Рецензии на произведение «Sic transit...»

Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

Как и обещался - вот я здесь.
Соглашусь с одним из предыдущих комментаторов - не понял, почему вы посоветовали именно этот рассказ. Видимо по причине "триллер к триллеру". Прочел до конца, но решил этим не ограничиваться. Вышел, прочел пару ваших минек. Вы знаете, они гораздо более удачны, закончены и органичны! Приниципиально не комментирую миньки, а потому прошу считать этот коммент еще и своеобразным реверансом в их сторону. Они у вас улыбчивые и ... легкие, что ли?
Здесь же, напротив, все довольно тяжеловесно и неповоротливо. Думается мне, зря вы затеяли всю эту аглиЦкую стилизацию. Возможно капитан сухогруза, идущего из Мурманска в Архангельск и провинциальные паталогоанатом смотрелись бы более аутентично (тоже, то еще дурацкое словечко).
Это все, конечно же, ИМХО, но все же, лично мне читать было тяжеловато. С вашего позволения, оставлю это произведение без оценки.

Олег Кожин   27.11.2009 15:10     Заявить о нарушении
Ну вот... Странное дело. Это любимый рассказ моего брата! Да и в институте, где я его, собственно, и написала на первом курсе по заданию, он был оценен моим педагогом довольно высоко. Так что я даже в растерянности.
Ну, не нравится, так не нравится.
А мне вот лично очень нравится! Гораздо больше тех миниатюр, которые вы прочитали.

Алиса Курганская   27.11.2009 15:19   Заявить о нарушении
Для первого курса - очень хорошо. Но, вы ведь уже не на первом курсе, верно? Пора расти! (то что я сам писал на первом курсе, я сейчас перечитываю со смехом, а иногда и с жалостью)
Ну а вообще, то что нравится самому автору - это главное. Удач вам! Приглашайте еще.

Олег Кожин   27.11.2009 15:37   Заявить о нарушении
Спасибо за пожелания. А ежели не секрет, какое у вас образование?

Алиса Курганская   27.11.2009 19:29   Заявить о нарушении
Не секрет. Пиарщик, журналист... ну и так, по мелочи.

Олег Кожин   27.11.2009 19:32   Заявить о нарушении
А что заканчивали?)

Алиса Курганская   27.11.2009 19:36   Заявить о нарушении
Прошу прощения за настырность, но уж больно интересно.

Алиса Курганская   27.11.2009 19:36   Заявить о нарушении
Шарагу какую-то... = )
Три брошенных института, мой персональный рекорд.
Мое образование, плохое ли, хорошее ли, не повод, чтобы прислушиваться к моим советам. Скорее даже наоборот.

Олег Кожин   27.11.2009 19:41   Заявить о нарушении
Понятно, понятно. Мы все учились понемногу?)))
Мне просто было интересно, какие же ваши произведения, написанные на каком-то мифическом первом курсе какого-то загадочного института вызывают у вас снисходительную улыбку.
Я лично писала данное произведение на первом курсе ВГИКа. И мне до сих пор за него не стыдно. Более того, я не вижу в нем никакой тяжеловесности и неповоротливости. Хотя, если вспомнить все рецензии, то молодые люди относятся к нему довольно прохладно, а вот зрелые и пожилые хвалят. Не понимаю, в чем тут парадокс. Я была бы вам признательна, если бы вы аргументировали написанное вами. Честное слово!

Алиса Курганская   27.11.2009 19:57   Заявить о нарушении
То есть при выходе на сцену аббревиатуры ВГИК, я должен был пасть на колени и признать свою неправоту?
Учеба во ВГИКЕ - это еще не показатель.
Зрелые люди - это в вашем понимании кто? Мне, какбе, тридцатник скоро... Вот только зрелость не прожитыми годами измеряется.
Как я уже писал выше все мною сказанное - суть ИМХО. А тяжеловесной и неуместной мне показалась именно стилизация под Англию. Тяжеловато писать про англичан, англичанином не являясь.
Как-то так.

