Рецензии на произведение «Бiлий цвiт»

Рецензия на «Бiлий цвiт» (Чайка По Имени Джонатан Ли)

Виолетта! ну нельзя же так... продохнуть не могу... написали бы хоть, что ли... а то как выстрел...
и кто говорил, что украинского совсем не помнит?
Нет, ма, ТАК Вы меня ещё ничем не оглушали.

молча уползаю делать давно-давно обещанный себе перевод... но после Вы должны будете прочесть его.

Айлен   11.07.2007 22:45     Заявить о нарушении
эмм... тока очепяточки уберёте, ладушки? :)

Айлен   11.07.2007 23:12   Заявить о нарушении
Ну ты же знаешь, что я люблю тебя как доченьку

Виолетта Баша   12.07.2007 10:56   Заявить о нарушении
знаю. но Вы можете повторять, почаще:))) я мурлыкать буду:)))

Айлен   12.07.2007 11:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бiлий цвiт» (Чайка По Имени Джонатан Ли)

Далі неозорії, далі київські сади,
Друже незабутній, ти прийдеш сюди.

Настя Крымова   28.06.2007 04:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бiлий цвiт» (Чайка По Имени Джонатан Ли)

Знову цвітуть каштани,
Хвиля дніпровська б’є.
Молодість мила, — ти щастя моє.

Пик Солнечный   28.06.2007 03:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бiлий цвiт» (Чайка По Имени Джонатан Ли)

А в моей Москве я чужая.
Но в детстве отец пел мне
про каштаны, котороые снова в цвету на берегу Днепра...
...
Бiлий цвiт

Евгения Добровольская   28.06.2007 02:20     Заявить о нарушении