а вообще, то что нравится самому автору - это главное. Удач вам! Приглашайте еще.
Олег Кожин 27.11.2009 15:37 Заявить о нарушении
Алиса Курганская 27.11.2009 19:29 Заявить о нарушении
Олег Кожин 27.11.2009 19:32 Заявить о нарушении
Алиса Курганская 27.11.2009 19:36 Заявить о нарушении
Три брошенных института, мой персональный рекорд.
Мое образование, плохое ли, хорошее ли, не повод, чтобы прислушиваться к моим советам. Скорее даже наоборот.
Олег Кожин 27.11.2009 19:41 Заявить о нарушении
Мне просто было интересно, какие же ваши произведения, написанные на каком-то мифическом первом курсе какого-то загадочного института вызывают у вас снисходительную улыбку.
Я лично писала данное произведение на первом курсе ВГИКа. И мне до сих пор за него не стыдно. Более того, я не вижу в нем никакой тяжеловесности и неповоротливости. Хотя, если вспомнить все рецензии, то молодые люди относятся к нему довольно прохладно, а вот зрелые и пожилые хвалят. Не понимаю, в чем тут парадокс. Я была бы вам признательна, если бы вы аргументировали написанное вами. Честное слово!
Алиса Курганская 27.11.2009 19:57 Заявить о нарушении
Учеба во ВГИКЕ - это еще не показатель.
Зрелые люди - это в вашем понимании кто? Мне, какбе, тридцатник скоро... Вот только зрелость не прожитыми годами измеряется.
Как я уже писал выше все мною сказанное - суть ИМХО. А тяжеловесной и неуместной мне показалась именно стилизация под Англию. Тяжеловато писать про англичан, англичанином не являясь.
Как-то так.
Олег Кожин 27.11.2009 21:24 Заявить о нарушении
Вот вы объяснили мне про ваше восприятие тяжеловесности, и у меня отлегло. Я-то подумала, что претензии либо к драматургической части, либо к языку. Оказывается, всё дело в стилизации под Англию. Что ж, возможно. Мне просто хотелось, чтобы действие разворачивалось не у нас, а в какой-то вымышленной стране. Но Зурбаган придумали до меня.))) Поэтому пришлось мне обратиться к старушке Англии. Вы абсолютно правы в том, что, если бы всё это происходило в любой другой стране, то суть бы не поменялась. Тут мой прокол, на который я шла сознательно.
Говоря о людях зрелых и пожилых, я имела ввиду людей после 40. Некоторые из них - наши с вами соседи по Прозе.ру.
Так что не надо думать, что я пытаюсь выехать на аббревиатурах. Мало ли кто где учился. У нас там тоже было немало долбо... не очень умных людей.
А я - нормальный человек, без пафоса, без надстроек. Нет, ну бывает, конечно, и меня заносит на поворотах. Так то ж ре-е-едко!)))
Алиса Курганская 27.11.2009 22:18 Заявить о нарушении
Все думаю, нужно как-нибудь заскочить в приемную какого-нибудь известного инста, накидать там какую-нибудь миньку на ноуте, за 15 минут, а потом всем говорить - эту вещь я написал в Оксфорде... = ))
Рад, что мы разобрали все непонятки.
Удач вам!
Олег Кожин 27.11.2009 23:09 Заявить о нарушении
У меня ведь тоже есть вещи, которые я люблю, может быть, незаслуженно, уж не знаю, за что. А есть то, что я написала как-то вскользь, почти безучастно, но именно оно почему-то оценивается неплохо. Вот пытаюсь разобраться, в чем тут подвох. Ибо, как говорится, век живи - век учись. Раз уж мы с вами тут ведем дебаты, так почему бы мне не поучиться на вашем примере. Человек вы умный, что не так уж часто встречается на Прозе.ру (вы в этом еще убедитесь). Вот мне и захотелось, что называется, злоупотребить.)))
Алиса Курганская 28.11.2009 00:01 Заявить о нарушении
То, что я считаю по настоящему сильным, на данном этапе, либо мотается по издательствам, либо участвует в конкурсах. Из выложенного здесь - самое сильное "Не ложися на краю" и "Я бомба" (разные жанры, трудно сравнивать). На ваш выбор. То, что вы прочли, это твердый середнячок. (это не значит, что менее любимый)
Самое слабое, на мой взгляд - Защита прав зомби. Миниатюры не считаю осознанно, т.к. для меня это развлечение и не более того.
Со своей стороны, хочу попросить у вас ответной оценки ваших произведений. Действительно, будет любопытно сравнить.
PS: Мне кажется, что вы не справедливы к авторам Прозы. Я каждый день нахожу здесь новых интересных людей. Причем интересных не только, как авторов, но и как человеков, тэкскэть.