Олег Кожин   27.11.2009 21:24   Заявить о нарушении
Аббревиатура ВГИК тут была не для того, чтобы кто-то падал ниц. Почему-то бытует мнение, что этим можно кичиться. Совершенно напрасно. Я сказала об этом только для того, чтобы показать, что эта киноновелла в своё время была оценена настоящими профессионалами в области кино. И это были люди ОЧЕНЬ талантливые.
Вот вы объяснили мне про ваше восприятие тяжеловесности, и у меня отлегло. Я-то подумала, что претензии либо к драматургической части, либо к языку. Оказывается, всё дело в стилизации под Англию. Что ж, возможно. Мне просто хотелось, чтобы действие разворачивалось не у нас, а в какой-то вымышленной стране. Но Зурбаган придумали до меня.))) Поэтому пришлось мне обратиться к старушке Англии. Вы абсолютно правы в том, что, если бы всё это происходило в любой другой стране, то суть бы не поменялась. Тут мой прокол, на который я шла сознательно.

Говоря о людях зрелых и пожилых, я имела ввиду людей после 40. Некоторые из них - наши с вами соседи по Прозе.ру.

Так что не надо думать, что я пытаюсь выехать на аббревиатурах. Мало ли кто где учился. У нас там тоже было немало долбо... не очень умных людей.

А я - нормальный человек, без пафоса, без надстроек. Нет, ну бывает, конечно, и меня заносит на поворотах. Так то ж ре-е-едко!)))

Алиса Курганская   27.11.2009 22:18   Заявить о нарушении
Алиса, да я, какбе, без претензий. Просто ВГИКИ, МХАТЫ и прочие ГИТИСы, меня порядком смешат. Думал подколоть вас, а вы не повелись - плюс вам. = ))
Все думаю, нужно как-нибудь заскочить в приемную какого-нибудь известного инста, накидать там какую-нибудь миньку на ноуте, за 15 минут, а потом всем говорить - эту вещь я написал в Оксфорде... = ))
Рад, что мы разобрали все непонятки.
Удач вам!

Олег Кожин   27.11.2009 23:09   Заявить о нарушении
А вот у меня к вам, Олег, такой вопрос. Какое из своих произведений вы считаете самым сильным, а какое самым слабым? Я имею ввиду те, что вы разместили здесь. Мне было бы интересно прочитать и сравнить восприятие.
У меня ведь тоже есть вещи, которые я люблю, может быть, незаслуженно, уж не знаю, за что. А есть то, что я написала как-то вскользь, почти безучастно, но именно оно почему-то оценивается неплохо. Вот пытаюсь разобраться, в чем тут подвох. Ибо, как говорится, век живи - век учись. Раз уж мы с вами тут ведем дебаты, так почему бы мне не поучиться на вашем примере. Человек вы умный, что не так уж часто встречается на Прозе.ру (вы в этом еще убедитесь). Вот мне и захотелось, что называется, злоупотребить.)))

Алиса Курганская   28.11.2009 00:01   Заявить о нарушении
Эксперименты ставим? На живых-то людях? Креста на вас нет, Алиса! Что ж, давайте.
То, что я считаю по настоящему сильным, на данном этапе, либо мотается по издательствам, либо участвует в конкурсах. Из выложенного здесь - самое сильное "Не ложися на краю" и "Я бомба" (разные жанры, трудно сравнивать). На ваш выбор. То, что вы прочли, это твердый середнячок. (это не значит, что менее любимый)
Самое слабое, на мой взгляд - Защита прав зомби. Миниатюры не считаю осознанно, т.к. для меня это развлечение и не более того.
Со своей стороны, хочу попросить у вас ответной оценки ваших произведений. Действительно, будет любопытно сравнить.
PS: Мне кажется, что вы не справедливы к авторам Прозы. Я каждый день нахожу здесь новых интересных людей. Причем интересных не только, как авторов, но и как человеков, тэкскэть.

Олег Кожин   28.11.2009 00:15   Заявить о нарушении
Спасибо, прочту обязательно и буду сра-а-авнивать. )))

Да, здесь много умных, талантливых и по-настоящему добрых людей. Но если бы вы знали, сколько уродов!!! Ну и пусть их!

Что касается миниатюр, то тут я с вами не соглашусь. Очень часто именно через малые формы виден настоящий талант человека. Бывает, откроешь миньку - а там всего пара предложений. Читаешь и понимаешь, что всё, влюбился в автора.

