Рецензии на произведение «Роман с городом. Гл. 6. А напоследок я скажу...»

Рецензия на «Роман с городом. Гл. 6. А напоследок я скажу...» (Ольга Кэмпбелл)

Здравствуйте, Ольга!
Только сегодня обратила внимание на Вашу рецензию к моему "Дневнику Эмигрантки". Решила познакомиться с Вами, то есть прочитать Вашу прозу.
Эпиграф к этой статье - одна из моих любимых песен. Знаете ли Вы, что за эту песню Линн имеет розу, названную в её честь и ещё какие-то награды общества роз:)?
Завидую Вам, Вашему знанию англ. языка, Мне никогда не достичь! Если хотите узнать немного обо мне прочитайте " Любовь по Интернету"
Безумно понравилось Ваше отношение к городу, любовь к людям, интерес к жизни. Мы с Вами в разных возрастных категориях, наверное:), но Вы - первая интеллектуальная :) русская дама, встреченная мною, незашоренная и знающая намного больше, чем я в области языкознания и современной литературы ( Штамп, извините:)
Если Вам будет интересно знакомство со мной, то напишите.
Короче, Вы мне очень понравились!
Ольга.
Кстати, объясните, пожалуйста, разницу между "эмигранткой и иммигранткой". Искала в интернете, но не нашла вразумительного объяснения.

Ольга Виттингтон   20.11.2008 20:43     Заявить о нарушении
Оля, наконец-то дождалась от вас ответа... :-) Рада, что понравилась вам... спасибо!
Отвечаю на ваши вопросы - песня Линн Андерсон до сих пор и моя любимая, про розу не знаю... любопытно, надо будет псмотреть в интернете. Вашу "Любовь по интернету" читала и довольно давно - в Russian Women Magazine. Поэтому мне ваше имя и показалось знакомым. Ольга Сапп, издатель журнала, кое-что из написанного мной раместила на его страницах. Там есть и моя "автобиографь".
Я не думаю, что мы с вами в разных возрастных категориях. Просто я такая по жизни - "вечно молодой, вечно пьяный" - строчки из песни (пьяный - в переносном смысле). Меня так многие и воспринимают, как почти еще "девушку", а я не возражаю... :-)))))
А жизнь моя в Торонто полна неожиданностей. Вот сегодня в местной газете напечатали мой очередной рассказ о том, как я снималась в рекламе (ее у вас в Штатах показывают). Совершенно новый и неожиданный опыт для меня. Дошла до того, что с модельным агентством контракт подписала... это на старости-то лет! :-))) Кто бы мне раньше сказал, чем я буду здесь заниматься, ни за что бы не поверила!!!
Разница между эмигрантами и иммигрантами (кстати, сама относительно недавно узнала) - "эмигранты" - так называют людей в их стране, когда они уезжают "за кордон" на ПМЖ. "Иммигранты" - это когда они уже уехали и живут в другой стране. В общем-то разница не такая уж большая. Так что мы с вами и эмигрантки и иммигрантки.
Давайте дружить!

Ольга Кэмпбелл   21.11.2008 08:22   Заявить о нарушении
Давайте:)
Модельное агентство? Здорово!
А я вот только волонтирством занималась:-) Правда, сейчас личные обстоятельства изменились.
Да, я прочитала о Вас у Ольги Сапп.
Ольга.

Ольга Виттингтон   22.11.2008 15:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «Роман с городом. Гл. 6. А напоследок я скажу...» (Ольга Кэмпбелл)

Да, и благодарю за усердие - надо же, весь роман мой прочитал (кстати, он здесь не весь)! Только за чем было напрягаться, если так уж ничего интересного в нем не было? Только для того, чтобы сказать свое "фе"? Не стоило, пожалуй, таких героических усилий... Но как всегда, исполнена глубокой и ни с чем не сравнимой благодарности! ;-)

Ольга Кэмпбелл   02.06.2007 23:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Роман с городом. Гл. 6. А напоследок я скажу...» (Ольга Кэмпбелл)

Где они, встречи, знакомства? Где откровения? Где люди с их радостями и печалями? Так много написано. И так мало сказано. Прочитал "Роман с городом". И почти ничего не узнал. Кроме, пожалуй, о недопустимости узнавания возраста претендента на работу. Увы, в России ПРЯМИКОМ указывается пол и возраст человека, которого хотят нанять. Дикость, конечно. Но как есть. В рассказах хоть бы один канадец промелькнул с его жизнью. Или автор рассказала бы о своей. А то получается хождение по улицам and gaping at sights of interest. Очень поверхностные тексты. А слог неплохой. Правда словообилен и порой иностранные слова там, там, где можно обойтись русскими. Хорошая грамотность, радующая глаз. На Прозе это не часто бывает.

Сергей Елисеев   02.06.2007 12:40     Заявить о нарушении
Ну хоть какой-то похвалы удостоилась! Не сон ли это?!! Из уст самого господина Елисеева! Мерсу боку! :-))) You've made my day! LOL!

Ольга Кэмпбелл   02.06.2007 23:05   Заявить о нарушении