Олег Кожин 28.11.2009 00:15 Заявить о нарушении
Да, здесь много умных, талантливых и по-настоящему добрых людей. Но если бы вы знали, сколько уродов!!! Ну и пусть их!
Что касается миниатюр, то тут я с вами не соглашусь. Очень часто именно через малые формы виден настоящий талант человека. Бывает, откроешь миньку - а там всего пара предложений. Читаешь и понимаешь, что всё, влюбился в автора.
Так... Что касается меня... Я вот вам вопрос задала, а сама чувствую, что на нем засыплюсь. Правильно люди говорят: не рой другому яму, пусть сам себе роет.
Значтак. У меня мне кажется наиболее удачным "Отпуск за свой счёт", а самое слабое звено, пожалуй, "Парадокс счастья". Но я тут долго ломала голову над слабым звеном. Я ж не песатиль! Писать сценарии, делать раскадровки и снимать по ним кино - это одно. А складно складывать слова - это совсем третье! Про второе я и не говорю! А на четвертое - компот. Да! И еще удачный у меня "Приговор"! Только он коротенький совсем.
Фуфь! Вона... Устала даже...
Алиса Курганская 28.11.2009 00:36 Заявить о нарушении
Олег Кожин 28.11.2009 01:48 Заявить о нарушении
Не знаю, почему вы посоветовали мне этот расказ, моя сардоническая красавица. Ваши хулиганские вещи мне больше нравяться.
Но анекдотическая концовка здесь выглядит очень грустно. Я растроился и огорчился.
А вобще, похоже на короткое кино.
Геннадий Петров 28.09.2009 14:40 Заявить о нарушении
Про анекдотическую концовку я что-то не вкурила, простите за тупость.
А вот что касается "сардонических красавиц", то я предпочитаю общаться (Ваше любимое слово) без амикошонства (мое любимое слово).)))
Алиса Курганская 29.09.2009 11:49 Заявить о нарушении
"Анекдотическая концовка" - столкновение кораблей "перерастающее" в столкновение носами двух умалишённых.
Вам бы кино снимать, Алиса (о, как вам подходит ваше имя!).
С почтением,
Геннадий Петров 29.09.2009 13:38 Заявить о нарушении
Алиса Курганская 29.09.2009 23:56 Заявить о нарушении
С почтением,
Геннадий Петров 30.09.2009 13:16 Заявить о нарушении
А вот разглагольствования у меня везде, кроме этого рассказа, который я по оплошности предложила вам почитать.
Алиса Курганская 01.10.2009 00:25 Заявить о нарушении
Геннадий Петров 01.10.2009 13:21 Заявить о нарушении
До сихпор вспоминаю этот ньюанс!
Эх, писни чойто,
хоть мысль просто досужую.
А я с тобой побазарю, когда ты не занята.
Береги себя, Алиса. Добра тебе!
Геннадий Петров 12.12.2010 05:30 Заявить о нарушении
Великолепно! Тонко, изящно со знанием предмета.
Стиль прекрасно выдержан: легкая грусть и философичность Пристли в сочетании с чем-то от Набокова и Паустовского.
Неожиданность концовки обрамляет всю вещицу, как драгоценная оправа бриллиант чистой морской воды!:)
Ну просто не к чему прицепиться!:)
Хотя... Мне показалось, что если бы присутствовал какой-то намек на время действия, я бы мог нарисовать себе более красочную и полную картинку.
Был ли корабль парусным судном или лайнером с ДВС вертикального типа?
Ведь пароходы в порту могли быть и с паровыми котлами, а тогда первая часть рассказа может происходить в начале девятнадцатого века. Упоминание о проводах и детской деревянной игрушке может относиться и к началу двадцатого века, т.е к моменту перехода от газовых рожков к электрификации Объединенного Королевства, и к нашему времени.
И хотя из названия ясно , что оба героя уже в преклонном возрасте,мне кажется, что несколько точных деталей указывающих на время действий не окажутся лишними!
Белое платье героини и ее белый халат без дополнительных деталей ("белое атласное до щиколоток платье" или "короткий, до колен, и приталенный полиэстеровый белый халат"; "пластиковый пропуск с фотографией") мало сообщают об описываемом периоде времени.
Мне кажется, если дать четкое разделение всех временных переносов по эпизодам, то у читателя появится возможность получить еще большее удовольствие от Вашего рассказа.
С уважением
Игорь Пришелец 29.08.2007 05:30 Заявить о нарушении
А что касается времени действия, то я тут старалась за счет неспешного развития сюжета в самом начале и за счет диалогов показать, что это - где-то вторая четверть середины первой половины двадцатого века.:) Видать, у меня не вышло.