Так... Что касается меня... Я вот вам вопрос задала, а сама чувствую, что на нем засыплюсь. Правильно люди говорят: не рой другому яму, пусть сам себе роет.
Значтак. У меня мне кажется наиболее удачным "Отпуск за свой счёт", а самое слабое звено, пожалуй, "Парадокс счастья". Но я тут долго ломала голову над слабым звеном. Я ж не песатиль! Писать сценарии, делать раскадровки и снимать по ним кино - это одно. А складно складывать слова - это совсем третье! Про второе я и не говорю! А на четвертое - компот. Да! И еще удачный у меня "Приговор"! Только он коротенький совсем.
Фуфь! Вона... Устала даже...

Алиса Курганская   28.11.2009 00:36   Заявить о нарушении
Принято. Тогда остальные коменты уже непосредственно под этими произведениями. А то развели, понимаешь, чатик... =))

Олег Кожин   28.11.2009 01:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

Не знаю, почему вы посоветовали мне этот расказ, моя сардоническая красавица. Ваши хулиганские вещи мне больше нравяться.

Но анекдотическая концовка здесь выглядит очень грустно. Я растроился и огорчился.

А вобще, похоже на короткое кино.

Геннадий Петров   28.09.2009 14:40     Заявить о нарушении
Почему посоветовала? Да потому что в этой киноновелле, как Вы справедливо заметили, мало свойственных мне разглагольствований, а много сюжета. Моему брату, например, этот рассказик нравится больше всех остальных.

Про анекдотическую концовку я что-то не вкурила, простите за тупость.

А вот что касается "сардонических красавиц", то я предпочитаю общаться (Ваше любимое слово) без амикошонства (мое любимое слово).)))

Алиса Курганская   29.09.2009 11:49   Заявить о нарушении
Вы пополнили мой уникальный арсенал идиотских глАмурных словечек. А вобще, я знаю таких девушек, как вы: - когда с ними РАЗГОВАРИВАЕШЬ, создаётся ощущение, что тебе всё время дают по рукам. Впрочим, с улыбкою. Это так бударажит!

"Анекдотическая концовка" - столкновение кораблей "перерастающее" в столкновение носами двух умалишённых.

Вам бы кино снимать, Алиса (о, как вам подходит ваше имя!).

С почтением,

Геннадий Петров   29.09.2009 13:38   Заявить о нарушении
Кино? Да хоть сейчас! Я б с удовольствием. Только дорогое это удовольствие...

Алиса Курганская   29.09.2009 23:56   Заявить о нарушении
Жаль, что я ни инвестор. В вас я бы вложился незадумываясь. И всётаки мне больше нравиться, когда вы, раскрывая сюжет, немного "разглагольствуете". У вас это прикольно получается.

С почтением,

Геннадий Петров   30.09.2009 13:16   Заявить о нарушении
Жаль, что вы не инвестор!

А вот разглагольствования у меня везде, кроме этого рассказа, который я по оплошности предложила вам почитать.

Алиса Курганская   01.10.2009 00:25   Заявить о нарушении
Хорошее русское слово "оплошность". Но оно здесь врядли подходит.

Геннадий Петров   01.10.2009 13:21   Заявить о нарушении
Вот и остаётся нам с Вами (с тобою, Алиса) общаться без амикошонства.

До сихпор вспоминаю этот ньюанс!

Эх, писни чойто,
хоть мысль просто досужую.
А я с тобой побазарю, когда ты не занята.

Береги себя, Алиса. Добра тебе!

Геннадий Петров   12.12.2010 05:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

Великолепно! Тонко, изящно со знанием предмета.
Стиль прекрасно выдержан: легкая грусть и философичность Пристли в сочетании с чем-то от Набокова и Паустовского.
Неожиданность концовки обрамляет всю вещицу, как драгоценная оправа бриллиант чистой морской воды!:)
Ну просто не к чему прицепиться!:)
Хотя... Мне показалось, что если бы присутствовал какой-то намек на время действия, я бы мог нарисовать себе более красочную и полную картинку.
Был ли корабль парусным судном или лайнером с ДВС вертикального типа?
Ведь пароходы в порту могли быть и с паровыми котлами, а тогда первая часть рассказа может происходить в начале девятнадцатого века. Упоминание о проводах и детской деревянной игрушке может относиться и к началу двадцатого века, т.е к моменту перехода от газовых рожков к электрификации Объединенного Королевства, и к нашему времени.
И хотя из названия ясно , что оба героя уже в преклонном возрасте,мне кажется, что несколько точных деталей указывающих на время действий не окажутся лишними!

