Рецензии на произведение «Одним глазом не смотри»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Генрих, конечно, русский язык "великий, могучий, правдивый, свободный"( учили в школе), но попробуйте найти точную аналогию армянских слов и словосочетаний: "намус", "джигяр", "охт порт", "керу езан гехиц", "асумес тохнумес", "матах линем кез", "дзеркс кари так чи", "эрнек кез", "ёла кгнанк", "марту верчна говели", "хоса, хоса, дзер гехиц март чка", "ачкис ала булаес еревум"...
Магда Кешишева 13.12.2017 20:54 Заявить о нарушении
Генрих как Вы точно подметили,колорит армянского языка иногда и не перевести.
Я мало слов знаю,но пытаюсь внукам перевести "адат,шинорк" и не получается охватить на русском весь смысл этих слов.
Спасибо за прекрасную миниатюру.
Тамара Меликова 10.05.2016 22:57 Заявить о нарушении
С уважением
Генрих Бабаджанян 11.05.2016 10:34 Заявить о нарушении
Буквальный перевод идиом - это всегда забавно. :)
Ашхен Мелик-Мартиросян 06.03.2013 18:23 Заявить о нарушении
Национальный колорит - это так здорово!
Варсеник Айрапетова 17.08.2012 18:59 Заявить о нарушении