Да! А что касается белого платья героини и белого халата медестры, то тут налицо явный источник грёз обоих мужчин: медицинский халат при соответствующей мозговой доработке превращается в изящное платье молодой дамы.
Спасибо за детальный анализ! Я буду еще думать...
:)
Алиса Курганская 29.08.2007 09:59 Заявить о нарушении
Другие руководствуются обратным принципом: нравится-молчат, не нравится-ищут к чему бы прицепиться!:)Я думаю и Пушкина в его дни читали также: "нравится- не нравится". Первая публикация "Руслана и Людмилы" вызвала возмущение критиков,а читателям понравилось!
Оказывается, что Пушкин-то писал поэму для читателей, а не для критиканов.
Что это значит-"с позволения сказать, рассказу"!!!!????
Разве у оригинального литературного произведения есть какие-то рамки или нормы определяющие степень таланта писателя или интереса читателя?!:)
Я прочел и мне понравилось, сто человек прочли и им понравилось, миллион человек прочли и имя автора у всех на ртах:))Самокритика вещь полезная и даже нужная, но должна осуществляться в тиши собственных раздумий.
Уверен, что Вы можете написать еще интересней. но это же не значит, что рассказ плох.
Спасибо, что подумаете над моими предложениями. С этой целью я их и писал.Успеха Вам!
С уважением
Игорь Пришелец 29.08.2007 17:36 Заявить о нарушении
А что касается "с позволения сказать, рассказа", то ведь изначально это была киноновелла, написанная на первом курсе по предмету "кинодраматургия". Соответственно, написана она была сухим языком сценария, который я ненавижу всеми фибрами души. Вот и решила потом сделать из него что-то более удобоваримое. А получилось... Ну, что выросло - то выросло:)))
Спасибо за добрые слова!
Ждите в гости.)))
Алиса Курганская 29.08.2007 18:22 Заявить о нарушении
Если Вас не затруднит, обращайтесь ко мне запросто: mate.
Что в моих краях адекватно русскому "дружище","приятель".
А то за столько-то лет я отвык от стандартного совкового обращения.:))
Непривычно как то-с!
С уважением
Игорь Пришелец 29.08.2007 18:50 Заявить о нарушении
А , если не секрет, почему Вы отвыкли от совкового обращения? И разве на Земле есть такие места, где не в ходу обращение "таварисчь"?))) И почему у меня на часах ночь, а Вам пора сматываться? Загадки...
Алиса Курганская 30.08.2007 00:40 Заявить о нарушении
Надеюсь мое место проживания не вызывает в Вас, как у некоторых посетителей этого сайта,неконтролируемых отрицательных эмоций?:)
Ну тогда будем дружить континентами!
Игорь Пришелец 30.08.2007 14:55 Заявить о нарушении
Всё! Будем дружить континентами. Ура! )))
Алиса Курганская 30.08.2007 22:45 Заявить о нарушении
Но для полной ясности лучше оставить этот вопрос невыясненным!:))
Будем дружить континентами!Советский союз (без всякой политической огласовки-лишь признание исторического факта)был моей родиной, а русский язык всегда будет родным языком. И как бы не обострялись или накалялись отношения между странами и политиками,у меня язык не повернется оскорблять народ, придумавший мой родной язык!:)
С уважением
Игорь Пришелец 01.09.2007 04:13 Заявить о нарушении
Алиса Курганская 01.09.2007 09:12 Заявить о нарушении
Стало быть, "Семен Семенович"-это в переводе с Вашенского на Моинский "А-аа" адресованное к самому себе.:)
Тогда и я объясню ход моих логических заблуждений. Я подумал, что вы меня приняли за одного из двух моим дорогих друзей-персонажей( "Сема и Патришиа" и "Мистификатор").Не скрою,правда, что определенная часть моей крови (и немалая!)помогла им появиться на свет.:)
Конечно, люблю Гайдая! Недавно смотрели его фильмы на ДиВиДи и смеялись так же, как и двадцать лет назад. Хотя нет, не так же. Ведь он не просто смешил, но высмеивал тот безнадежный строй, в котором руководитель района мог украсть кого угодно,а директор, разворовав собственный магазин, инсценировать грабеж. Героям Гайдая это не сходило с рук, а в реальности?
Я пришел к выводу, что лучше всех смеяться и веселить других может только тот, кто давно выплакал все свои "невидимые миру слезы".