Белое платье героини и ее белый халат без дополнительных деталей ("белое атласное до щиколоток платье" или "короткий, до колен, и приталенный полиэстеровый белый халат"; "пластиковый пропуск с фотографией") мало сообщают об описываемом периоде времени.
Мне кажется, если дать четкое разделение всех временных переносов по эпизодам, то у читателя появится возможность получить еще большее удовольствие от Вашего рассказа.

С уважением

Игорь Пришелец   29.08.2007 05:30     Заявить о нарушении
Только что (как раз накануне) я получила рецензию на этот, с позволения сказать, рассказ. Так вот там мнение относительно написанного было прямо противоположное. Ну, сколько людей - столько мнений.)))

А что касается времени действия, то я тут старалась за счет неспешного развития сюжета в самом начале и за счет диалогов показать, что это - где-то вторая четверть середины первой половины двадцатого века.:) Видать, у меня не вышло.

Да! А что касается белого платья героини и белого халата медестры, то тут налицо явный источник грёз обоих мужчин: медицинский халат при соответствующей мозговой доработке превращается в изящное платье молодой дамы.

Спасибо за детальный анализ! Я буду еще думать...
:)

Алиса Курганская   29.08.2007 09:59   Заявить о нарушении
Видите ли,Алиса, я думаю, что восприятие литературного произведения-процесс сугубо индивидуальный и имеет всего два параметра "нравится"-"не нравится". Мне понравилось и я об этом сказал,Если бы не понравилось,то скорее всего промолчал бы, чтобы не расстраивать автора:)
Другие руководствуются обратным принципом: нравится-молчат, не нравится-ищут к чему бы прицепиться!:)Я думаю и Пушкина в его дни читали также: "нравится- не нравится". Первая публикация "Руслана и Людмилы" вызвала возмущение критиков,а читателям понравилось!
Оказывается, что Пушкин-то писал поэму для читателей, а не для критиканов.
Что это значит-"с позволения сказать, рассказу"!!!!????
Разве у оригинального литературного произведения есть какие-то рамки или нормы определяющие степень таланта писателя или интереса читателя?!:)
Я прочел и мне понравилось, сто человек прочли и им понравилось, миллион человек прочли и имя автора у всех на ртах:))Самокритика вещь полезная и даже нужная, но должна осуществляться в тиши собственных раздумий.
Уверен, что Вы можете написать еще интересней. но это же не значит, что рассказ плох.

Спасибо, что подумаете над моими предложениями. С этой целью я их и писал.Успеха Вам!

С уважением

Игорь Пришелец   29.08.2007 17:36   Заявить о нарушении
Дорогой товарищ Пришелец!:) Вы правильно говорите. Либо нравится, либо нет. Но я так привыкла к огульной критике!
А что касается "с позволения сказать, рассказа", то ведь изначально это была киноновелла, написанная на первом курсе по предмету "кинодраматургия". Соответственно, написана она была сухим языком сценария, который я ненавижу всеми фибрами души. Вот и решила потом сделать из него что-то более удобоваримое. А получилось... Ну, что выросло - то выросло:)))

Спасибо за добрые слова!
Ждите в гости.)))

Алиса Курганская   29.08.2007 18:22   Заявить о нарушении
Всегда рад гостям. Надеюсь, что войдете не в ту же дверь, что и в прошлый раз:))У меня дверей много и все легко открываются на "клик"

Если Вас не затруднит, обращайтесь ко мне запросто: mate.
Что в моих краях адекватно русскому "дружище","приятель".
А то за столько-то лет я отвык от стандартного совкового обращения.:))
Непривычно как то-с!

С уважением

Игорь Пришелец   29.08.2007 18:50   Заявить о нарушении
Базара нет! Буду заходить в разные двери. Я и сама не очень люблю хоженые тропы.
А , если не секрет, почему Вы отвыкли от совкового обращения? И разве на Земле есть такие места, где не в ходу обращение "таварисчь"?))) И почему у меня на часах ночь, а Вам пора сматываться? Загадки...

