Рецензии на произведение «Жужжать иль не жужжать - вот, тля, в чём заморочка»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Уважаемый Фима!
Думаю, "лох" происходит от нем. Loch - дыра, т.е. лох - человек из дыры. А пришло в язык, вероятно, из идиш, с той же полки, что "шпилить", "кимарить", "кшталт". Если бы от поморов, встречалось бы раньше.
А "солоха" - разговорное украинское, производное от "Соломии" (вспомните у Гоголя: "Уважаемая Солоха"), вроде пренебрежительного "Машка" в русском.
С почтением и с днём международной солидарности!
К.М.
Константин Могильник 02.05.2009 14:56 Заявить о нарушении
Однако про лоха у меня есть отдельное исследование -
http://proza.ru/2004/05/14-20
Всех благ вам.
Фима Жиганец 02.05.2009 21:07 Заявить о нарушении
я у кого-то в ЖЖ видела перевод гегелевой Феноменологии духа на ...даже не знаю на какой, но все построено на трех словах любимых русских. Самое смешное - смысл передан предельно точно и суперкратко - Гегель бы подписался. Так что я за любые переводы с... на... и обратно- лишь бы до читателя наконец дошло)
Вита Нова 02.12.2007 14:39 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Жизнь:).
Фима Жиганец 03.12.2007 11:17 Заявить о нарушении