Франсуа Рабле, Чарльз Спенсер,Леонид Иович Гайдай- все в прошлом :(
Игорь Пришелец 09.09.2007 03:11 Заявить о нарушении
У вас больше получаются рассказы, когда вы знаете фактуру поднимаемых тем. Это произведение, при том что ваш стиль узнаваем - выглядит как протез, рядом с полнокровными рассказами на Российские темы. Сорри.
Виктор Урусов 25.08.2007 05:20 Заявить о нарушении
Хотя, я тут размышляю... Если бы действие происходило в России, то "протезность" осталась бы всё равно, потому что это - бывший сценарий киноновеллы, который мне не удалось причесать под рассказ. Вот и видим мы жалкое подобие левой руки.
Вы правы насчет незнания фактуры поднимаемых тем. В принципе, я стараюсь иэбегать тем, в которых не разбираюсь. Но в этом сценарии мне необходимо было поселить героев в чужой стране. А Великобритания по географическому положению мне для этого подходила идеально. С британцами я общалась довольно много в былые времена, помню их в быту. И тем не менее, я старалась избегать лишней детализации, дабы не быть обвиненной в профанации. Но не вышел каменный цветок.))) Эх, нужно было изобрести отдельную страну, как товарищ Грин, назвать ее наподобие Зурбагана... :)
Хотя знаете, "Sic transit..." - любимый рассказ моего брата. Язык - бедноват, зато есть приключения (какие ни какие). Признаюсь, мне самой очень нравится сюжет. Тут уж я крайне нескромна! Прошу пардону...)))
Алиса Курганская 25.08.2007 12:04 Заявить о нарушении
Одобрямс, Алиса!
Мне нравятся вещи в стиле О"Генри, отвечающие на все возникшие во время прочтения вопросы.
Предлагаю нарушить традицию ленивого визита на коротенькие миниатюры и ходить друг к другу на рассказы. Ответный визит гарантирован.
Привет из Штутгарта
Влад
Neivanov 04.05.2007 18:14 Заявить о нарушении
Ждите в гости на днях или раньше! ))) В смысле, не в Штутгарт, а на Прозу... )))
Алиса Курганская 04.05.2007 19:40 Заявить о нарушении
Ёптель! Здравствуй!
Матвей Станиславский 19.02.2007 20:58 Заявить о нарушении
Алиса Курганская 19.02.2007 21:29 Заявить о нарушении
Ув. Алиса! Написано здОрово! М.б., не хватает какой-то общей цельности, что ли, зато прекрасно просматривается интрига сюжета.
Как бы то ни было, прочитал не отрываясь. Умеете захватить внимание читателя - ценнейшее качество пишущего!
Всех Вам благ!
P.S. Очень нравится Ваше фото! Великолепно снято - и по качеству, и по "конструкции" темы. Эти легкие потоки дождя на переднем плане... Нечто мечтательное и глубоко символичное.
С уважением.
Юрий.
Ю.Золотарев 18.02.2007 10:27 Заявить о нарушении
P.S. Моё фото просило передать Вам привет! :)))
Алиса Курганская 18.02.2007 12:07 Заявить о нарушении
А мне понравилось, сюжет кусками как раз и отвечает
состоянию душ главных персонажей,
похоже вы по основной специальности врач-психиатр,
или любимый писатель Стивен Кинг.
Джон Ник 01.12.2006 12:44 Заявить о нарушении
А про Кинга Вы-таки угадали, только он не самый, а один из. Веселый дядька и талантливый человек!
Спасибо за отзыв :)))
Алиса Курганская 01.12.2006 13:13 Заявить о нарушении
Добрый день Алиса! Сюжет захватывающий, но кажется рваным из-за непрописанных мест. Те же фрагменты, которые есть живописны и органичны. На мой взгляд это произведение еще требует Вашей руки и таланта, чтобы стать законченным.
С уважением Ольга
Горбушина Ольга 03.07.2006 23:18 Заявить о нарушении
Даже не спорю. Но робко оправдаться все-же попробую. Когда-то на первом курсе нам задали написать сценарий киноновеллы. Два драматургических поворота, неожиданный, но подготовленный финал, возможные мистические совпадения и прочая драматургическая бадяга. Ну, я и написала. А поскольку меня наш преподаватель (замечательный сценарист Леонид Нехорошев) уже не раз обвинял в чрезмерном увлечении литературщиной, как он это называл, то я, насколько смогла, постаралась избежать старых ошибок и сделать повествование как можно более сухим. А уже позже, когда мне захотелось его малость "причесать", сделать рассказом, то я не смогла избавиться от сценарной формы. Вот и получился полуфабрикат. Стереотип давлеет!
А за рецензию большое спасибо!
Алиса Курганская 03.07.2006 23:54 Заявить о нарушении
Аркадий Гердов 27.10.2006 12:24 Заявить о нарушении