Алиса Курганская   30.08.2007 00:40   Заявить о нарушении
Я живу в Австралии,Алиса. Давно уже живу.Нам доставляют солнышко через час после Японии, а толкаем его дальше: через всю Азию в Европу.:)
Надеюсь мое место проживания не вызывает в Вас, как у некоторых посетителей этого сайта,неконтролируемых отрицательных эмоций?:)
Ну тогда будем дружить континентами!

Игорь Пришелец   30.08.2007 14:55   Заявить о нарушении
Ну, Семён Семёныч! Ну, конечно! "Монолог сиднейского таксиста"!!! Конечно, Австралия! А я башку сломала: что же это за страна такая, где так рано солнышко встает?!
Всё! Будем дружить континентами. Ура! )))

Алиса Курганская   30.08.2007 22:45   Заявить о нарушении
Нет, не Семен Семенович.:) Семен-имя героя в моих произведениях. Мое же имя действительно Игорь. Псевдоним "Пришелец" выбран исключительно в гуманных целях: не запутывать читателя еще больше моей настоящей фамилией :)) Сейчас трудно сказать была ли она всего лишь выдумка моего деда-шутника или действительно существовала в таком странном виде веками.
Но для полной ясности лучше оставить этот вопрос невыясненным!:))

Будем дружить континентами!Советский союз (без всякой политической огласовки-лишь признание исторического факта)был моей родиной, а русский язык всегда будет родным языком. И как бы не обострялись или накалялись отношения между странами и политиками,у меня язык не повернется оскорблять народ, придумавший мой родной язык!:)

С уважением

Игорь Пришелец   01.09.2007 04:13   Заявить о нарушении
А я и не оспариваю Вашего имени. Семен Семнеыч - это же Никулин из "Бриллиантовой руки"! Помните, как он совал пистолет в авоську, а милиционер ему и говорит: Семен Семеныч!" А он: "А-а-а...", и клал пистолет под кепку на голову. Я очень люблю Гайдая. Вот и цитирую периодически.)))

Алиса Курганская   01.09.2007 09:12   Заявить о нарушении
Прошу прощение за "позднее зажигание". Проглядел Вашу рецку.

Стало быть, "Семен Семенович"-это в переводе с Вашенского на Моинский "А-аа" адресованное к самому себе.:)
Тогда и я объясню ход моих логических заблуждений. Я подумал, что вы меня приняли за одного из двух моим дорогих друзей-персонажей( "Сема и Патришиа" и "Мистификатор").Не скрою,правда, что определенная часть моей крови (и немалая!)помогла им появиться на свет.:)
Конечно, люблю Гайдая! Недавно смотрели его фильмы на ДиВиДи и смеялись так же, как и двадцать лет назад. Хотя нет, не так же. Ведь он не просто смешил, но высмеивал тот безнадежный строй, в котором руководитель района мог украсть кого угодно,а директор, разворовав собственный магазин, инсценировать грабеж. Героям Гайдая это не сходило с рук, а в реальности?
Я пришел к выводу, что лучше всех смеяться и веселить других может только тот, кто давно выплакал все свои "невидимые миру слезы".

Франсуа Рабле, Чарльз Спенсер,Леонид Иович Гайдай- все в прошлом :(

Игорь Пришелец   09.09.2007 03:11   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

У вас больше получаются рассказы, когда вы знаете фактуру поднимаемых тем. Это произведение, при том что ваш стиль узнаваем - выглядит как протез, рядом с полнокровными рассказами на Российские темы. Сорри.

Виктор Урусов   25.08.2007 05:20     Заявить о нарушении
Протез? ))) Ну, с кем не бывает.
Хотя, я тут размышляю... Если бы действие происходило в России, то "протезность" осталась бы всё равно, потому что это - бывший сценарий киноновеллы, который мне не удалось причесать под рассказ. Вот и видим мы жалкое подобие левой руки.
Вы правы насчет незнания фактуры поднимаемых тем. В принципе, я стараюсь иэбегать тем, в которых не разбираюсь. Но в этом сценарии мне необходимо было поселить героев в чужой стране. А Великобритания по географическому положению мне для этого подходила идеально. С британцами я общалась довольно много в былые времена, помню их в быту. И тем не менее, я старалась избегать лишней детализации, дабы не быть обвиненной в профанации. Но не вышел каменный цветок.))) Эх, нужно было изобрести отдельную страну, как товарищ Грин, назвать ее наподобие Зурбагана... :)
Хотя знаете, "Sic transit..." - любимый рассказ моего брата. Язык - бедноват, зато есть приключения (какие ни какие). Признаюсь, мне самой очень нравится сюжет. Тут уж я крайне нескромна! Прошу пардону...)))

Алиса Курганская   25.08.2007 12:04   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

Одобрямс, Алиса!
Мне нравятся вещи в стиле О"Генри, отвечающие на все возникшие во время прочтения вопросы.
Предлагаю нарушить традицию ленивого визита на коротенькие миниатюры и ходить друг к другу на рассказы. Ответный визит гарантирован.
Привет из Штутгарта
Влад

Neivanov   04.05.2007 18:14     Заявить о нарушении
Давайте. Я с удовольствием почитаю Ваши рассказы. Просто не всегда есть время на долгое чтение. А я люблю делать это без спешки, перечитывая абзацы, вслушиваясь в мелодию текста. Но было бы желание, а время - найдется!
Ждите в гости на днях или раньше! ))) В смысле, не в Штутгарт, а на Прозу... )))

Алиса Курганская   04.05.2007 19:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

Ёптель! Здравствуй!

Матвей Станиславский   19.02.2007 20:58     Заявить о нарушении
А здоровеньки булы! Скоро весна. К чему это я?.. Вспомнила! У меня же лето сейчас! Во как меня торкнуло!

Алиса Курганская   19.02.2007 21:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

Ув. Алиса! Написано здОрово! М.б., не хватает какой-то общей цельности, что ли, зато прекрасно просматривается интрига сюжета.
Как бы то ни было, прочитал не отрываясь. Умеете захватить внимание читателя - ценнейшее качество пишущего!
Всех Вам благ!
P.S. Очень нравится Ваше фото! Великолепно снято - и по качеству, и по "конструкции" темы. Эти легкие потоки дождя на переднем плане... Нечто мечтательное и глубоко символичное.
С уважением.
Юрий.

Ю.Золотарев   18.02.2007 10:27     Заявить о нарушении
Еще раз спасибо на добром слове! :)

P.S. Моё фото просило передать Вам привет! :)))

Алиса Курганская   18.02.2007 12:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

А мне понравилось, сюжет кусками как раз и отвечает
состоянию душ главных персонажей,
похоже вы по основной специальности врач-психиатр,
или любимый писатель Стивен Кинг.

Джон Ник   01.12.2006 12:44     Заявить о нарушении
Ну, по основной специальности я - режиссер, но психология и сестра ее психиатрия всегда вызывали во мне живой интерес.
А про Кинга Вы-таки угадали, только он не самый, а один из. Веселый дядька и талантливый человек!

Спасибо за отзыв :)))

Алиса Курганская   01.12.2006 13:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Sic transit...» (Алиса Курганская)

Добрый день Алиса! Сюжет захватывающий, но кажется рваным из-за непрописанных мест. Те же фрагменты, которые есть живописны и органичны. На мой взгляд это произведение еще требует Вашей руки и таланта, чтобы стать законченным.
С уважением Ольга

Горбушина Ольга   03.07.2006 23:18     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ольга!
Даже не спорю. Но робко оправдаться все-же попробую. Когда-то на первом курсе нам задали написать сценарий киноновеллы. Два драматургических поворота, неожиданный, но подготовленный финал, возможные мистические совпадения и прочая драматургическая бадяга. Ну, я и написала. А поскольку меня наш преподаватель (замечательный сценарист Леонид Нехорошев) уже не раз обвинял в чрезмерном увлечении литературщиной, как он это называл, то я, насколько смогла, постаралась избежать старых ошибок и сделать повествование как можно более сухим. А уже позже, когда мне захотелось его малость "причесать", сделать рассказом, то я не смогла избавиться от сценарной формы. Вот и получился полуфабрикат. Стереотип давлеет!

А за рецензию большое спасибо!

Алиса Курганская   03.07.2006 23:54   Заявить о нарушении
Оля, профессия "инженера человеческих душ" начинается с лексики. "Лицо его в одочасье стало серым". Час(!) серело? "Широким жестом руки (?) скомкал газету". Как это? О грудь?. Рассказ - пародия на банальный сценарий. Чуть изменить, и будет смешно.

Аркадий Гердов   27.10.2006 12:24   Заявить о нарушении